ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Мы неплохо потруд
ились и создали компанию, которой можно гордиться. А теперь прошу отнест
ись к моим словам с максимальной серьезностью. Если мы оба хотим, чтобы ко
мпания выжила, необходимо предусмотреть все. Дело в том, что я умираю.
Атомный взрыв над Нагасаки не прошел для Сайто бесследно. Тело его медле
нно пожирал рак, и наступил день, когда Фунакоси в последний раз присел у и
зголовья постели своего благодетеля.
Ц Драка была жестокой, Ц еле слышно прошептал Сайто, с трудом шевеля ра
стрескавшимися губами, Ц но все же мы победили, чиновник.
Ц Драка еще не окончена, Сайто-сан. Мне будет очень не хватать вашей мудр
ости.
Умирающий чуть приподнял руку, и Фунакоси бережно принял ее в свои ладон
и. Тонкие ледяные пальцы, казалось, были из хрупкого стекла.
Ц У меня есть нечто, способное придать тебе силы, чиновник. Загляни в тот
конверт, да-да, под кувшином с водой.
Фунакоси раскрыл тяжелый толстый конверт, осторожно выложил из него бум
аги на одеяло.
Ц Вся моя семья погибла при взрыве, Ц прошелестел Сайто. Ц Сдается мне,
ты слишком долгое время пробыл чиновником. Подпиши эти документы, и буду
щее Ц в твоих руках.
Вчитываясь в бумаги, Фунакоси с удивлением обнаружил, что строчки расплы
ваются у него перед глазами. По щекам потекли слезы. Компания «Сайто элек
тронике» теперь принадлежала ему. Вместе со свалившимся богатством он о
щутил на плечах тяжелый груз гири.
Ц Как я смогу отблагодарить вас, Сайто-сан?
Ц Просто выживи. Для этого тебе придется постоянно думать о будущем, как
ты поступил во время нашего знакомства. Но тогда речь шла о транзисторах.
Что придет им на смену? Кто знает? Не забывай про завтра, чиновник…
Похоронив Сайто, Гитин Фунакоси несколько недель не мог спать. Ему не дав
ала покоя тревога за судьбу компании. Где отыскать источник новых идей, к
оторые никогда не иссякали у Кадзуёси? Где найти поддержку, чтобы выполн
ить взятые на себя обязательства?
Ответ на эти мучительные вопросы не заставил себя долго ждать.
Весной Фунакоси вместе с сестрой отправился на прием, устроенный британ
ским посольством по случаю открытия новой пассажирской авиалинии Лонд
он Ц Токио, проходившей через Северный полюс. Электронное оборудование
, необходимое для безопасного перелета над ледяной пустыней, было разраб
отано корпорацией «Гилкрест». С ее представителем, лордом Сэмюэлом Ротс
эем, брата и сестру Фунакоси познакомил торговый атташе посольства. И он,
и она были приятно удивлены, когда англичанин обратился к ним на весьма п
риличном японском. После обязательного обмена визитными карточками Фу
накоси сделал британцу вполне заслуженный комплимент.
Ц Япония и японцы давно вызывают у меня чувство искреннего восхищения,
господин президент, Ц пояснил Ротсэй и приветливо улыбнулся Тидзуко.
Ц Ваша компания поставляет на рынок весьма интересную продукцию. Скажи
те, у вас нет намерения заняться выпуском современной авионики?
Ц Я пока не задумывался об этом, Ц осторожно ответил Фунакоси. Ц Мы про
изводим только ее компоненты: транзисторы, платы, распределительные щит
ки и прочее.
Ц Жаль. Говорят, многие считают подобную технику вчерашним днем.
Ц Неужели?
Ц К примеру, моя корпорация разрабатывает крошечный, размером с булаво
чную головку, силиконовый чип, который сможет заменить целый узел, набит
ый нынешней электроникой. Энергии он потребляет в тысячу раз меньше, неж
ели любой из транзисторов, Ц так по крайней мере утверждают специалист
ы. Сейчас все определяет миниатюризация.
Ц Я был бы рад подробнее узнать о вашей технологии, Ц отозвался Фунакос
и, думая о том, что англичанин захочет получить в обмен.
И вновь глаза лорда Ротсэя задержались на Тидзуко, скользнули по ее скро
мному миловидному лицу, стройной и удивительно пропорциональной фигур
ке. Фунакоси испытал легкое беспокойство.
Ц Полагаю, смогу вам в этом помочь, Ц медленно проговорил британец. Ц П
охоже, мы договоримся.
К действительности Фунакоси вернул негромкий зуммер интеркома. Он подо
шел к столу, нажал кнопку:
Ц В чем дело? Я же просил не беспокоить!
Ц В приемной сидит Накамура, помощник начальника отдела промышленной р
азведки, господин президент, Ц скорбным голосом ответила секретарша.
Ц Он ссылается на неотложный вопрос по проекту «Минерва».
Ц Пусть заходит.
Тайсэн Накамура, худощавый и энергичный руководитель старой закалки, по
явился в компании после ее слияния с торговым домом «Маваси». Это был вес
ьма сдержанный и аккуратный до педантичности человек, великолепно спра
влявшийся с работой.
Ц Приветствую вас, Накамура-сан. Какие-нибудь новости?
Ц Да, господин президент. Поверьте, я не решился бы вас потревожить, если
бы не чрезвычайная важность проблемы. Вся информация здесь.
Он положил на стол небольшое, размером едва ли больше пачки сигарет, устр
ойство для просмотра записи.
Ц Как вам известно, мы смогли подобрать коды к электронной почте некото
рых наших конкурентов, включая корпорацию «Гилкрест». Удалось это в знач
ительной мере благодаря менеджеру нашего отдела мисс Фунакоси.
При упоминании о племяннице на лице президента не дрогнул ни один мускул
. Он отдавал себе отчет в том, что высокое положение Юкико вызывало у многи
х сотрудников «Маваси-Сайто» понимающую улыбку. Но разве кто-нибудь зна
л ее лучше, чем он сам?
Ц Последний час линии электронной почты корпорации «Гилкрест» работа
ли с небывалой активностью. По семидесяти двум адресам были направлены з
аказы на поставку ста пятидесяти единиц специального оборудования.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики