ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сегодня Гилкренски
осмелился выбраться из отеля на своем личном вертолете. С машины в аэроп
орту глаз не спускают. Да, с ним будет непросто. Однако ради наших целей ст
оит пойти на риск.
Гамал, невысокий, крепкого телосложения мужчина, служивший вместе с Заки
в армии, негромко поинтересовался:
Ц Наши лидеры предложили какой-нибудь план?
Ц Мне потребуется помощь Ц твоя, Абдула и Сарвата. Гилкренски одержим в
опросами собственной безопасности. На этом можно сыграть. Обратите вним
ание: система охраны в отеле построена так, чтобы отразить угрозу нападе
ния снизу. А теперь скажите, не будет ли разумным попробовать…
Предложенная эль-Шарудом схема похищения Гилкренски поражала дерзост
ью. Как и всякий грамотный замысел, она предусматривала полную реализаци
ю специальных навыков каждого члена группы. К тому моменту, когда Заки за
кончил изложение своего плана, у мужчин не осталось никаких сомнений в т
ом, что он осуществим.
Когда они ушли, женщина сказала:
Ц Тебе удалось убедить их. Они пойдут за тобой.
Ц А ты?
Ц Ты же знаешь.
Ц Хотя на твои плечи ложится самое трудное.
Фарида приходилась Абдулу и Сарвату сестрой. Из всех топ-моделей, приход
ивших к Заки в фотостудию, она была наиболее привлекательной: высокая, ст
ройная, с длинными, ниже пояса, блестящими черными волосами. В ее непрониц
аемых темных глазах, казалось, можно было утонуть. Ни к одной из своих знак
омых женщин, а их у него имелось немало, Заки не испытывал такого уважения
, как к Фариде. Временами ему хотелось бросить все, забыть прошлое и начать
жизнь сначала Ц вместе с ней. Но священная война Ц джихад Ц полностью п
одчинила себе их обоих.
Ц Я сделаю все, что потребуется. Ц С этими словами Фарида вышла.
Заки эль-Шаруд собрал фотографии, сунул в конверт к негативам, положил ко
нверт на металлический поднос и щелкнул зажигалкой. Через минуту там ост
алась лишь горстка пепла.
За спиной Заки медленно приоткрылась дверь спальни.
Ц Ты неплохо объяснил, чего от них ждут, Ц сказала Юкико, Ц но забыл упо
мянуть про чемоданчик.
Эль-Шаруд обернулся:
Ц Не люблю лгать своим людям. Если требуется, чтобы они думали, будто им п
редстоит лишь похитить человека, то я должен изложить задачу так, как счи
таю необходимым. Ваши хозяева в Токио, безусловно, понимают это. Когда мы д
обьемся успеха и спутник станет нашим, кому какая разница, откуда он появ
ился Ц из Японии или из лаборатории мистера Гилкренски? Результат оправ
дает все.
Ц Спутник будет в вашем распоряжении, как только моя компания получит ч
ерный чемоданчик. А еще вы доставите ко мне Гилкренски. Это Ц мое личное у
словие.
Ц Считайте, он уже у вас.

ГЛАВА 14. КАБАРЕ

На крышу отеля «Олимпиад-Нил» вертолет опустился в половине одиннадцат
ого вечера. Ожидая, пока пассажиры покинут салон, Лерой Мэннинг снял науш
ники и стал массировать пальцами виски. Сидевший в кресле второго пилота
Гилкренски расстегнул пряжку ремня безопасности.
Ц Устал? Ц прокричал он под шум двигателя.
Ц Немного, Ц ответил Мэннинг. Ц Последние несколько дней пришлось под
напрячься.
Ц Тогда почему бы тебе не оставить машину на ночь здесь? Свободный номер
, я уверен, найдется. Вы не против, майор?
Ц Не вижу причин возражать, Ц отозвался Кроуи. Ц Том Харгривс выдаст в
ам персональный значок, чтобы охрана знала, с кем имеет дело.
Выключив двигатель, Лерой дождался благословенной тишины и открыл двер
цу кабины.
Ц А если у тебя еще остались силы, Ц бросил Том, Ц можем сходить в ночно
й клуб. Как-то в Турции я видел танец живота, так брюки потом колом торчали
целую неделю.
Ц Иди ты! Ц восхитился Мэннинг и, спрыгнув на бетонную площадку, начал д
оставать из-за спинки сиденья чехлы, которые должны были предохранить д
вигатель от ночной росы.
Что ж, раз уж он оказался здесь…
Находившийся на последнем этаже противоположного крыла отеля ночной к
луб был уютным, по-современному элегантным и… пустым. С трех сторон сквоз
ь стеклянные стены открывался вид на залитый огнями Каир, среди моря сто
ликов безжизненным островком возвышался деревянный танцпол.
«Здесь хватит места сотен для трех», Ц подумал Мэннинг, окинув взглядом
зал, где сидело не более десятка человек.
Ц Не слишком ли мы рано? Ц спросил Харгривс.
Ц В каирском кабаре ты всегда оказываешься слишком рано, Ц заметил Лер
ой. Ц Сюда слетаются самые поздние пташки. Давай-ка выберем столик побли
же к сцене.
Возникший словно из ниоткуда метрдотель убрал с выбранного ими столика
табличку «Заказано», положил меню и пожелал гостям приятного вечера.
Ц Я выберу, Ц сказал Мэннинг, пробежал глазами бесконечный список напи
тков и блюд, остановился на наиболее, по его мнению, подходящих и сделал за
каз официанту. Ц Да, и две бутылки пива «Стелла экспорт». Чуть дороже мес
тного, Ц негромко пояснил он Тому, Ц но по качеству никакого сравнения.

Через несколько минут к столику подкатили тележку с пивом и множеством т
арелочек: креветки, мясо в остром соусе, цыплячьи крылышки, фарш, завернут
ый в виноградные листья.
Ц Здесь это называется «мецце». В соус можно макать хлеб. Как тебе мясо?
Ц Великолепно! Ц одобрил Харгривс.
Ц Жаренные в масле бараньи мозги, Ц пояснил Лерой и, увидев, как сосед по
перхнулся, с готовностью протянул Тому пепельницу: Ц Можешь сплюнуть сю
да.
На горячее принесли говядину и телятину с овощами. Знакомое блюдо понрав
илось Тому больше: по крайней мере он знал, что кладет в рот. Зал понемногу
заполнялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики