ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда речь зашла о
б игре ума, Изабель оказалась противником более серьезным, чем он предпо
лагал.
Поразительно, что он вообще может проиграть там, где нужны способности с
тратега, девушке, которая ростом едва ему по плечо. И что особенно забавно
Ц Дункан откровенно этому рад. За его ухмылочки Дункан был отослан проч
ь Ц отвезти донесение в соседний замок. Но даже прогулка в мороз не умери
ла по возвращении его непозволительную радость проигрышу брата.
Дэллас подавил проклятие, а Изабель бросила на него быстрый взгляд прежд
е, Чем снова погрузиться в раздумье. Сейчас Дэллас мог спокойно любовать
ся своей невестой. Он окинул взглядом ее стройную фигуру, закутанную в те
плый плащ, укрывающий от сквозняков, поскольку камины не обеспечивали в
достаточной степени теплом комнаты. Изабель была столь неприступна, сто
ль холодна и сдержанна, что Дэллас порой чувствовал себя зеленым юнцом, в
первые ухаживающим за девушкой.
Он едва слышно вздохнул, взглянув на ее волосы, свободно струящиеся по пл
ечам, блистающие на фоне бордового плаща. Дэллас с трудом подавил желани
е коснуться ее, проклиная себя за эти мысли. Его раздражение усилилось, ко
гда она, наконец, подвинула одну из фигур и сладким голоском произнесла:

Ц Посмотрите, милорд, владелец Ская. Дэллас подался вперед, сложив руки п
од подбородком, принялся изучать позицию.
Ц Да, все правильно, моя дорогая. Он поднял глаза и постарался беззаботно
улыбнуться:
Ц Вы победили.
Ее губы слегка изогнулись.
Ц Похоже, милорд, ваши мысли заняты отнюдь не игрой.
Ц Должен признать, что это действительно так, Ц поклонился он. Ц А не хо
тите ли вы узнать, чем они заняты?
Изабель молчала. Ее взгляд был прикован к шахматной королеве, пальцы бес
цельно гладили точеную фигуру.
Она напоминала ласточку, которую преследует сокол. Это сравнение не раз
приходило на ум Дэлласу. Последние три недели Ц три, бесконечно длящиес
я недели перед свадьбой, Изабель с молчаливой холодной любезностью прин
имала его ухаживания и подарки. До сих пор она соблюдала дистанцию, несмо
тря на все его попытки понравиться.
Пальцы ее замерли, она поставила белую королеву на доску.
Ц Итак, милорд Ская, что занимает ваш ум?
Ц Вы. Наша свадьба. Наше общее будущее. Будущее Шотландии.
Ц Шотландии… Но есть ли у нее будущее? Наша земля подвергнута разорению
и печали. Такова же судьба наших кланов. Свадьба Макдональда и Макдугалл
Ц это невозможно себе представить. Так же, как невозможно вообразить Шо
тландию под властью Роберта Брюса…
Ц Но это будет!
Изабель бросила на него быстрый уклончивый взгляд.
Ц Что думают о наших планах ваши братья? Вопрос удивил Дэлласа.
Ц Одобряют ли они ваше решение жениться на мне?
Ц Разумеется, они не так этому радуются, как я, Ц неохотно отозвался он.
Ц Но ведь они привыкли думать о Макдугаллах, как о врагах.
Ц А вы? Ц улыбнувшись, спросила она и добавила: Ц Я думаю, едва ли кто-ниб
удь, положив руку на сердце, готов отнестись к этому одобрительно.
Дэллас усмехнулся:
Ц Не секрет, что я никогда не испытывал особой любви к Макдугаллам. Вы ед
инственная, чье присутствие меня не раздражает.
Ц Не сказала бы, что чувствую себя польщенной, Ц произнесла она своим о
бычным язвительным тоном.
Он рассмеялся:
Ц Боже, милая Изабель, я всеми силами стараюсь показать вам, как высоко в
ас ценю! С каким нетерпением я жду того дня, когда мы станем мужем и женой.

Изабель зябко поежилась, пальцы ее рук, лежащих на коленях, нервно сжалис
ь. Глядя на нее, он не мог не восхититься ее чистым профилем, безупречной л
инией шеи и груди. Последнее время Дэллас все больше и больше думал о перв
ой их брачной ночи, когда, наконец, он познает все нежные линии этого тела.
То, что она его пленница, только подогревало страсть. Он желал ее, как ника
кую другую женщину в мире.
Ц Да, Ц прошептала она. Ц Вы очень внимательны, милорд. Можно предполож
ить, что передо мной пылкий влюбленный, а не рыцарь, задумавший посеять вр
ажду между кланами.
Дэллас встретился с ней взглядом и улыбнулся слегка насмешливо:
Ц Возможно, это и так. А может быть, я стремлюсь не только к политическим к
озням, но и к чему-то еще?
Покраснев, Изабель уставилась на доску и принялась бесцельно переставл
ять фигуры.
Ц Возможно, Ц произнесла она после секундной паузы, Ц сейчас вы думае
те, что я вам нужна, но после свадьбы…
Дэллас перегнулся через доску, взял ее за руку, почувствовал, как дрожат е
е нежные ладони.
Ц Дорогая, давай немного поразмышляем. Ты думала о том, что создадутся ка
кие-нибудь союзы, когда клялась выйти замуж за Дэвида Каммингза?
Ц Все было по-иному. Я обручена с Дэвидом с детства. Наши семьи стремилис
ь породниться, в том числе и для политических целей.
Ц И это ты считаешь главным в супружестве? Мощный политический союз?
Она казалась удивленной.
Ц А разве женщина имеет право что-либо желать? Я не знаю ни одной, которая
была бы помолвлена с любимым человеком. Ни моя мать, ни кто-либо еще из мое
го окружения. Все браки продумываются, как, впрочем, и ваш брак с…
Она не закончила, а его губы злобно изогнулись.
Ц Что ж, закончи фразу. Как и мой с Мэри Росс, хотела ты сказать. Но разве ты
не говоришь, что Мэри была счастлива стать женой твоего брата? И какой она
была бы подлой, если бы вышла за меня?
Розовые полосы проступили на щеках Изабель, подчеркнув темный цвет ее гл
аз.
Ц Да, я это говорила, но обстоятельства были иные.
Ц Какие же? Я ее не замечал? А другие мужчины обрушивают на своих невест, с
которыми помолвлены с детства, потоки комплиментов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики