ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я хочу, чтобы ты была со мной.
Ц Из чувства любви?
Ц Да. Мое сердце хочет, чтобы ты была рядом.
Ц А может быть, этого жаждет твоя гордость? Или опасения? Может быть, ты ду
маешь, что меня освободит Дэвид Каммингз, и тогда ты вряд ли увидишь свою ж
ену?
Он умолк. Было слышно, как бьется его сердце. В ее словах была доля истины.

Она улыбнулась:
Ц Именно этого ты и опасаешься, не так ли, мой лорд? Ты думаешь, что я откаж
усь от брачных клятв, как только ты исчезнешь за порогом?
Она глубоко вздохнула, стараясь перевести дыхание. Ее взгляд стал более
покорным.
Ц Ты привез меня в Донан, заставил выйти за себя замуж, заманил в постель.
Отлично, мой лорд! Я твоя собственность, и, если тебе угодно, чтобы я следов
ала за тобой и Брюсом через всю Шотландию, значит, я должна согласиться и н
а это? Но я этого не сделаю. Никогда, Ц сказала она и пристально на него пос
мотрела. Ц Если ты заставишь меня, то разрушишь ту толику нежности, котор
ую я испытываю к тебе, Дэвид Макдональд.
Последние слова удивили его.
Ц Нежности… Ц повторил он. Ц Значит, в твоем сердце есть капля нежност
и ко мне?
Ц Да, есть. Но помни, в Шотландии сердце Ц ненадежная вещь. Многие сердца
очень скоро перестают биться, пронзенные мечами врагов.
Дэллас сжал зубы. Ему показалось, что он вновь услышал последнее предупр
еждение Изабель, словно его принес из прошлого свободный ветер.
Дэллас потянулся за новой веткой, стараясь забыть разговор с женой. Легч
е думать об этих долгих неделях дороги, о том, где лучше разбить лагерь, ка
к трогаться отряду в путь. Хотя Изабель и держала его на расстоянии, он чув
ствовал, что она понемногу смягчается. Во время обеда она больше не храни
ла гордое молчание. Иногда она давала какой-нибудь совет. И даже улыбалас
ь.
Но болыпе ничего.
Его кулаки сжались, дыхание участилось. Боже, как она нужна ему! Как он хоч
ет видеть ее рядом с собой! Ласковые руки обнимают его, мягкие губы шепчут
что-то нежное. Но он не может заставить ее, не может рисковать теми чувств
ами, которые она все-таки к нему испытывает. Он должен подождать, когда Из
абель сама придет к нему, без какого-бы то ни было принуждения с его сторо
ны.
Ц Ты слышишь меня, Ц раздался голос Дункана. Дэллас разжал кулак, взял е
ще ветку, подбросил в огонь. Подняв глаза, он увидел, что Дункан наблюдает
за ним не без любопытства.
Ц Я задумался, Дункан.
Ц Да, я заметил. Ц Дункан подсел поближе к огню. Ц Я спросил, спит ли уже И
забель.
Ц Она в своей палатке. Дункан кивнул:
Ц Она стала мягче относиться к тебе, Дэллас.
Ц Да? В самом деле?
Дэллас облокотился на камень.
Ц Она говорила мне, что не хочет участвовать вместе со мной в походе, пот
ому что я поддерживаю Брюса. Я должен был отослать ее к нашему отцу. Или да
же еще лучше Ц отослать ее в Галловей, как она просила. Тогда, возможно, он
а не считала бы, что я поступаю с ней дурно.
Легкая улыбка пробежала по лицу Дункана.
Ц Однажды ты сказал, что она только средство твоей мести. Так ли это?
Ц Ты же знаешь, что так оно и было, Ц мрачно пробормотал Дэллас. Ц Я иног
да тоже бываю дураком, на что ты при первой же возможности намекаешь. А сей
час я думаю только о том, что, если вернется разведка с донесением, что вой
ска Эдуарда неподалеку, то это значит, что Изабель в опасности.
Ц Итак, что ты решил? Дэллас передернул плечами.
Ц Говорят, что Брюс отсылает многих женщин шотландских семей далеко на
север или же в Килдраммский замок в надежде, что Найджел сможет защитить
их от людей Пемброка.
Ц Ты находишь это разумным?
Ц Не знаю, Ц отозвался Дэллас и еще больше помрачнел. Ц Может быть, так
и надо было поступить, но сейчас это уже слишком опасно.
Ц Почему?
Ц Здесь, на этой дороге, за нами следят. Мы мужчины, которых считают прест
упниками. Риск слишком велик. Я не верю тому, что Эдуард будет милосерден к
нашим женщинам и детям. Если он посадил под замок даже слуг божьих, то наш
их женщин может ждать и худшее.
Ц Это на него похоже, Ц с горечью в голосе признал Дункан.
Ц Да.
Ц Если хочешь, я могу отвезти ее обратно в Донан. Дэллас несколько удивил
ся, затем покачал головой:
Ц Нет. Не стоит этого делать. Хотя я очень хочу, чтобы ты бы подальше отсюд
а, я не могу так рисковать: даже, если ты доберешься до Донана, не исключено,
что Макдугаллы уже будут ждать у ворот замка.
Дункан напрягся:
Ц Я тоже для тебя обуза? Словно какая-нибудь женщина. Это ты хотел сказат
ь?
Ц Нет, брат. Я просто боюсь за тебя. Боюсь за Изабель. Если кого-нибудь из в
ас схватят, то для меня это будет ужасно.
Дункан какое-то время помолчал, затем тихо сказал:
Ц Я думаю, ты очень любишь свою жену.
Дэллас внимательно посмотрел на него. Легкая улыбка пробежала по губам ю
ноши, в голубых его глазах засверкали озорные искорки.
Ц Ведь так? Не надо, не отвечай. Я вижу, что ложь уже готова сорваться с тво
их губ. Может быть, мне прокричать это так, чтобы слышали верхушки сосен? Д
эллас Макдональд любит женщину из рода Макдугаллов!!! Как забавно, какая с
ладкая месть! Нет, Дэллас, не надо!
Дункан со смехом вскочил, стараясь увернуться от цепких пальцев разъяре
нного Дэлласа.
Ц Это правда, правда! Ц кричал Дункан. Ц Пали ваша мощь и бесстрастност
ь!
Дэллас перемахнул через поваленный ствол, но Дункан оказался проворнее.
Прыгая с камня на камень, он продолжал ловко увертываться. Погоня завела
их на опушку леса, где стояло всего несколько палаток. Оба перепрыгивали
через поваленные деревья, словно у них выросли крылья, пока Дункан не сов
ершил ошибки:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики