ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Насколько мне известно, ваша компания лидирует в производстве кремни
евых микрочипов, Ц сказал Накано, пролистывая папку с бумагами.
Это был совсем старый, похожий на высохшую виноградину мужчина с изборож
денным глубокими морщинами лицом и тонкими, напоминавшими лапки паука п
альцами. Крупные коричневые пятна на коже его черепа местами покрывал ре
дкий белый пушок.
Ц Именно так, Накано-сан, Ц подтвердил Фунакоси. Ц Наша продукция успе
шно конкурирует даже с последними разработками Европы и Америки.
Накано медленно перевернул лист.
Ц Знаю. Мои люди, те, кто занимается сбором промышленной информации, расс
казывают иногда немало интересного. Помимо всего прочего, говорят они и
о том, что, невзирая на очевидные достижения, ваша компания рухнет, если не
обеспечит себе место на рынках сбыта.
Ц Опровергать ваши слова бессмысленно, Накано-сан. В маркетинге торгов
ый дом «Маваси» не имеет себе равных, поэтому я и пришел к вам.
Закрыв папку, Накано положил ее себе на колени.
Ц «Маваси» Ц чисто японское предприятие, где сотрудники придерживают
ся освященных вековыми традициями ценностей. К примеру, мой род уходит к
орнями во времена сегуна Иэясу Токугавы.
Ц Как и мой.
Ц Это мне тоже известно. Незавидное положение… в котором оказалась ваш
а сестра, может бросить тень на…
Фунакоси поднялся.
Ц Понимаю. Ее легкомыслие подорвет безупречную репутацию «Маваси». Мне
искренне жаль, что пришлось отнять у вас драгоценное время, Накано-сан. Я
покину ваш дом немедленно.
Ц Не хотите ли чаю?
В кабинете появилась молодая женщина с лаковым подносом. Опустив его на
низенький столик, она разлила дымящуюся зеленоватую жидкость в две небо
льшие чашки, бамбуковой кисточкой взбила пену.
Ц Моя дочь Митико, Ц пояснил Накано, когда женщина вышла. Ц Женился я по
здно, и она моя единственная наследница. У вас, насколько я знаю, семьи нет?

Ц Нет, Накано-сан.
Хозяин дома переложил папку с коленей на стол.
Ц В таком случае у меня есть к вам предложение, Фунакоси-сан. Многое в это
м мире еще поправимо.
В тиши кабинета послышался зуммер интеркома.
Ц Звонок из Каира, господин президент, Ц сказала мисс Дэсимару. Ц По за
крытой линии связи.
Ц Соедините.
На ожившем экране видеомонитора появилось лицо Юкико.
Ц Тип по имени эль-Шаруд сошел с ума, он пытался покончить с Гилкренски г
ранатой, Ц без всяких приветствий сказала она, Ц но охрану кто-то преду
предил, и двумя выстрелами в упор нападавший был убит. Несколько минут на
зад Гилкренски вылетел на вертолете в неизвестном направлении. В отель о
н не вернется.
Ц Может, собрался домой, в Ирландию?
Ц Нет. Мой лондонский источник сообщил, что руководство «РКГ» нажало на
определенные рычаги, и в данный момент доктор Гилкренски пользуется гос
теприимством президентского дворца в ожидании официального слушания к
омиссии по расследованию причин авиакатастрофы. Заседание начнется се
годня, ближе к полудню.
Ц Значит, «Минерва» все еще в Египте?
Ц Да, дядя. Для меня проникновение на территорию дворца чревато слишком
большим риском, однако фундаменталисты ради спутника готовы на все. Я то
лько что говорила с их лидером эль-Файки. Удобный случай, по его словам, пр
едставится вечером, неподалеку от пирамид. Фанатики спровоцируют в цент
ре Каира беспорядки, а мы захватим «Минерву». Я разработала план, нам треб
уется… кое-что из снаряжения.
Ц Боюсь, ты слишком на виду, Юкико. Кому из… наших помощников известно о т
воем участии в деле?
Ц Одному эль-Файки.
Фунакоси задумался. До совещания совета директоров «РКГ» оставалось тр
идцать шесть часов. Если комиссия в Каире придет к положительным для Гил
кренски выводам, то стоимость акций мгновенно подскочит и скупить их Ц
при условии, что найдутся желающие продать, Ц будет не так просто…
Ц Пока «Минерва» в Египте, необходимо использовать все имеющиеся возмо
жности. Продолжи переговоры с эль-Файки, Юкико, выясни, насколько реальны
твои шансы.
Ц Допустим, они невелики. Что тогда?
Ц Помни о кобуне. Его престиж не может пострадать.
Ц Поняла, дядя. Свидетелей я не оставлю.
Юкико следила за тем, как лицо Фунакоси медленно тает на дисплее «Смартм
эйта». Она была обязана дяде всем: жизнью в Токио, зачислением в Сэкигуси-
рю, высоким положением. Над ней довлело осознание неоплатного долга Ц г
ири. Но все острее давало знать о себе другое чувство: ниндзя. Давняя клятв
а отомстить будет исполнена.
Еще в детстве Юкико внезапно открылось: она Ц другая. В обществе, исповед
овавшем первозданную чистоту синтоизма, среди людей, которые превыше вс
его ценили беспорочные узы кровного родства, маленькая девочка рано нау
чилась стыдиться презрительной клички Гайдзин: что поделать, она и в сам
ом деле была полукровкой.
Однако, как и каждый японец, Юкико уже тогда знала, что означали строгие сл
ова «гири» и «ниндзя».
Ц Будь сильной, Юкико, не плачь, Ц говорила ей мать, когда обида становил
ась непереносимой. Ц Ты из рода Фунакоси, из рода настоящих самураев. Буд
ь гордой.
Мать ничем не напоминала женщин, что приходили за своими детьми в школу. У
нее не было подруг, она ни с кем не разговаривала Ц кроме папы-тян, высоко
го улыбчивого англичанина, время от времени навещавшего их квартиру. Для
Юкико папа-тян всегда оставался загадкой: пиджак из мягкого твида, терпк
ий аромат сигарного дыма, прогулки по парку Уэно, удивительные заморские
подарки, а перед сном Ц бесконечные, от которых захватывало дух, истории
о заколдованных принцессах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики