ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Глава 15

Изабель спасена.
Но радость была омрачена смертью Дункана. После горестных февральских д
ней Дэллас мало говорил. За последний месяц Изабель не раз пыталась утеш
ить мужа, но тот не позволял ей разделить с ним печаль и чувство вины.
Ц Я должен был отвезти Дункана в Скай и похоронить его рядом с матерью,
Ц неожиданно сказал Дэллас.
Эти слова заставили Изабель вздрогнуть. Она обернулась, но Дэллас стоял
лицом к окну, разглядывая покрытый льдом ров вокруг замка Донан.
Смутные тени заволокли фьорд и заснеженные деревья, легкий туман стелил
ся по земле. Холодный ветер, проникая в комнату, шевелил плащ Дэлласа.
Поколебавшись, Изабель мягко произнесла:
Ц Здесь был его дом, другого он не знал. Джеми был прав, когда сказал, что Д
ункан принадлежит Донану.
Ц Дункан не принадлежит сырой могиле, он должен был бы принадлежать про
стору, Ц отрезал Дэллас.
Изабель отложила гребенку, которой расчесывала волосы, и встала.
Ц Да. Как и другие молодые люди, преданные Шотландии, погибшие за нее.
Дэллас резко повернулся. В глазах его застыла горечь. Свет от масляной ла
мпы метнулся по его лицу, на котором появилось новое выражение Ц печали
и скорби.
Ц За нее? Но ведь речь идет об обычном неблагоразумии, Изабель. Его смерт
ь Ц это моя вина, все это знают.
Ц Если ты хочешь найти виновного, то это я. Дункан умер, спасая меня.
Ц Дункан умер, потому что не захотел оставить Мэри Росс, Ц горько замет
ил Дэллас.
Ц И ты сожалеешь об этом? Ц спросила она дрожащим голосом, затем сделал
а паузу, чтобы успокоить дыхание. Ц Дэллас, твой брат был мужчиной, а не ре
бенком, мужчиной, который сам принимает решения. Не говори того, что причи
няет боль тебе самому.
Он вновь отвернулся, молча глядя в окно. Изабель с трудом подавила вздох. О
на подошла и положила руку ему на плечо. Мягкая шерсть плаща была теплой. Н
о профиль Макдональда был холоден и угрюм. Глаза больше не искрились сме
хом, рот сжат в тонкую линию, как будто его губы никогда не знали, что такое
улыбка.
Ц Неужели Дункан хотел, чтобы было так? Ц спросила Изабель, и на глаза ее
навернулись слезы. Ц Нет, я помню его другим.
Она погладила плечо Дэлласа, закрыв глаза, чтобы он не видел ее боли и печа
ли.
Ц Я помню его улыбку, его голубые яркие глаза и песни… Да, он любил петь, у
него был сильный чистый голос. Он часто пел мне, когда мы шли с армией Брюс
а. И те песни, которые он пел, я могла слушать, не краснея, он не раз говорил, ч
то те песни, которые поешь ты, не предназначены для ушей леди.
Слезы сдавили ей горло, она попыталась подавить рыдание. Ничего не видя о
т боли, она почувствовала, как Дэллас обернулся и крепко обнял ее. Она заме
тила, что он тоже плачет.
Ц Я не должен был позволять ему идти с нами, Ц глухо пробормотал Дэллас.
Ц Я знал, как это опасно. Но он не захотел остаться.
Ц Дункан не остался бы, Дэллас. Он не согласился бы, чтобы ты рисковал без
него.
Хотя она говорила шепотом, Дэллас услышал ее слова, прижавшись лбом к ее л
бу. Какое-то время они стояли молча. Затем Дэллас глубоко вздохнул, выпрям
ился.
Ц Я должен написать отцу о гибели Дункана. Изабель кивнула.
Ц Да. Напиши, что он погиб, как рыцарь.
Глаза Дэлласа потемнели.
Ц Я напишу, что он умер, потому что его сердце не позволило ему бросить в б
еде Мэри Росс, тогда как собственный муж оставил ее.
Изабель вздрогнула. Она не могла поверить, что Иан оставил Мэри, но во врем
я войны мужчины ведут себя не так, как в мирное время. Бывают разные обстоя
тельства. Изабель покачала головой.
Ц Неужели ты действительно считаешь ее виноватой в смерти Дункана? Ты д
умаешь, что если бы мы оставили ее, то Дункан был бы жив?
Ц Я не думаю. Я в этом не сомневаюсь.
Она замолчала. Что бы она ни сказала, это не изменит мнение Дэлласа. Только
время приглушит боль и гнев. Она взяла его руку. Он не протестовал. Встав н
а цыпочки, она поцеловала Дэлласа в щеку, вновь ощутив на губах соленый пр
ивкус слез. Жесткая неподстриженная борода коснулась ее нежной кожи.
Ц Я люблю тебя, Дэллас, Ц прошептала она. Он сжал ее в объятиях.
Ц Ты такая преданная жена, Изабель. Я не заслуживаю этого.
Его низкий тон выдавал подлинное волнение. Изабель ничего не ответила. П
ройдет время, и Дэллас сможет думать о Мэри Росс без ненависти.
Изабель обняла его лицо ладонями и поцеловала со всей нежностью, на кото
рую была способна.
Когда она оторвалась от его губ, то увидела, что в глазах Дэлласа блеснул о
гонь желания. Может быть, любовь смягчит его боль? Она почувствовала, что е
й самой могло бы стать легче. Она подняла руку ладонью вверх, словно делая
приглашающий жест.
Ее сердце забилось, тело, казалось, уже предвкушало ту радость, которую он
может ей дать. Пальцы Дэлласа сомкнулись на ее ладони, он прижал Изабель к
себе. Пламя желания в его глазах словно отражало ее собственное.
Ц Дэллас.
Ц Да, да, милая.
В его голосе слышалось волнение, горячей рукой он провел по ее щеке, затем
взял за подбородок. Их губы слились в поцелуе.
Дэллас поцеловал ее с той страстью, с которой он бился в бою, поцеловал так
, как будто уже никогда не сможет больше коснуться ее упоительных губ. И эт
о ощущение передалось Изабель. Она обняла его за шею, прижалась к нему все
м телом…
Когда он оторвался от ее рта, то тяжело дышал. У Изабель кружилась голова.
Дэллас попытался справиться с застежками ее платья, бормоча себе под нос
, какое это нелегкое дело.
Когда она осталась только в легкой сорочке, слегка дрожа на сквозняке, Дэ
ллас поднял ее на руки и понес на кровать под балдахином в углу комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики