ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

а шестнадцатого было завершено формирование «Фалезс
кого котла», куда попали около двухсот пятидесяти тысяч человек из соста
ва 5-й и 7-й германских армий.
Ц Мы приносим свои глубочайшие, наиболее искренние извинения русскому
союзнику, в отношении которого были совершены действия, которые, мы приз
наем это, могут быть расценены как вызывающие или даже оскорбительные.
Язык Эдварда Стеттиниуса, отточенный на дипломатическом поприще во имя
американских интересов, был тонок, красив и поражал глубиной оттенков.
Ц Мы ни в коей мере тем не менее не считаем себя врагами Советского Союза
и призываем вас еще раз обдумать свои действия, которые могут привести к
непредсказуемым последствиям...
Ц Последствия вполне предсказуемы, Ц Громыко, несмотря на режущий слу
х восточноевропейский акцент, говорил по-английски вполне доступно и пр
авильно. Ц В течение двух месяцев Германия будет раздавлена. У вас слишк
ом короткая память, мистер Стеттиниус. Равно как и у вас, сэр Александер. В
ы забыли, как вы молились на русских эти годы? Как танцевали от радости, ко
гда Гитлер на нас напал?
Кадоган попытался что-то сказать со своего места, но Громыко остановил е
го уверенным жестом.
Ц То, что ваши правительства вели переговоры с недобитыми германскими
политиками, нас не пугает. Как военная сила Рейх уже практически переста
л существовать, и сдержать нас, как вы тут, в Вашингтоне, надеетесь, ему не у
дастся. Но то, что вы сделали, Ц это предательство. Предательство в отнош
ении нас, три года подряд объясняющих фюреру, что он был глубоко неправ. Пр
едательство тех, кто умер, сражаясь, и тех, кто все еще сражается. Вы хотите
все это забыть?
Ц Мистер Громыко!
Ц Я не закончил! Мы весьма благодарны американскому и британскому наро
дам за помощь, которую они оказывали нам ранее, но те правительства, с кото
рыми мы имеем дело, Ц это не народ! Еще всего один такой шаг, и мы откажем в
ам в праве представлять волю своих народов. Все ваши интриги, достойные н
азываться предательством, просто не оставят нам выбора. Советский Союз н
е союзник таким правительствам.
Андрей Громыко наклонил верхнюю половину туловища вперед, перегнувшис
ь через стол, чтобы приблизить лицо к остальным.
Ц И Ц не становитесь против нас. Ваш внезапный приступ гуманизма в отно
шении германского народа, развязавшего мировую войну, которая обескров
ливает Европу вот уже пять лет, не способен тронуть душу русского челове
ка. Все, что мы видим, это как вы на глазах становитесь лучшими друзьями Ре
йха, и ваши слова не могут замаскировать истины. У нас накопился весьма зн
ачительный опыт общения с такими «друзьями», поверьте мне. Мир будет их с
удить вместе с Гитлером.
Наступило ледяное молчание. В течение нескольких минут ни один человек н
е проронил ни слова. Секретари, адъютанты, переводчики сидели с каменным
и лицами, пытаясь не показать свое отношение к словам советского предста
вителя, могущее спровоцировать остальных участников конференции. Таки
м тоном Громыко, умелый и талантливый дипломат, говорил с союзниками впе
рвые.
Ц Следует ли понимать эти слова, Ц тон американца был в высшей степени
осторожным, Ц как разрыв с нами дипломатических отношений?
Ц Разве я так сказал? Ц Громыко изобразил на лице соответствующее удив
ление, что мгновенно повторили остальные члены советской делегации. Ц
Мне показалось, что это вы так сказали, а не я, разве нет? Мы, разумеется, не п
рерываем дипломатические отношения с вашими странами. Мы просто предуп
реждаем, что вам остался всего лишь один шаг до того, чтобы навсегда разру
шить те небольшие остатки доверия, основанные на человеческой памяти, ко
торые еще связывают наши страны. Не переходите эту грань, предупреждаю в
ас.
Он поднялся, за ним поднялись и все прочие, находящиеся в зале.
Ц Советская делегация дает вам время произвести необходимые консульт
ации. Мы предлагаем продолжить конференцию после двухдневного перерыв
а. Сэр Александер?
Ц Согласен. Происходящее требует времени для обдумывания. Вашей сторон
е в том числе.
Ц Конечно. Встретимся через два дня. Ц Стеттиниус даже не стал дожидать
ся ответов представителей остальных государств и, отставив кресло, поше
л к выходу, сопровождаемый полудюжиной помощников и секретарей в гражда
нских костюмах. За ним потянулись и остальные.
Через два дня собравшиеся в Думбартон-Оксе в том же составе делегаты уже
имели соответствующее представление о том, что имеет в виду Громыко под
«общением с друзьями Германии». За это время маршал Ион Антонеску
Был отдан под суд и,
впоследствии, расстрелян.
, руководивший Румынией в течение всей войны, был смещен и арестован
, замененный никому не известным человеком по имени Санатеску, первым же
действием которого было прекращение войны с Советским Союзом и объявле
ние войны Германии. Это был сильный удар. Румынские войска хотя и считали
сь «generally inferior» В ц
елом уступающие (англ.).
по сравнению с германскими Ц но, во всяком случае, составляли наибо
лее многочисленный военный контингент среди германских сателлитов в к
онтинентальной Европе и достаточно осложняли жизнь советскому командо
ванию на южном направлении.
Конференция не получила логичного развития, и после еще нескольких дней
бесплодных дебатов и балансирующих на грани прямых оскорблений диплом
атических заявлений она была прервана на неопределенный срок «для даль
нейших консультаций». В последний ее день, вслед за пришедшим известием
об освобождении Парижа, атмосфера стала чуть более теплой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики