ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вместо привычной усталости в его глазах светился яростный огонь
, тот самый, что Джессика уже и не надеялась увидеть.
Первым на пороге появился сэр Роберт Файнс. Он буркнул что-то Джессике, ки
вком поприветствовал Тео, налил себе чашку крепкого кофе и со вздохом об
легчения устроился за столом.
Ц Не очень гладко все прошло в Каире, Тео?
Ц Мы сделали там то, что должны были сделать, Боб, Ц вернули доброе имя «Д
едалу».
Ц Да, знаю, однако… Эта возня с пирамидами и прочее! Я имею в виду…
Джессика поверх очков посмотрела на Файнса.
Ц Означают ли ваши слова, сэр Роберт, что часть держателей акций решили п
ринять предложение «Маваси-Сайто»?
Файнс нервно заерзал:
Ц Ну… Я предпочел бы обсудить это в соответствии с повесткой дня.
Ц Брось, Боб! Уж такой малостью ты мог бы поделиться и сейчас!
По губам сэра Роберта пробежала улыбка, но голос его прозвучал вполне ис
кренне:
Ц Послушай, Тео, я выражаю интересы рядового держателя акций. Когда сред
и ночи мне звонят люди, обеспокоенные сохранностью своих денег, которые
уходят на безумные раскопки в египетских пирамидах, я вынужден задаться
кое-какими вопросами. На мне лежит ответственность за пенсионный фонд, Т
ео. Для того, кто вышел на пенсию, главное Ц стабильность.
Ц А в прежние времена эти люди не возражали против рискованных операци
й.
Ц Да, но тогда ты делал большие деньги.
Ц Значит, фонд продает свои акции? Сэр Роберт кивнул:
Ц Извини, Тео, но так обстоят дела.
Дверь раскрылась, и Джайлз Фултон, избегая встречаться глазами с Гилкрен
ски, проследовал к столу.
Ц Я не опоздал? Ц осведомился он у Джессики.
Ц Нисколько, Ц ответил Тео. Ц Мы установили телемост с Японией. Может, х
очешь обсудить что-то до начала заседания?
Фултон снял очки и салфеткой из желтой фланели принялся тщательно вытир
ать стекла.
Ц Я… Нет, не хочу.
Ц Можешь сказать, Джайлз, Ц бросил сэр Роберт. Ц Я уже это сделал.
Ц О! Ц Водрузив на переносицу очки, Фултон окинул Гилкренски сочувству
ющим взглядом. Ц Что ж, господин председатель. Вынужден с сожалением соо
бщить, что наш банк решил последовать примеру сэра Роберта и продать при
надлежащие ему акции «РКГ». Предложение «Маваси-Сайто» слишком привлек
ательно, чтобы его можно было отбросить, особенно после досадного случая
с «Дедалом» и печальных событий в Каире. Боюсь, наши клиенты разуверилис
ь в способности корпорации обеспечивать их интересы. Как я понимаю, вы не
готовы хотя бы показать нам свою «Минерву»?
Ц Нет. Не готов.
Джессика с размаху опустила на стол пачку бумаг:
Ц Так! Выходит, все, над чем мы последние годы работали, достанется японц
ам! Вы оба Ц близорукие идиоты!
Ц Естественно, вы очень расстроены, мисс Райт, Ц с достоинством поверну
лся к ней Файнс. Ц И все же вряд ли стоит разговаривать с нами в таком тоне
. Мы пять лет ждали от Тео его фантастический компьютер, но идея так и не ма
териализовалась. Нашим инвесторам нужны результаты Ц где они? Авантюра
в Каире стала последней каплей, переполнившей чашу нашего терпения.
Фултон посмотрел на часы.
Ц Предлагаю связаться с Токио и поставить в этом деле точку. Или подожде
м мистера Делгадо?
Ц Не имеет смысла, Ц ответил Гилкренски. Ц Он ушел из корпорации. Конфл
икт интересов, видите ли. Протокол будет вести миссис Браун. Джессика, при
гласи ее, пожалуйста.
Джессика нажала кнопку интеркома, и через мгновение на пороге кабинета п
оявилась Шейла Браун:
Ц Должна разочаровать вас, господа, но мне никак не удается установить в
идеосвязь с Токио. Полагаю, у них неполадки с аппаратурой. Мистер Мартин п
росил передать, что об этом сейчас сообщается в выпуске новостей. Переве
сти картинку сюда, господин председатель?
Ц Будьте любезны, Шейла.
Гилкренски уселся за стол. Деревянная панель на противоположной стене с
кользнула в сторону, открыв большой видеоэкран.
Ц «…явилось следствием серьезной аварии, которая произошла примерно в
двадцать один час по местному времени. Источники в японской столице пред
полагают, что авария стала результатом отказа компьютерной сети одного
из крупнейших торговых домов, расположенных в районе Синдзюку.
Именно отсюда, как утверждают, вирус распространился в локальные сети. П
одтверждением этому служит факт, что экстренные службы города Ц полици
я, пожарные, «скорая помощь» Ц не пострадали. Бездействует телекоммуник
ационная система контроля безопасности движения, в центре Токио пробки,
на перекрестках стоят десятки тысяч машин. Связь с районом Синдзюку отсу
тствует. По мнению экспертов, вина за случившееся может быть возложена н
а религиозных экстремистов, которые в прошлом неоднократно брали на себ
я ответственность за проведение подобных акций. В настоящее время специ
алисты пытаются предугадать, что ожидает завтра утром Токийскую фондов
ую биржу…»
Ц Шейла, принесите, пожалуйста, чашку кофе, Ц обратился Гилкренски к се
кретарше. Ц Два кусочка сахара.
Ц Да-а… Ц протянул сэр Роберт. Ц Думаю, нам придется перенести заседан
ие.
Джайлз Фултон начал неторопливо складывать бумаги в папку.
Ц Не спешите уходить, господа! Ц Тео сделал глоток кофе. Ц Я жду звонка
из Токио.
Сэр Роберт поднял с пола чемоданчик и раскрыл его.
Ц На это могут уйти часы, а лишнего времени у меня нет. Сегодня канун Рожд
ества, если вы не забыли!
Ц И все-таки сядь, Роберт.
Ц Что происходит, Тео? Ц озадаченно спросила Джессика.
Ц Авария в Токио произошла примерно час назад. Сколько времени потребу
ется «Маваси-Сайто», чтобы понять Ц сами они выпутаться не в состоянии?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики