ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я вижу на твоем теле много боевых шрамов, Ц заметил незнакомец. Ц Нав
ерное, ты искусный воин? Паламед кивнул:
Ц Много врагов пало от моей руки, но не уберегся и я. Жалею лишь, что не смо
гу перед смертью повидать жену с сыном. Они знают, что война уже закончила
сь, и наверняка ждут моего возвращения домой.
Златокудрый внимательно посмотрел на него.
Ц Ты не ответил на мой вопрос, Ц напомнил он. Ц Для чего ты приплыл на Бе
лый остров?
Ц Я думал здесь исцелиться. Мне рассказали, что если помолиться Ахиллу в
его храме и попросить даровать исцеление, то, возможно, он внемлет молитв
ам, вдохнув в умирающего новую жизнь.
Ц А почему Ахилл должен помогать тебе? Ц удивился юноша. Ц Чем ты заслу
жил его благосклонность?
Лицо Паламеда вспыхнуло, окрасив бледные щеки ярким румянцем.
Ц Ахилл был великим воином, храбрым и благородным. Ни разу моя рука, сжим
ающая меч или копье, не дрогнула перед ликом врага. Я доблестно сражался з
а родную Элладу, не щадя ни себя, ни врагов. Я не заслужил такой мучительно
й смерти, я должен был пасть в бою.
Ц Да, ты прав, Ц согласился златокудрый. Ц Ахилл покровительствует не
только мореплавателям, но и доблестным мужам Эллады, чье сердце бьется я
ростнее сердца тигра и чья рука с оружием тверже гранита.
В костре тихонько потрескивали сухие сучья. Задумчиво обхватив руками к
олени, юноша пристально вглядывался в рвущиеся к ночному небу языки плам
ени.
Ц Долго ли ты не был дома? Ц наконец спросил он.
Ц Целых восемь лет. Мой сын, наверное, сильно вырос. Когда я уплывал на вой
ну, он был еще совсем крохотным.
Ц Что же ты ни разу за эти годы не посетил родные земли?
Ц Я был наемником, Ц пожал плечами Паламед, Ц и не имел права на продолж
ительные отлучки. Я несколько раз просил отпустить меня проведать семью
, но мне все время отказывали.
Снова взяв в руки кифару, юноша заиграл на ней какую-то грустную мелодию,
отсутствующим взглядом уставившись на костер. Паламед вздрогнул, почув
ствовав резкий укол боли, рана на его бедре начала пульсировать. Воин едв
а сдержал себя, чтобы не застонать. Догорающий костер ярко вспыхнул с тро
йной силой, роняя вокруг снопы шипящих искр. Рядом с собой Паламед увидел
высокую стройную фигуру, облаченную во все черное. За спиной у зловещего
вестника смерти свисали громадные черные крылья. Он сразу же узнал Танат
оса Ц бога смерти.
…В правой руке Танатос держал меч, а в левой Ц песочные часы, которые он т
ут же швырнул в огонь.
Ц Твое время истекло, Ц глухо произнес грозный бог. Все еще не веря, Пала
мед быстро огляделся, но златокудрого юноши с кифарой нигде не было видн
о.
Ц Идем! Аид заждался!..
И Танатос поднял меч… Земля у его ног со стоном разошлась, образуя узкий п
роход вниз, куда вели ступеньки из черного камня.
Танатос ждал.
На поляне совсем не было ветра, но, несмотря на это, черный плащ за спиной в
естника смерти зловеще развевался, словно терзаемый порывами бури. Подч
инившись неизбежному, Паламед спустился в тускло освещенный бледным св
етом пролом. Танатос последовал за ним.
Они долго спускались вниз. Ступени были неровными, и Паламед то и дело спо
тыкался, хватаясь за покрытые плесенью стены туннеля. Когда спуск наконе
ц закончился, пред взором воина открылась гигантская пещера Тэнара, дно
которой было сплошь покрыто бледными цветами асфоделей.
Танатос остановился.
Ц Дальше пойдешь сам, Ц тихо произнес он. Ц Достигнув вод Ахерона, запл
атишь перевозчику, и он переправит тебя в царство Аида. И не вздумай возвр
ащаться. Страшная кара ждет того, кто пересекает долину асфоделей дважды
. А впрочем, ты ведь и сам все прекрасно знаешь…
Утопая по колено в бледных цветах, Паламед направился прочь от туннеля, в
пустившего его в царство мертвых. В конце гигантской, поросшей диким тюл
ьпаном пещеры действительно текла речка. Ее воды были черны, и веяло от ни
х холодом смерти.
Присев на берегу, Паламед принялся ждать.
Перевозчик долго не появлялся. Прошло довольно много времени, прежде чем
из тьмы, окутанная сизым туманом, появилась длинная лодка Харона. Лицо ст
арика скрывал сильно надвинутый на глаза капюшон, но Паламед всей своей
кожей ощущал суровый, холодный, словно воды Ахерона, взгляд.
Лодка тихо ткнулась в черный каменистый берег.
Воин встал, протянув Харону две серебряные монеты. Старик кивнул, указыв
ая, чтобы Паламед забрался в лодку. Паламед подчинился, и лодочник, орудуя
длинным шестом, направил свое суденышко в туман.
Воин не ощущал страха. Он с детства знал, как должно выглядеть царство Аид
а, и потому, наконец попав сюда, абсолютно ничего не боялся. Происходящее с
ним казалось ему неким сном, странно граничащем с явью, словно он одновре
менно был и под землей, и снаружи, лежа без чувств в траве на Белом острове.

Лодка Харона достигла противоположного берега, откуда, по легендам, не б
ыло возврата, и Паламед сошел на выжженную землю.
Всюду царил сизый клубящийся туман. Воин замер в нерешительности на прот
ивоположном берегу Ахерона.
Ц Что же ты стоишь? Ц спросил знакомый гулкий голос, и из тумана возникл
а фигура Танатоса. Ц Или ты чего-то ждешь? Идем, каждый сошедший сюда оста
вляет все надежды за пределами вод Ахерона.
Поминутно оглядываясь в сизый туман за спиной, Паламед двинулся следом з
а своим страшным проводником. Вопреки ожиданиям, воин не услышал здесь н
и стонов умерших, ни шепота полупрозрачных душ. Он надеялся встретить зд
есь своих погибших друзей, но видел только сизый клубящийся туман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики