ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Изабель приложила ладонь к глазам, чтобы защитить их от солнца. На фоне св
етлой воды ярко выделялась одна фигура. Дэллас Макдональд. Даже с большо
го расстояния его легко было отличить по золотившимся на солнце волосам.

По телу Изабель пробежала дрожь, хотя ей и не хотелось бы в этом признават
ься. Радость охватила ее… Дэллас смелый, порой грубоватый, надменный. Во в
сем, что он делает, почти всегда сквозит насмешка, но все же он бывает добр
ым и нежным. Ее тянет к нему.
Не желая сама себе в этом признаться, Изабель слишком часто думает о воем
муже.
Она отняла ладонь от глаз, пальцы сложились в кулак и с силой ударили по по
доконнику.
Опасно… Опасно думать о нем, испытывать приязнь. Неужели она разучилась
рассуждать здраво? Но все же совершенно очевидно, что она с нетерпением ж
дет встречи с Дэлласом, предвкушая их неизбежный словесный поединок.
Солнечный свет и отчаяние омрачили ее разум. Изабель закрыла глаза. Это ж
е безумие Ц сознаться себе, что она испытывает к нему уважение, даже симп
атию. Нельзя. Она себе этого не позволит. Несмотря на то, что он ее муж. Как б
ы то ни было, Дэллас враг. Он Ц угроза ее будущему, особенно теперь, когда Р
оберт Брюс захватил шотландский трон.
Теперь ей все ясно. В течение многих дней она не могла думать ни о чем, кром
е встречи с мужем. Теперь же она могла предположить свое будущее: Брюса ун
ичтожат, Дэллас Макдональд падет в кровавом бою. Она же останется вдовой,
уповая лишь на милость судьбы.
Изабель открыла глаза и перегнулась через каменный подоконник: лодка Дэ
лласа причалила, и в окружении оживленных, смеющихся людей он сошел на бе
рег. Братья Макдональды были похожи друг на друга, рослые, светловолосые,
однако Дэллас был выше всех, и его легко можно было отличить от других даж
е на значительном расстоянии.
Да, природа щедро одарила его, вынуждена была отметить Изабель. Она стара
лась побороть в себе волнение, вызванное его возвращением. Внутренний го
лос нашептывал ей, что в пылу распрей и битв Дэллас мог позабыть о ней.
Ц Нет, Изабель, Ц произнесла она вслух, Ц собственный голос, раздавший
ся в комнате, несколько испугал ее, Ц только глупец может надеяться на за
бывчивость Дэлласа.
Он вернулся домой, и она догадывалась, чего он ждет. Она почувствовала, что
и ее душа затаилась в ожидании.
Ц Дэллас! Ц воскликнул Дункан и бросился вперед, слегка прищурив глаза
на ярком солнце. Ц Как дела?
Дэллас усмехнулся и хлопнул брата по плечу.
Ц Неплохо, дружище, более-менее неплохо, Он поднял глаза вверх, кивая на в
ысокие стены Донанского замка.
Ц А как прекрасная леди Галловея?
Дункан с облегчением улыбнулся, и они стали подниматься по грязной дорог
е, ведущей к воротам в Донан.
Ц Хорошо. Последнее время мы играли в шахматы. Теперь я знаю, что чувству
ешь, когда побеждает женщина. Твоя жена стоит многих генералов, Дэллас.
На тяжелых воротах звякнули цепи. Теперь они шли в тени высоких стен и быс
трым шагом вошли в зал.
Ц Изабель не знает, каково проигрывать, Ц заметил Дэллас. Ц Она не умее
т проигрывать.
Дункан весело рассмеялся, звук его смеха привлек внимание одного из слуг
, который тут же бросился к ним с кубками вина.
Ц Она никогда не проигрывает, насколько мне известно. Ц Дэллас усмехну
лся. Ц Но она проиграла мне, разве не так? Мы поженились, как я и задумывал.

Взгляд Дункана скользнул вверх по спиралевидной лестнице.
Ц Ты еще не победил, Дэллас. Изабель так просто не сдастся.
Тряхнув головой, Дэллас опорожнил кубок и поставил его на первый попавши
йся стол.
Ц Она сдастся. Конечно, у нее обо всем свои представления, но я сумею дока
зать, что она неправа.
Ц Она тверда в своем решении касательно Брюса. Она не намерена присягат
ь ему как королю. Дэллас передернул плечами:
Ц Она изменит свое решение. Я постараюсь добиться ее расположения, а уж п
отом она и сама удивится тому, что ее мысли потекли в другую сторону.
Дункан снова не смог удержаться от смеха. Прижав одну руку к животу, он сде
лал шаг назад, слегка поклонившись.
Ц Если ты собираешься очаровать красавицу, то прежде, чем заключить ее в
объятия, смой запах лошадиного пота со своего тела и грязь с шеи.
Притворно рыча, Дэллас рванулся к брату, но тот успел изящно, как танцовщи
к, уклониться.
Изобразив, что страшно напуган, Дункан старался держаться подальше от бр
ата, предпочитая, чтобы между ними был хотя бы стол. Дэллас так и не смог по
ймать Дункана, в конце концов, поднял руки вверх, признавая свое поражени
е.
Ц Хотя ты мог бы быть учтивее, Дункан, вынужден согласиться с твоим довод
ом. Приникаю к неисчерпаемому источнику твоей мудрости и, прежде чем нав
естить бесстрашную тигрицу Галловея в ее пещере, смою с себя лошадиный з
апах.
Он сделал несколько шагов в сторону лестницы, затем вновь повернулся к б
рату.
Ц Пожелай мне удачи!
Ц Не забудь оружие, Ц выкрикнул Дункан вслед своему старшему брату, кот
орый уже начал подниматься по лестнице.
Ц В битве с этой леди лучше быть во всеоружии!

* * *

Когда Изабель услышала о том, что Дэллас решил принять ванну, она не могла
подавить в себе желание подготовиться к его визиту. Хотя не раз во время с
воего заточения клялась, что никогда ему не добиться от нее ни уважения, н
и симпатии. Разумеется, ей не хотелось себе в этом признаваться, но все же
Изабель соскучилась, и она была рада, несмотря на обстоятельства (война, Р
оберт Брюс, ее семья), что Дэллас благополучно вернулся домой. Может быть,
ей удастся не выдать зародившейся симпатии, все возрастающего уважения,
но скрыть свое волнение в ожиданий их встречи она не могла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики