ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он посмотрел на нее долгим взглядом, затем
глухим голосом проговорил:
Ц Отнюдь не Макдональды стремятся добиться милости и денег из сундуков
короля Эдуарда. Именно Макдугаллы и Каммингзы не против поживиться. Пре
датели, низкие предатели.
Дэллас презрительно фыркнул, взглянув на свою руку. Кровь текла уже не та
к сильно. Он взял со стола салфетку и перевязал руку.
Ц Прольется еще немало крови, красавица, но она уже будет не моей. Помяни
мое слово! Дрожащим голосом она сказала:
Ц У тебя нет прав на меня. Я невеста Каммингза. И буду принадлежать ему.
Его рот вновь исказила ухмылка.
Ц Только после того, как станешь моей женой.
Ц Этого никогда не будет. Лучше умереть, клянусь.
Дэллас прижал ее к себе. Изабель прикрыла рукой грудь, ощутив его железны
е мускулы. Она чуть не потеряла сознание от неожиданного горячего поцелу
я. Рука Дэлласа легла ей на затылок, так что она не могла даже пошевелиться
, когда его язык преодолел сопротивление ее плотно сжатых губ.
Изабель была вне себя от негодования. Как осмелился он обращаться с ней, к
ак с уличной женщиной!
Он слегка отстранился, его глаза были сощурены, и в них светились яркие то
чки. Она и раньше замечала огонь в глазах мужчин, что смущало ее. Однако ни
когда еще ни один мужчина не посмел взглянуть на нее столь откровенно, ни
когда этот огонь не подступал к ней так близко. К ней с уважением относили
сь на протяжении всего детства и юности. Изабель была вне себя от возмуще
ния и оскорбления. Но было что-то еще, что ее озадачило и испугало.
Встряхнув головой, Ц черные волосы заструились по спине Ц она взгляну
ла Дэлласу прямо в глаза.
Ц Если ты посмеешь повторить это, клянусь, я позабочусь, чтобы твоя смерт
ь была мучительной.
Ц Может быть, прямо сейчас, моя прелесть? Я просто трепещу от страха.
Ухмыльнувшись, он отпустил ее и прислонился к стене, лениво наблюдая за е
е движениями.
Ц Как мне выкупить мою свободу? Назови цену, Макдональд!
Ц Ах, мне предлагают сделку. Я люблю торговаться, милая. Что ты можешь мне
предложить, чем привлечь меня?
Его глаза бесстыдно рассматривали ее, как будто она была товар, а он опред
елял цену. Щеки Изабель вспыхнули.
Ц Деньги, драгоценности, землю.
Ц Даже ваш бесценный Галловей? И с какой частью его ты готова расстаться
? Или со всем сразу?
Она вздрогнула. Галловей. Нет, только не Галловей, собственное ее владени
е, которое она любила, считала смыслом всей своей жизни. Изабель глубоко в
здохнула, следя за тем, чтобы голос ее не дрожал.
Ц Может быть.
Кажется, это удивило его. Он передернул плечом.
Ц Необходимо посоветоваться с отцом, и…
Ц Нет, уже поздно. Ты сама это знаешь. Кроме того, если он сюда приедет, это
будет означать его смерть. А я бы все же не стал рисковать жизнью ради куск
а столь неохотно отдаваемой земли.
Изабель пристально посмотрела на него. В выражении его лица ей удалось п
рочитать глубоко запрятанные боль и печаль.
Боль в глазах дьявола…
Машинально она подняла руку, словно желая высказать сочувствие, но скрип
открываемой двери заставил Дэлласа резко повернуться. Окровавленная р
ука легла на рукоять кинжала.
На пороге стоял Дункан. Удивленный юноша смотрел на лужу крови на каменн
ом полу.
Ц Все в порядке, Дэллас?
Ц Да, брат. Все в порядке. Что привело тебя сюда? Дункан протянул письмо. Из
абель подалась вперед с радостным возгласом.
Ц Это от моей семьи?
Дэллас жестом остановил ее.
Ц Не торопись.
Он больше не смотрел на Изабель.
Ц Плохие новости? Ц обратился он к Дункану.
Ц Не знаю. На письме печать Брюса, я не вскрыл его.
Ц Брюса? Не могу даже предположить, зачем ему понадобилось писать мне. Ра
зве он в Англии? Он не осмелился бы писать, зная, что люди Эдуарда начеку.
В тоне Дункана сквозило нетерпение.
Ц Распечатай же, Дэллас! Внизу человек ждет ответа.
Ц Вот как?
Дэллас взял письмо из рук брата и подошел к окну. Он сковырнул восковую пе
чать и развернул пергамент. После напряженной паузы Дэллас подошел к кам
ину и бросил письмо в огонь. Оно сгорело в одно мгновение, превратившись в
комочек пепла.
Ц Измена и смерть, Ц пробормотал Дэллас, затем глянул на Дункана, котор
ый нетерпеливо ждал разъяснений.
Ц Дэллас, кто нас предал? Дэллас бросил взгляд на Изабель.
Ц Кто еще может, кроме предательского рода Каммингзов? Некоторым будет
приятно узнать, что Каммингзы хотят видеть меня, и Брюс дал согласие. Мы вс
тречаемся в Дамфрайзском замке близ Грейфрея в десятый день февраля. У н
ас мало что изменилось, зато многое изменилось в Шотландии. Подозреваю, ч
то эта встреча в Дамфрайзе означает только одно: Каммингзы хотят предать
Роберта Брюса. А что еще все это может значить? Роберт Брюс Ц единственны
й, кто может занять место Вильяма Уоллеса, выступить против Англии. Вообр
ази, Изабель, на пороге война, и первый удар должен нанести Брюс.
Изабель опустила голову. Было слышно только потрескивание дров в камине
. Тишину нарушил Дэллас. В его голосе звучала ирония.
Ц Не исключено, что ваше желание видеть меня мертвым когда-нибудь испол
нится, миледи.
Ц Значит, бог слышит мои молитвы.
Он рассмеялся.
Ц Боже мой, какая вы кровожадная, Изабель Макдугалл! Ты находишь ее краси
вой, Дункан? Прекрасная невеста.
Изабель вскинула голову.
Ц Нет, раньше ты окажешься в аду!
Дэллас усмехнулся.
Ц Сколько силы духа! Как ты думаешь, это скажется в постели?
Дункан одобрительно прищелкнул языком, и Изабель почувствовала, как кра
ска бросилась ей в лицо. Дэллас смотрел на нее, словно не заметив выразите
льного ответа брата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики