ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Изабель!
Она подняла на него глаза, обрамленные длинными ресницами. Какой-то огон
ек маячил в глубине темных озер, как будто она догадывалась, что он хочет с
казать.
Ц Да, Дэллас?
Ц Я получил приказ от короля через две недели присоединиться к нему, Ц
сказал Дэллас и перевел дыхание. Ц Мы пойдем на Дунстаффнаге.
Какое-то мгновение она просто смотрела на него, свет из далекого окна упа
л ей на лицо. Она кивнула.
Ц Я знала, что это неизбежно.
Ц Говорят, твой брат все еще там, хотя не исключено, что армией командует
лорд Лорн.
Ц Иан не сдаст Дунстаффнаге. Он сделает все возможное, чтобы остановить
тебя и твоих братьев.
Дэллас передернул плечами.
Ц Бесспорно, что он сделает все возможное. Но сможет ли он нас остановить
Ц это уже другой вопрос.
Изабель ничего не ответила. Она положила гребень на колени и слегка нахм
урилась. Он молча наблюдал за нею, стараясь угадать, о чем она думает. Под в
нешним спокойствием она научилась скрывать море чувств, о которых он ино
гда даже не подозревал. Не так уж редко он ошибался, принимая ее видимую бе
змятежность за спокойствие.
В конце концов, она подняла глаза:
Ц Ты сдержишь данное мне слово? Вот оно. Все теперь ясно. Тот самый вопрос,
на который он не знал ответа.
Он осторожно подбирал слова:
Ц Я обещал, что не убью Иана Макдугалла. Если только к этому меня не вынуд
ят обстоятельства. Больше я ничего не могу обещать.
Ц Обстоятельства? Какие? Сам Иан? Или присяга, данная Брюсу? Ц она неотры
вно смотрела на него. Ц Какой долг для тебя важнее?
Ц Ты сама знаешь, что Брюс требует его голову, и тебе известно, почему.
Ц Разве ты недостаточно отомстил? Разве мало смерти Дэвида Каммингза?
Ц Теперь понятно. Ты готова была пожертвовать Каммингзом, чтобы спасти
брата… Не так ли? Отдать Каммингза на растерзание ради Макдугалла?
Ц Ты же знаешь, что это не так. Дэвид Каммингз заслужил свою смерть. Иан же
выполнял свой долг, и ты это знаешь лучше, чем кто-либо еще.
Ц Ты говоришь о Мэри Росс?
Изабель с вызовом посмотрела на него.
Ц Да. Если бы ты когда-то не похитил меня из-за того, что он женился на Мэри
, возможно, между вами не было бы теперь ненависти.
Ц Трудно выдумать что-либо глупее. Мне только стало казаться, что ты нач
ала осознавать ситуацию, как выясняется, что это далеко не так.
Дэллас встал с кровати, потянулся за пледом. Он завернулся в него, стараяс
ь подавить гнев, вызванный ее словами. Она молча смотрела, как он застегив
ает пояс.
Ц Изабель, кровь между Макдональдами и Макдугаллами пролилась еще до т
воего рождения, и еще прольется немало крови после того, как мы уйдем из эт
ой жизни. Борьба за независимость Шотландии только обострила нашу вражд
у.
Он увидел в ее глазах отчаяние и почувствовал, что его слова могут убить е
е. Его голос тал мягче. Пора, пора переступить…
Ц Король спрашивал о сыне Макдугалла, Ц тихо сказал он. Она вся замерла.
Ц Я ответил ему, что он под твоей опекой.
Изабель выскользнула из постели, забыв о своей наготе.
Ц Но он не может отнять у меня Дункана.
Ц Он король. И имеет право на все, что считает должным.
Она откинула волосы, которые черной волной заструились по спине, плечам,
укрывая ее хрупкое белое тело.
Ц И ты сказал ему, что я отдам ребенка? Если ты пообещал это, его ждет разоч
арование.
Ц Нет, я не был настолько глуп. Он сделал к ней шаг, но она отскочила от нег
о, как пугливая газель.
Ц Изабель! Послушай, сын Макдугалла Ц такой же объект ненависти, каким к
огда-то была ты. Если Брюс сделает из ребенка приманку для твоего брата, э
то поможет избежать кровопролития.
Ц Итак, кто же разучился оценивать реальность? Если Иан сдастся Брюсу, то
он умрет так же, как умер Дэвид Каммингз. А что будет с Дунканом? Он станет о
чередной жертвой. Однажды ночью кто-нибудь положит подушку ему на лицо и
будет держать до тех пор, пока малыш не задохнется. Все потом скажут: какая
трагедия! Ребенок умер во сне! Нет, мой брат так просто не сдастся. Не насто
лько он глуп. Он не пойдет на это даже ради того, чтобы увидеть сына, которо
го он никогда не видел.
Ц Кто в этом виноват? Макдугалл прислал гонца. Он требует отдать ему сына
, а ты отказываешь ему. Если бы ты отослала ребенка еще в прошлом году, всег
о этого не случилось бы.
По ее встревоженному взгляду он понял, что она не думала об этом, он подоше
л, чтобы обнять ее, набросить одеяло ей на плечи.
Ц Милая, Ц мягко сказал он, Ц неужели ты думаешь, что я хочу причинить т
ебе боль? Нет. Мне грустно видеть, что тебе больно, не скрою, я считаю, что вс
е это Ц к лучшему.
Она, дрожа, уткнулась в его плечо.
Ц Я не откажусь от него, Ц прошептала она, Ц ни ради Брюса, ни ради Иана. Д
аже ради тебя. Он положил руки ей на голову.
Ц Изабель, Ц сказал он, вдыхая запах ее волос, Ц если король потребует,
то ты не сможешь отказать. Она резко отодвинулась от него.
Ц Смогу, если ты мне поможешь.
Ц В чем я могу тебе помочь?
Ц Скрыться. Дай мне возможность уехать в Скай, Дэллас, и… подожди! Не гово
ри «нет», пока не выслушаешь до конца. Если король пришлет за Дунканом, ска
жешь, что я скрылась вместе с ребенком. Тебе не придется говорить, куда, Дэ
ллас. Я возьму Дункана и буду жить просто, а ты…
Ц Нет, Ц он обнял ее за локти и крепко сжал, когда она попыталась вырвать
ся.
Ц Изабель, послушай. Ты сама не понимаешь, чего просишь. Ты просишь меня о
бмануть короля. Это же бесчестно! Ты требуешь, чтобы я пренебрег своей чес
тью?
Она перестала вырываться. Ее голос был тих:
Ц Он такой маленький. Такой счастливый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики