ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С трудом сохранив равновесие, Стюарт, лорд Мерсер, отт
олкнул надоедливого младшего брата и, встав на цыпочки, выглянул в высок
ое чердачное окно.
Ц Перестань меня дергать, Робин! Ц бросил он через плечо. Ц Если я упаду,
Нанна услышит шум, и нас обоих отправят спать без ужина.
Огорченный Роберт тоже приподнялся на носках.
Ц Стюарт, что там делает этот парень? Позволь мне тоже посмотреть.
Ц Да он просто бродит позади дома. Ц Стюарт попытался протереть грязно
е чердачное окно рукавом куртки.
Ц Ты думаешь, Стюарт, что он может быть шпионом? Ц возбужденным тоном сп
росил Роберт. Ц А может, это он отравил папу? Если так, мы сможем его выслед
ить и схватить.
Стюарт сердито посмотрел вниз на брата.
Ц Заткнись, болван! Мы ничего об этом не знаем. А парень, что ходит вокруг д
ома, армейский офицер, я же сказал тебе. А военные сражаются с врагами, у ни
х нет времени на то, чтобы травить спящих.
Однако объяснение брата не убедило Роберта.
Ц Тогда зачем он шпионит? Что ему нужно?
Ц Он просто глазеет по сторонам, а не шпионит, Ц возразил Стюарт и еще бл
иже прижался к окну. Ц В любом случае, я думаю, это не тот, что должен прийти
в три часа. Тот вряд ли будет в такой красивой форме.
Ц А какого он полка? Ц спросил Роберт, продолжая свои попытки устроитьс
я на ящике рядом с братом.
Стюарт замялся, и Роберт понял почему. Изучение и определение всевозможн
ых военных регалий было источником постоянных споров между братьями. И х
отя Роберт был младше, он считал себя более сведущим в этой области. У него
имелась обширная коллекция игрушечных солдатиков, которых мальчик оче
нь любил и тщательно изучал.
Ц Гм-м... Ц пробормотал Стюарт. Ц Кажется, он лейб-гвардеец.
Роберту наконец удалось забраться на ящик рядом с братом и выглянуть в о
кно.
Ц Нет, Стюарт, ты ошибся, это точно! Это форма Королевского драгунского п
олка. Ц Роберт произнес последние слова с таким трепетом, словно речь шл
а об ангелах небесных.
Ц Нет! Ц буркнул Стюарт, явно посрамленный.
Ц Да, да, Ц настаивал Роберт. Ц На нем обычная шинель без дешевых медных
пуговиц. И бриджи, Стюарт, совсем другие.
Ц А я уверен, что он лейб-гвардеец, Ц не сдавался его светлость.
Ц Ох, Стюарт, ты такой... Ц лорд Роберт отчаянно вспоминал выражение, подс
лушанное вчера на конюшне, Ц упрямый, как осел! Ц победно выпалил он.
Ц Я не такой! Ц взорвался Стюарт. Ц А ты, ты просто... дерьмо собачье. Мален
ький кусок собачьего дерьма!
Ц Нет, и я не такой! Ц заскулил оскорбленный Роберт. Стюарт прищурился.
Ц Именно такой.
Ц Осел упрямый!
Ц Дерьмо собачье!
Ц Осел упрямый!
Ц Дерьмо собачье!
Внезапно чьи-то крепкие пальцы грубо ухватили обоих благородных лордов
за куртки и бесцеремонно сдернули их с ящика.
Ц Нанна! Ц разом вскричали мальчики.
Ц Нечего орать! Ц Полная пожилая няня легонько встряхнула Роберта. Ц С
пускайтесь-ка вниз, а там посмотрим, стоит ли кормить вас ужином.

Глава 2
«После стольких лет, какой будет наша встреча?»

Возможно, Коул несколько успокоился бы, знай он, что его визит нежелателе
н не только для него, но и для обитателей дома на Брук-стрит. Однако Коул эт
ого не знал, и когда за две минуты до назначенного срока он дотронулся до х
олодной рукоятки медного дверного молотка, его легкое любопытство нача
ло сменяться неприятным чувством неуверенности, которое только усилил
звук удара молотка о дерево.
После длительной паузы дверь с шумом распахнулась, и перед Коулом предст
али не один, а два румяных швейцара, причем не из тех ладных парней, что обы
чно служат в лучших домах Лондона. Если бы не элегантные серо-красно-кори
чневые ливреи, можно было бы подумать, что маркиза Мерсер наняла в швейца
ры бывших борцов.
Ц Что вам угодно? Ц на первый взгляд любезно произнес один из них, но гол
ос выдал в нем грубияна. Леди Мерсер явно не придавала значения тому, кто о
ткрывает входную дверь ее дома. Довольно странно. К мнению Коула о леди Ме
рсер добавилось еще одно очко явно не в ее пользу.
С присущей военным элегантностью Коул протянул свою визитную карточку.

Ц Капитан Амхерст к ее светлости, Ц объявил он, делая шаг в прихожую.
Ц Минутку, сэр. Ц Второй швейцар уперся крепкими руками в грудь Коула. О
н посмотрел на своего спарринг-партнера, разглядывавшего прищурившись
визитную карточку Коула. Затем они вместе молча изучали визитку.
Ц Капитан Амхерст, не так ли?
Ц Да, и думаю, меня ждут, Ц ответил Коул, придав лицу строгое выражение. Ц
Вам следует положить эту карточку на поднос и отнести ее светлости. На эт
ом ваши неприятности закончатся.
Ц Наши неприятности? Ц Швейцар с подозрением взглянул на Коула. Ц Что в
ы можете знать о них, сэр?
Коул выдержал его взгляд и сделал шаг вперед, намереваясь пройти мимо дв
ерных стражей. Но второй «борец» преградил ему дорогу.
Ц Мы не ждем никаких военных. В доме все еще траур, сэр.
Коул запросто мог бы воспользоваться тем, что швейцары не пускали его. Ру
ководствуйся он сейчас разумом, а не эмоциями, то он развернулся бы и отпр
авился на Пэлл-Мэлл, где с удовольствием выпил бы с приятелями. Однако чув
ство собственного достоинства не позволило ему этого сделать.
Ц Меня ждут, Ц повторил Коул голосом человека, привыкшего к тому, что ег
о приказы выполняются. Ц Я пришел к леди Мерсер по поручению лорда Джейм
са Роуленда. Так что будьте добры, передайте мою карточку ее светлости.
То, что Коул произнес имя сэра Джеймса, было серьезной ошибкой с его сторо
ны. Оба цепных пса напряглись, готовые к решительным действиям, однако по
явление высокого молодого человека в униформе дворецкого спасло Коула
от почти неминуемой смерти или по крайней мере от серьезных увечий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики