ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сердце ее замерло. Она боится. По те
лу пробежала дрожь.
Ц Я никогда не причиню тебе боли, Изабель, Ц прошептал он. Ц Я долго жда
л этой ночи, но я не причиню тебе боли.
Она не могла унять дрожь. Его руки напряглись, затем он отпустил ее. На них
смотрят. Изабель ясно ощутила это, пока они шли по залу. Она высоко подняла
голову. Ей казалось, что все вокруг догадываются, куда и зачем идут Изабел
ь и Дэллас. Ее щеки раскраснелись, внутри пробежал холодок.
Дэллас привел ее в одну из комнат, в которой когда-то жил сам. Мебели здесь
почти не было, только широкая кровать у стены, стол и несколько стульев, в
беспорядке стоящих у окна. Материя, которой были обиты стены, слегка шеве
лилась от сквозняка, гуляющего по замку. Огромный подсвечник с пятью све
чами украшал стол. Пламя трепетало на ветру.
Ц Не бойся, дорогая, Ц произнес он каким-то особенно низким голосом. Ц
Я же обещал, что не причиню тебе боли. Ц Он привлек ее к себе.
Ц Я боюсь не этого.
Слова прозвучали приглушенно, чувство паники сжало ей горло. Ей невыноси
мо в этом признаться, но, кажется, она любит этого человека. И то, чего он про
сит, может окончательно ее сломить. Она ждала его приезда, ее тело жаждало
его объятий. Она чувствовала, что его прикосновения словно обжигают ее, н
аполняют новой силой, управлять которой она просто не в состоянии.
Дэллас обнял Изабель. Ночь. Первая их ночь. Изабель знала, что изменить нич
его нельзя, все равно что солнце заставить двигаться вспять или унять ве
тры, овевающий Донанский замок.
Боже, она перестает быть собой, готова раствориться в нем, и ничего не изме
нить!
Дэллас поцеловал ее, она зажмурилась. Прикосновение его губ не пробудило
в ней пламени. Она пыталась найти в себе силы, чтобы ответить ему, но не смо
гла.
Медленно, как будто у него впереди тысячелетия, Дэллас начал ее раздеват
ь. Она стояла, сжавшись от стыдливой боли, чувствуя только огонь его пальц
ев, А касающихся обнаженной кожи.
Ц Ты играл нечестно? Ц вновь спросила она.
Ц Нет, дело не в этом.
Оставшись в одной нижней юбке, Изабель ощутила, как его руки обняли ее тре
пещущее тело.
Ц Изабель, любовь моя, просто я никогда еще не играл с такой осмотрительн
остью, Ц шептал он. Ц Раньше было легко проигрывать, когда я пытался зав
оевать твое сердце, но не сегодня. Ты слишком нужна мне, и я готов на все.
Страсть, звучащая в его голосе, заглушала все. В его глазах горел огонь Ц
горячее голубое пламя. Изабель услышала звук, похожий на вздох или смех. О
дной рукой он приподнял ее лицо, другой провел по спине, затем по бедру. Бе
з труда оторвав ее от пола, он нежно прижал ее тело к себе. Изабель почувст
вовала, что что-то твердое упирается ей в живот.
Дэллас вновь поцеловал ее. Губы медленно скользили по мягкой коже. Рот Из
абель, словно весенний цветок, робко открылся навстречу его губам. Дэлла
с еще ниже склонил голову, поцеловал ее в подбородок, в трепещущую жилку н
а шее. Рука осторожно ласкала правую грудь. Прежде, чем его губы вновь завл
адели ее ртом, он шепнул:
Ц Милая, ты дрожишь, как осенний лист. Не бойся, я не причиню тебе боли.
Она знала это. Даже когда она боялась его, она знала, что он не причинит ей ф
изического вреда. Может быть, это ужасно, что она понимает это? Изабель каз
алось, что она плывет по волнам, что она теряет контроль над собой.
Ц Знаю, Дэллас, знаю.
Он все сильнее прижимал ее к себе. Через какое-то мгновение Дэллас сел на
стул, держа ее на коленях Ц одна рука гладила ее волосы, другая ласкала ше
ю, затылок, касалась груди.
Его рука дотронулась до самого чувствительного места, сжала розовый, сло
вно бутон, сосок, как будто в надежде извлечь из него аромат. Изабель содро
гнулась от чувственной радости и боли.
Прильнув к его груди, она слышала, как громко бьется сердце под ее ладонью
. Неужели и ее сердце бьется так же?
Он продолжал с силой прижиматься к ней. Каждое его движение буквально ги
пнотизировало. Словно погруженная в воду, Изабель искала путь наверх.
Ц Дэллас, Ц выдохнула она, когда он дотронулся до мочки ее уха.
Ц Да?
Ц Быстрее!
Он даже отпрянул, глядя ей в глаза с таким изумлением, что она готова была
провалиться сквозь землю.
Ц Быстрее? Что ты хочешь этим сказать, Изабель?
Ц Я не могу больше ждать, мне хочется, чтобы все было позади.
Дэллас смотрел на нее, а она думала, понимает ли он, что ее крепость пала. Не
т, нельзя, чтобы этот обитатель гор понял, насколько она уязвима. Он запрос
то сломает ее, если догадается о ее слабости.
Наконец, он встал, продолжая держать ее на руках. Изабель не знала, что ей ч
увствовать, облегчение или страх. Руки Дэлласа нежны, выражение лица сер
ьезно. Он понес ее к кровати.
Дэллас поспешно раздевался, небрежно бросая одежду куда попало. Изабель
отвернулась. Он оставил гореть только одну свечу Ц тени и отблески свет
а сплелись в причудливый узор над кроватью, где съежилась, дрожа и замира
я в предвкушении предстоящего, Изабель. Постель прогнулась, когда Дэллас
забрался под одеяло и обнял свою жену.
У нее перехватило дыхание. Неожиданно она ощутила, как холодно было в ком
нате. Несмотря на то, что кожа ее горела, она задрожала.
Губы Дэлласа коснулись ее плеча, он медленно снял с нее последнюю одежду.

В полном смятении чувств она молча позволила ему ласкать себя. Он коснул
ся ее груди, плеч, пульсирующей жилки внизу живота. У Изабель перехватило
дыхание.
Ц Дэллас… Дэллас…
Ц Да, моя прелесть, Ц прошептал он. Ц Боже, как ты прекрасна. Не стесняйс
я, дай мне посмотреть на тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики