ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я имею в виду именно его. Вам известно, что это?
Ц Нет.
Мужчина и его спутница уселись за прямоугольный стол, не предложив Джесс
ике сделать то же.
Ц Это работа одного из наших величайших художников, Миямото Мусаси. Слы
шали о нем?
Ц Боюсь, не приходилось.
Ц Мусаси также владел мечом лучше любого из смертных. Его «Книга пяти ко
лец», или «Го рин но сё», как мы называем ее, Ц настоящий шедевр. Уж о ней-то
вы должны знать.
Ц Вынуждена вас разочаровать.
Ц Похоже, вы плохо знаете Японию, мисс Райт. Странно, что наш председател
ь, вместо того чтобы приехать лично, поручил столь ответственную миссию
вам. Может, он хочет дать мне этим что-то понять?
Джессика заметила, что женщина прекратила записывать и явно ждет ее реак
ции.
Ц Не стоит обижаться, Фунакоси-сан. Ц Она выдвинула стул, опустилась на
него. Ц Я исполнительный директор корпорации «Гилкрест», выше меня по д
олжности только сам председатель.
Ц По крайней мере вам известно мое имя. Что еще вы знаете?
Ц Я знаю также о том, что вам удалось сделать почти невозможное. Вы смогл
и объединить две крупнейшие в Японии компании: «Сайто электронике» и тор
говый дом «Маваси». Концерн «Маваси-Сайто» входит в пятерку самых могущ
ественных фирм Японии, а вы являетесь одним из наиболее влиятельных люде
й страны.
Ц Посмотрите в окно, мисс Райт, и скажите, что вы в нем видите.
Ц Я вижу город, гору и Токийский залив.
Ц Неплохо. В сорок пятом году я стоял там, где сейчас высится это здание, и
смотрел на американский линкор «Миссури» Ц на нем император подписал а
кт о капитуляции. Мне было тогда десять лет, я погибал от голода, мне не дав
али покоя вши. Отец и мать умерли, а рядом со мной плакала больная сестренк
а. За годы войны в Японии погибли более трех с половиной миллионов челове
к, мисс Райт. Четвертая часть Токио лежала в развалинах. А теперь? Видите?
Ц Ваша страна добилась огромных успехов.
Ц Да. Сейчас один квадратный метр токийской земли стоит пятьдесят тыся
ч американских долларов. В мировом бизнесе Япония занимает самые передо
вые позиции. Вам известно, благодаря чему это свершилось?
Ц К чему вы клоните, мистер Фунакоси?
Ц К гири, мисс Райт. К кодексу беззаветного служения, который чтит каждый
японец.
Ц Ваши слова звучат для меня загадкой.
Ц Я так и предполагал. «Маваси-Сайто», как и все японское общество, постр
оена на этических принципах, воплощающих превосходство гири над ниндзя,
то есть личными переживаниями и устремлениями человека. Обеспечить под
держку большинства членов правления корпорации «Гилкрест» доктору Гил
кренски удалось благодаря хитроумному замыслу, рискованными, как у вас г
оворят, методами. В Японии такое было бы невозможно. У нас нет понятия «узу
рпация». Подобные действия мы определяем тем же словом, что и угон самоле
та. Это захват. Сознательно подорвав курс своих акций, а затем скупив их, м
истер Гилкренски не только нарушил условия заключенного его отцом джен
тльменского соглашения и поставил лорда Ротсэя в заведомо невыгодное п
оложение, но и лишил его весьма значительных средств.
Ц Теперь все становится на свои места, мистер Фунакоси, Ц сказала Джесс
ика, вспоминая о том, что Ротсэй умудрился-таки первым продать идеи и нара
ботки Тео. Ц Но разве в Японии бизнес не называют войной?
Ц Вы правы, мисс Райт. Сейчас у «Маваси-Сайто» сосредоточены двадцать пя
ть процентов ваших акций.
Ц Которые никак не могут считаться контрольным пакетом.
Ц Поскольку вы заговорили о войне, хочу еще раз обратить ваше внимание н
а работы Мусаси. Если бы вы были знакомы с ними, вы расценили бы нашу такти
ку теми же словами, что и он, Ц «пересечь реку вброд». Мусаси считал, что ат
аковать противника необходимо в наиболее слабом месте его обороны. Вы за
метили Ц в правлении за нами меньшинство. Это правда. Однако мы в любом сл
учае сможем влиять на политику корпорации. Если же еще кто-то в один прекр
асный день захочет продать свои акции, наша доля может существенно возра
сти.
Ц К чему вы стремитесь?
Ц Прежде всего я заинтересован в биочипе, который доктор Гилкренски со
здал для нейронной сети. Надеюсь, обеим сторонам хватит благоразумия выр
аботать взаимоприемлемое соглашение, тогда «Маваси-Сайто» начнет прои
зводить биочип по лицензии здесь, в Японии.
Ц Этого не произойдет.
Ц Почему?
Ц Вспомните опыт «Ай-би-эм». Выдав японским компаниям лицензии на произ
водство своих компьютеров, «Ай-би-эм» внезапно обнаружила, что ее вытесн
или с японского рынка. «РКГ» сама наладит выпуск биочипов и будет продав
ать их вам на собственных условиях.
Ц Но сейчас мы являемся частью «РКГ», мисс Райт. Я занимаю кресло в совет
е директоров. Подумайте о моем предложении, обсудите его с доктором Гилк
ренски. Я могу быть либо партнером, либо противником. В последнем случае п
обеда окажется за мной. Рассмотрите со всех сторон перспективу партнерс
тва.
Ц Но ведь это еще не все?
Фунакоси подался вперед. Впервые с начала разговора в голосе его послыша
лся оттенок эмоций:
Ц Хочу, чтобы вы знали: лорд Ротсэй так и не оправился от нанесенного вам
и удара. Вчера рано утром его нашли в принадлежавшей ему токийской кварт
ире мертвым. Он покончил с собой.
Не в силах больше выносить пристального взгляда Фунакоси, Джессика пере
вела глаза на сидевшую слева от него молодую женщину. Той не хватило лишь
доли секунды, чтобы надеть привычную защитную маску, и сквозь стекла очк
ов Джессику обдало волной почти животной, обжигающей ненависти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики