ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я
знаю, что это не официальное расследование, но, желая защитить себя и свой
экипаж, настаиваю на том, чтобы наша беседа была записана.
Ц А, оставьте вы… Ц начал Маккарти, но закончить фразу не успел.
Ц Все в порядке, Билл, Ц бросил Гилкренски. Ц Не могли бы вы рассказать,
что происходило непосредственно перед падением?
Ц Рассказывать, собственно, почти нечего. Обычный полет. Мы загрузили в в
аш автопилот координаты, «Дедал» мастерски поднял машину в воздух и взял
курс на Лондон. Затем по неизвестной причине сработал сигнал потери выс
оты и автопилот послал машину вверх, да еще под таким крутым углом, что дви
гатели заглохли. Если вы хотя бы немного разбираетесь в аэродинамике, то
знаете: на самолетах, подобных вашему «уиспереру», с Т-образным хвостовы
м оперением, такая ситуация особенно опасна. Когда машина идет вверх сли
шком круто, турбулентные потоки от крыльев вызывают перебои в двигателя
х и не дают хвостовым плоскостям возможности выровнять самолет. Он буква
льно падает с неба.
Ц Это называется «срыв», Ц вставил Маккарти.
Ц Мне известно, как это называется, Ц огрызнулся Дэнверс. Ц Но я знаю и
другое: когда за спиной сидят две сотни пассажиров, пилот не будет вступа
ть в дискуссию, а начнет действовать. Так я и поступил.
Ц Что именно вы сделали? Ц спросил Гилкренски.
Ц Прежде всего отключил вашего идиотского робота. Я чувствовал, что хво
ст машины проваливается, рассчитывать можно было только на плоскости кр
ыльев.
Ц И вы?..
Ц Я выбросил тормозной парашют. Это помогло, хвост пошел вверх, но мы ока
зались слишком близко к земле. Не хватило подъемной силы, и самолет рухну
л.
Ц Вы действовали очень грамотно, Ц кивнул Гилкренски.
Ц А вам-то откуда это знать?
Ц Я дипломированный пилот. Самолеты и винтокрылые машины. Скажите, в как
ой момент пострадала мисс Максвелл?
Ц По-видимому, когда раскрывался парашют, Ц сказала одна из стюардесс.
Ц Все пассажиры находились в креслах. Но как только надпись «Пристегнит
е ремни» погасла, поднялся маленький мальчик, ему нужно было в туалет. Джу
лия пошла следом, и тут прозвучал сигнал тревоги. Она успела подхватить м
альчика на руки и усадить в кресло, а когда машина начала падать, ее бросил
о на перегородку.
Ц А ребенок?
Ц Он не пострадал. Других раненых не было, Ц ответил капитан.
Ц Но сообщалось еще об одном члене экипажа, который…
Ц Несколько синяков и ссадин. Даже дома будет нечего рассказать.
Гилкренски оценивающе посмотрел на Дэнверса, бросил взгляд на диктофон.

Ц Значит, как вы сказали, «Дедал» направил машину круто вверх, двигатели
заглохли и управление полетело к чертям?
Ц Именно так, Ц согласился Дэнверс.
Ц Мисс Сполдинг?
Ц Подтверждаю.
Ц А к «Дедалу» никто не прикасался?
Ц Кроме меня. Когда понял, что автопилот не справляется с самолетом, я от
ключил его, Ц заявил Дэнверс. Ц Больше медлить я не мог. На борту находил
ись двести пассажиров.
Ц Это я уже слышал. Так вы настаиваете, что причина падения самолета в не
исправности «Дедала»?
Дэнверс подался вперед:
Ц Я категорически против слова «настаивать», мистер Гилкренски. Я абсо
лютно ни на чем не настаиваю. Вместе с другими членами экипажа я лишь конс
татирую факты. Ваш автопилот отказал, и машина упала. Это все. Тео посмотре
л ему в глаза:
Ц И все-таки в ваш рассказ очень трудно поверить. Через дублирующие сист
емы «Дедал» должен был выровнять самолет в течение пяти секунд. Он…
Ц Ради всего святого! Ц взорвался Дэнверс. Ц К чему сейчас теории! Я не
собирался рисковать жизнями двух сотен мужчин, женщин и детей, дожидаясь
, пока ваш долбаный робот проснется! Вместе со своей корпорацией вы намер
еваетесь вообще исключить человеческий элемент из пилотирования. Не вы
йдет! Ваш адский компьютер не сработал! Все! До начала официального рассл
едования я не произнесу больше ни слова.
Капитан стремительно поднялся, опрокинув стул, и вышел из конференц-зал
а. За ним, обмениваясь многозначительными взглядами, потянулись члены эк
ипажа.
Последняя, Маргарет Сполдинг, захватила оставленный Дэнверсом диктофо
н. Пальцы первого пилота были так плотно перебинтованы, что она не могла н
ажать кнопку «стоп». Гилкренски помог ей.
Ц Вы ранены, мисс Споллинг?
Ц Немного обожглась, Ц спокойно пояснила она. Ц Я была бы весьма призн
ательна вам, сэр, если бы до начала расследования нас оставили в покое.
Ц Можете не волноваться, Ц заверил се Мартин Мэлоун.
Ц Спасибо, Ц уже от двери бросила мисс Сполдинг.
Ц При условии, что я пока вам больше не нужен, доктор Гилкренски, мне бы хо
телось вернуться на место падения самолета, Ц обратился Мэлоун к Тео.
Ц Конечно. Лерой доставит вас.
Билл Маккарти распахнул перед чиновником дверь и вернулся к столу. Сидя
в кресле, Гилкренски смотрел на заходившее солнце.
Ц Дэнверс ненавидит меня, не так ли, Билл?
Ц Им изрядно досталось, Тео. А потом, расследование всегда обозляет чело
века. Тебе следовало быть к этому готовым.
Ц О чем-нибудь в такой ситуации можно говорить с уверенностью? Ц спрос
ил Кроуи.
Маккарти глубоко вздохнул, прежде чем ответить:
Ц Единственным официальным свидетельством считаются данные бортовых
самописцев «черного ящика». Но и он, возможно, поврежден или содержит лиш
ь самую общую информацию. Без деталей мы не в состоянии определить, наско
лько рассказ капитана соответствует действительности. Переговоры экип
ажа в кабине, безусловно, записываются, однако, как правило, на одну и ту же
пленку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики