ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Не важно - моя, твоя или ее.
Уоррен кивнул:
- Я понимаю. Я читал много пророчеств и постараюсь найти нужные сведения.
Ричард улыбнулся:
- Все будет хорошо, Уоррен. Ведь я - Искатель. Я никому не желаю зла.
- Искатель? Что это значит?
Ричард нажал на металлическую пластинку.
- А об этом я расскажу тебе потом.
Дверь открылась. Уоррен снова непонимающе уставился на Ричарда.
- Как же это у тебя получается? Паша стояла перед ним, внешне спокойная, но видно было, что она сдерживает гнев.
- Ну, и что это значит? - спросила она.
- Мужской разговор, - пояснил Ричард.
- Что еще за "мужской разговор"?
- Я тут мучил Уоррена, чтобы заставить его рассказать про испытания болью.
Ты ведь мне ничего не сказала. Или собиралась это сделать без предупреждения?
- Я таких вещей не делаю, Ричард, - ответила Паша. - Это могут делать только сестры.
- Почему же ты мне ничего не рассказала? Слезы выступили у нее на глазах.
- Я не люблю, когда людям делают больно. Я не хотела пугать тебя, тем более что это может произойти очень не скоро. А ожидание боли часто страшнее, чем сама боль.
Ричард тяжело вздохнул:
- Что ж, это уважительная причина. Прости, Паша, Что я плохо подумал о тебе.
Она заставила себя улыбнуться:
- Не пора ли нам приступить к занятиям? Они поднялись по лестнице и снова пошли через залы и коридоры в дом Гийома. Эта часть Дворца - комнаты, стены, мраморные колонны, лестницы - была очень красива. Впрочем, по великолепию Дворец Пророков явно уступал Народному Дворцу в Д'Харе, Роскошью Ричарда было не удивить, а потому он все больше старался запомнить расположение комнат.
Наконец они дошли до его покоев.
Паша потянулась к дверной ручке, но Ричард схватил ее за руку.
- Там, внутри, кто-то есть! - прошептал он.
Глава 55
Я за тебя отвечаю! - и Паша силой своего Хань легко отшвырнула Ричарда с дороги, открыла дверь и ворвалась в покои. Ричард бросился за ней, на бегу обнажая меч.
В комнате было темно. Отблески пламени, горевшего в камине, играли на стенах. Паша и Ричард замерли, напряженно вглядываясь в темноту.
- Ты ожидал увидеть мрисвиза, Ричард? - раздался знакомый голос.
- Сестра Верна! - Он вложил меч в ножны. - Что ты здесь делаешь? Сестра зажгла лампу.
- Не знаю, слышал ли ты... - Лицо ее было непроницаемым. - Я снова стала сестрой Света.
- Правда? Вот это новость! - воскликнул Ричард.
- И поскольку я снова стала сестрой, - продолжала сестра Верна, - мне бы хотелось поговорить с тобой наедине. - Она посмотрела на Пашу..
- Ну что же, - потупилась Паша, - кажется, мое платье... ну, не самое подходящее для занятий. Пожалуй, пойду-ка я переоденусь. Доброй ночи, сестра. Я очень рада за вас. Ричард, спасибо. Ты вел себя безукоризненно. Я еще вернусь.
- Безукоризненно? - переспросила сестра Верна, когда Ричард закрыл за Пашей дверь. - Весьма рада слышать это, Ричард. Я тоже хочу поблагодарить тебя.
За то, что я вновь стала сестрой. Сестра Марена мне все рассказала.
Ричард рассмеялся:
- Мы слишком хорошо знаем друг друга, сестра. И что-то я не замечал, что ты хорошо умеешь обманывать.
Она улыбнулась в ответ:
- Ну, сестра Марена сказала, что она помолилась Создателю, чтобы Он указал ей путь, и что во время молитвы поняла: учитывая мой опыт, меня снова надо сделать сестрой. Для лучшего служения Создателю. Бедная сестра Марена! Стоило тебе появиться во Дворце, и здесь началась прямо-таки эпидемия вранья.
Ричард пожал плечами:
- Сестра Марена поступила правильно. Думаю, ваш Создатель будет доволен.
- Я слышала, ты убил мрисвиза. Новости во Дворце распространяются с быстротой молнии.
- Пришлось. - Ричард смотрел на огонь в камине. Сестра Верна осторожно провела рукой по его волосам.
- Как тебе здесь?
- Хорошо, - буркнул он, снимая перевязь. - Было бы еще лучше без этих дурацких нарядов. Но приходится терпеть. О чем ты хотела поговорить со мной, сестра?
- Не знаю, как ты сделал, чтобы я снова стала сестрой Света, но все равно спасибо тебе. Мы теперь станем друзьями?
- Только если ты снимешь с меня ошейник. - Верна отвела глаза. - Когда-нибудь, сестра, тебе все же придется сделать выбор. Я надеюсь, тогда ты окажешься на моей стороне. Мне ненавистна одна мысль о том, что придется убить тебя, но... Ты ведь знаешь, я смогу. Впрочем, вряд ли ты пришла, чтобы еще раз это услышать.
- Помнишь, Ричард, я говорила, что ты призываешь Свой Хань, сам того не зная?
- Помню. Только мне кажется, ты не права.
- Но ты убил мрисвиза. За последние три тысячи лет никому еще не удавалось это сделать. Ты призвал свой Хань.
- Нет, сестра. Я призвал не Хань, а магию меча.
- Знаешь, я все-таки успела немного изучить и тебя, и твой меч. Ведь до сих пор никому не удавалось убить мрисвиза. И знаешь почему? А просто никто не мог почувствовать его приближения. Никто. Даже сестры и волшебники. Да, магия меча помогла тебе убить мрисвиза, но его приближение ты почувствовал только благодаря Хань. Ты, Ричард, пользуешься своим даром, сам того не понимая.
Ричард слишком устал, чтобы спорить. Он вспомнил, как мрисвиз внезапно возник перед его мысленным взором. Он тяжело опустился в кресло.
- Не знаю, сестра. По-моему, зверь просто напал на меня, а я защищался.
Она села в кресло напротив.
- Вот, посмотри, Ричард. Ты убил чудовище. И все же эта кареглазая девчонка, которая против тебя все равно что воробей против коршуна, призвав свой Хань, легко отшвырнула тебя, словно щепку. Я надеюсь, ты будешь старательным учеником и сможешь овладеть своим даром. - Она пристально посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики