ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Ц Эллен замолчала, подняла глаза на Коула и покраснела, Ц треб
уются развлечения на стороне. Разумеется, это ее обидело.
Ц А что вы конкретно имеете в виду?
Ц Вы же образованный человек, капитан Амхерст. Как сказал Конгрив? «Небе
сам неведомо такое зло, как любовь, превращенная в ненависть...»
Ц «А в преисподней нет фурии злее, чем отвергнутая женщина», Ц закончил
Коул. Ц Такая логика предполагает, что леди Мерсер была влюблена в своег
о мужа, когда выходила за него. Однако все указывает на то, что она его не лю
била, не так ли?
Мисс Камерон натужно улыбнулась:
Ц Да, но она пыталась его полюбить. Ц Внезапно она остановилась. Ц Но к ч
ему эта пустая болтовня? Мне кажется, сэр, вы пытаетесь вызвать меня на отк
ровенный разговор. Так вот, скажу вам, что Дженет никогда и никому не причи
нит зла, в какой бы ярости она ни пребывала. И потом, не в ее характере дейст
вовать с такой холодной расчетливостью.
Ц И с такой жестокостью?
Мисс Камерон широко раскрыла глаза.
Ц Разумеется. У нее дурной характер, однако это вряд ли можно назвать гре
хом. А если это все же грех, можно предположить, что ад слишком уж переполн
ен.
Неожиданно Коул заметил, что Дженет остановилась на тропе и смотрит чере
з плечо на него напряженным, каким-то непонятным взглядом, будто ее что-т
о расстроило, но он не мог понять, что именно. Выдержав ее взгляд, Коул прод
олжал путь, и Эллен пришлось последовать за ним.
Впереди уже блестело озеро Серпентайн. Они подошли к Дженет, которая с тр
евогой смотрела на кузину.
Ц Эллен, мальчикам очень хочется прогуляться вокруг озера. Что ты об это
м думаешь? Мне не хочется их отпускать, но, по-моему, это глупо с моей сторон
ы.
Ц Мама, это же всего-навсего пруд, Ц захныкал Роберт, Ц вон там играют др
угие дети. Ц Он устремил жалобный взгляд на мисс Камерон. Ц И кузина Элле
н пойдет с нами.
Дженет строго посмотрела на сына, но Эллен согласилась.
Ц Да, разумеется, пойду.
Ц Значит, ты не против? Очень хорошо, потому что мне нужно поговорить с ка
питаном Амхерстом с глазу на глаз. И с вами пойдет Стайлз.
Стюарт и Роберт с восторженными криками потащили за собой Эллен и слугу,
собаки бросились за ними. Дженет указала на скамейку под деревьями.
Ц Не хотите ли присесть, Коул?
Капитан кивнул, и Дженет направилась к скамейке. Коул последовал за ней, н
е отрывая глаз от черной шелковой юбки, подол которой стелился по траве, и
ощутил внезапное желание.
Но кроме этого, он чувствовал что-то еще. Растерянность... и восхищение. Коу
л энергично потряс головой, пытаясь освободиться от охвативших его чувс
тв. То, что он испытывал к Дженет Роуленд, было непонятно и необъяснимо, и э
то раздражало его. Неужели она вызывает такие же ощущения у каждого мужч
ины? Тогда неудивительно, что она сводит их с ума.
Господи, как же Коул злился на эту женщину с первой же минуты, как только п
ереступил порог ее гостиной несколько дней назад. С одной стороны, она во
збуждала в нем чувство самосохранения, но с другой Ц множество разнообр
азных эмоций, самой сильной из которых было желание. Сгорая от стыда, Коул
нырнул под крону дерева, чувствуя, как холодные листья остужают его разг
оревшееся лицо.
Дженет опустилась на скамейку и грациозно подняла с лица вуаль. Коул сел
подальше от нее, и, словно прочитав его мысли, маркиза улыбнулась.
Ц Я должна извиниться перед вами, сэр, Ц сказала она низким и чуть хрипл
ым голосом. Ц Мое поведение утром за завтраком было непростительным.
Ц Мы оба погорячились, мадам, Ц спокойно ответил Коул.
Дженет покачала головой:
Ц Нет, это я во всем виновата. Боюсь, я была слишком резка и неразумна сего
дня. Надеюсь, вы простите меня за то, что я не смогла сдержаться?
Коул понимающе посмотрел на нее.
Ц А я вышел из себя еще больше, чем вы, мадам, Ц признался он.
Ц Послушайте, Коул, я считаю, что моего мужа убили, Ц неожиданно заявила
Дженет, устремив взгляд на лужайку, на противоположной стороне которой и
грали дети. Ц Разве это не может привести кого угодно к нервному срыву?
Ц На его грань, возможно, но не за грань. Ц Коул внимательно посмотрел на
Дженет, пытаясь понять ее. Ц Вы не хотите сказать мне, чем вы так напуганы?
Может, вам лучше хоть немного мне довериться?
Ц Нет, я имела в виду... прошу, не будем говорить о другом. Я просто хотела пе
ред вами извиниться. Я вела себя грубо, чем-то вас, несомненно, обидела, хот
я и не знаю точно чем, но тем не менее я сожалею об этом.
Но Коулу сейчас, как никогда, хотелось выяснить, что у Дженет на уме. Даже е
го прежняя злость улетучилась.
Ц Мне кажется, я имею право знать причину вашего страха. Понятно, вы бесп
окоитесь за детей. Но почему вы думаете, что мне ни в коем случае нельзя до
верять? Все еще считаете меня соглядатаем дяди Джеймса? Ц с горечью зако
нчил он.
Глаза Дженет сверкнули негодованием.
Ц Я понятия не имею, кто вы на самом деле. Но, признаюсь, не ожидала, что вы о
кажетесь таким благородным человеком. Однако я просто не могу вам довери
ться, поскольку на карту поставлено все, чем я дорожу.
Ц Думаю, вы боитесь лорда Джеймса Роуленда, Ц сказал Коул, и это был не во
прос, а утверждение.
Дженет судорожно вздохнула.
Ц Мой муж мертв, сэр. И ваш любимый дядюшка спит и видит, чтобы меня за это
вздернули! Да, я боюсь Джеймса! А вы бы не боялись? Особенно когда ваши дети
стоят между ним и титулом, которого он, без сомнения, домогался всю жизнь?

Плотно сжав губы, Коул покачал головой.
Ц Джеймс не мог...
Ц Вашу объективность затмила любовь к нему, сэр!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики