ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Среднего роста, с очень правильными чертами лица, она улыбалась зас
тывшей улыбкой. Вместо не удивившей бы его санитарной сумки она держалас
ь одной рукой за винтовку с привинченным диоптром да еще и с примкнутым ш
тыком. Унтер, упершись в ее локоть каблуком, вывернул винтовку из мертвых
рук, внимательно осмотрел и протянул молодому подполковнику. На отполир
ованном деревянном прикладе рельефно выделялся короткий ряд свежих за
рубок, едва наживленных чуть глубже грунтовки. Снайперша. Понятно тогда,
почему она не стала их дожидаться.
Вернув винтовку унтеру, Ганс-Ульрих мрачно смотрел, как солдаты ворочаю
т ее тело и тело убитого капитана, шарят по карманам. «Нашел», сказал один
из пехотинцев и оттянул расстегнутый им ворот гимнастерки на шее убитой
девушки. Британец открыл было рот, но не успел ничего сказать, солдат обна
жил ее до плеча. В надключичной ямке багровел сине-черный круг входного о
тверстия, впившиеся порошинки просвечивали сквозь белую кожу. Капитан з
астрелил ее в упор, когда она открыла плечо, так, чтобы не было никаких сле
дов выстрела, чтобы не испортить ее красоты. И все это время девушка улыба
лась. Потом он застегнул крючки на ее воротнике, сел рядом с ней и выстрели
л в себя. По-солдатски, в сердце. Унтер отомкнул обойму, передернул затвор.
Пусто. Взял из руки капитана среднего размера пистолет, нечастый среди п
ехотных офицеров «ТТ», тот тоже был пустым. Ганс-Ульрих повернулся к майо
ру, тот смотрел прямо на него, лицо было серое.
Ц Поняли? Ц спросил он майора.
Британец, не сказав ни слова, повернулся и пошел обратно к танку, сутулый.

Теперь они вспоминали это заново, и каждый запрятывал свои мысли как мож
но глубже в глубь памяти, чтобы они могли вылезти из своих могил лишь в сам
ые темные ночи, уже в глубокой старости, когда грань между прошлым и насто
ящим начинает стираться. Они оба надеялись дожить до восьмидесяти с лишн
им лет, но это был первый раз, когда обоим в голову пришла одна и та же прост
ая мысль. Все это может закончиться совсем не так однозначно, как они пред
полагают.

Узел 7.3
21 ноября 1944 г.

Боевая тревога по британской эскадре была объявлена в четыре часа дня. К
этому времени горизонт уже был полностью затянут темными тучами и экипа
жи авианосцев наслаждались безопасностью. За пять часов до того двухмот
орная летающая лодка «Каталина» из базирующейся на Исландию канадской
эскадрильи передала сообщение о приближении русских кораблей к южному
входу в Датский пролив. Непосредственно после этой передачи связь с «Кат
алиной» прервалась, и относительно ее судьбы ни у кого никаких сомнений
не было. Мур считал, что им здорово повезло в том, что он все же решился не сп
ускаться от Фарер далеко на юг, а, наоборот, поднялся к полярному кругу. Он
считал, что русским некуда деваться. Никаких фактов, свидетельствующих в
пользу какого-либо из решений, принятых русским адмиралом, не имелось Ц
ни для Датского, ни для Фарерского проливов. Но пропавший «Суссекс» был б
лиже к Исландии, и адмирал склонился в пользу этой версии. Невидимый орео
л страха, окутывавший корабли, перемещающиеся по океану, оставляя за соб
ой пустое пространство, не оставляя свидетелей, усиливался с каждым прож
итым ими днем. Чудо еще, что «Каталина» в такую погоду, когда полеты были с
ведены почти к нулю, сумела их засечь на приличном расстоянии от входа в п
ролив, сообщив четкие, математически правильные данные о противнике. При
видения не способны противостоять четырнадцатидюймовым бронебойным с
нарядам. Им придется заплатить кровью по человеческим законам, где логик
а и техника имеет большее значение, чем ирреальные способности к невидим
ости и невероятный, необъяснимый уровень везения.
Может, это обратное движение маятника Ц после неожиданных, странных пор
ажений в русско-японской войне, превративших уважаемую морскую державу
в посмешище? Как та случайность, когда Того остался единственным не пост
радавшим офицером на открытом мостике «Микасы», или когда пробивший баш
ню «Фудзи» двенадцатидюймовый бронебойный снаряд, воспламенив кордит,
перебил осколками пожарную магистраль Ц и пламя было залито хлынувшей
под напором водой. Или когда другой снаряд, попавший в котлы броненосног
о «Идзумо», просто не взорвался... Каждый такой эпизод не был уникальным в
военно-морской истории и не нес в себе ничего сверхъестественного. Прос
то комбинация случайностей. Только почему-то раз за разом склонявшихся
в одну сторону. Теперь, получается, в другую... Понятно, что авианосец с паро
й легких крейсеров не способен отбиться от перехватившего их быстроход
ного линейного корабля. И понятно, что несчастные канадские эсминцы не о
жидали посреди Атлантики увидеть над собой вражеские самолеты. Но все эт
о вместе... Такого бывать не должно, иначе люди начнут полагаться на судьбу
больше, чем на разум.
Британские линкоры легли на курс перехвата в одиннадцать тридцать утра,
увеличив скорость до двадцати узлов. Мур намеревался дать бой на выходе
из пролива, где у русских было меньше шансов уклониться от встречи с ним. П
редстоящее сражение могло стать звездным часом Флота Метрополии Ц либ
о его позором, не легче того, которое Флот перенес после прорыва германск
их линкоров через Ла-Манш в феврале сорок второго.
Ц Почему? Ц сказал тогда Черчилль, услышав первый доклад о том, что неож
иданный рывок немцам удался. И положил трубку. Чтобы не услышать этого сл
ова во второй раз, адмиралы Королевского флота были готовы продать душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики