ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Гор не слишком хорошо разбирался в яхтах, точнее, не разбирался совершен
но, но корабль показался ему надежным, не очень старым и вполне готовым ис
полнить почетную миссию доставки экспедиции на остров. Единственное, чт
о смущало, так это отсутствие экипажа. Ни капитана, ни матросов. По мнению
Енски-младшего, каждая уважающая себя посудина должна иметь при себе эт
от обязательный набор, однако ничего подобного на борту не наблюдалось.

На всякий случай Гор поделился своими соображениями на эту тему с Мягков
ым.
Ц О, капитан… Ц ничуть не удивился тот. Ц Капитан будет. Я видел, как он с
ходил на берег всего час назад. Он оставил вместо себя помощника, вон он.
Ц И Мягков махнул рукой в сторону человека, с отсутствующим видом сидящ
его возле трапа.
Гор и раньше видел его, но посчитал, что это какой-то пьяненький рабочий, о
ттрудившись положенное, присел отдохнуть на пирсе. Теперь, когда выяснил
ось, что это ни много ни мало помощник капитана, Енски-младшему стало окон
чательно ясно, что приключение обещает быть веселым.
Ц А-а, Ц кивнул Гор, надеясь, что его лицо не выдало растерянности, котор
ая овладела им. Ц Да, да. Хорошо. Отлично. Я понял. Как его зовут?
Ц Валентин, кажется. Мы еще успеем все перезнакомиться.
Мягков как-то странно посмотрел на него и отошел.
«Зачем я здесь? Ц подумал Гор в тоске. Ц Что я здесь делаю? Неужели только
затем, чтобы порадовать отца? Или мне так дорога заносчивость Элизабет, ч
то я готов бежать ради нее на край света?»
В том, что он находится именно на самом краю света, Енски-младший не сомне
вался ни минуты.
«А в самом деле зачем? Ц Гор помотал головой, прогоняя минутную слабость.
Ц Не ради Бетси, это точно. Она плевать на меня хотела, да и в сущности, есл
и подумать, что у меня может быть с ней? Несчастный брак, как у моего отца, с
той лишь разницей, что сбежать скорее всего придется мне, а не ей? Тогда за
чем это все? Кому это надо? Кому, кроме как не мне!»
Гор вспомнил волшебный конверт, упавший ему на стол несколько дней назад
. Вспомнил запыленный кабинет, гипнотизирующего мух Брагинского Ц все т
о, от чего он сбежал в эту варварскую, но чем-то очень привлекательную стр
ану.
«Значит, так и надо, Ц решил Енски-младший. Ц Значит, это та самая лошадь
удачи, которая проскачет мимо каждого. И я должен на нее вскочить. Кстати,
кто это сказал? Форд? Резерфорд?.. Дьявольщина! Вот они, пробелы в образован
ии, о которых так много говорил отец!»
Решительно помотав головой, Гор бросил в сторону Бетси, стоявшей неподал
еку, презрительный взгляд. Так-то, мол! Впрочем, красивый жест пропал без т
олку Ц мисс МакДугал была увлечена разговором с одним из «кэгэбистов».
Патриотичный Мягков внимательно прислушивался к их беседе и периодиче
ски кивал.
«Ну и ладно!» Ц решил Гор, перегибаясь через борт, чтобы разглядеть назва
ние судна, на котором ему предстояло совершить рискованное путешествие.
Этот незначительный штришок выглядел бы весьма кстати в путевых заметк
ах, которые будут красоваться на солидных, плотных и чуть-чуть желтоваты
х страницах «Тайме».
Названия, однако, не было видно, и Енски-младший перегнулся сильнее, стано
вясь на носки.
Ц На… На… Ц пытался он разглядеть буквы. Ц На…
Яхту качнуло.
Носки ботинок оторвались от палубы, и Гор на мгновение оказался в крайне
неустойчивом положении. В желудке все перевернулось. Жирно поблескиваю
щая вода с плавающими по поверхности окурками оказалась совсем близко.

«Наяда», Ц прочитал Гор золотые буквы на белом борту. Ц Мне крышка!»
Последняя фраза уже не являлась названием яхты, а только собственным выв
одом, сделанным на основе мимолетного анализа неустойчивости своего по
ложения.
Он уже собирался ухнуть в воду, как чья-то рука крепко ухватила его за рем
ень, царапнув по обнажившейся коже ногтями.
Ц Вам плохо? Мы же еще не плывем, Ц сказал по-английски нежный девичий го
лосок с милым, мягким выговором.
Гор, придя в исходное положение, повернулся к своей спасительнице. В пору
было сгореть со стыда. Герой! Едва не ухнул за борт! И где? В порту! В доверше
ние ко всему спасен девушкой… Если бы Енски-младший был суеверен, то, наве
рное, тут же взял бы билет на обратный рейс в Лондон, оставив в стороне меч
ты о «Тайме» и о карьере журналиста вообще. Но характер Гора был выкован в
кузнице, где орудовал умелый и беспощадный к материалу кузнец Алекс Енск
и. А прошедшие эту школу люди никогда не верят в приметы, какими бы плохими
они ни казались.
Ц Вам плохо? Ц спросила близняшка Яна (в чем Гор был не совсем уверен), оз
адаченная его долгим молчанием. Ц Что-то случилось? У меня плохое произн
ошение?
Ц Нет, нет. Ц Гор быстро приходил в себя, приглаживая прическу и осторож
но оглядываясь по сторонам, не видела ли его позора Бетси. Ц Все в порядк
е. У меня очень хороший вестибулярный аппарат и вообще… Хотел разглядеть
название яхты.
Гор галантно предложил Яне (если это, конечно, была не Оля) руку, и они пошли
на корму, являя собой как бы противовес Бетси МакДугал, собравшей мужску
ю компанию на носу.
Ц Я журналист, буду описывать этот поход. Полагаю, что мои материалы буду
т напечатаны в «Тайме», если я, естественно, соглашусь на их условия…
Ц О! Ц вскинула Яна густые брови домиком. Ц Вы журналист? Как интересно
! Я знаю, что журналисты бывают в разных горячих точках и в просто интересн
ых местах. Расскажите, я так люблю истории! К тому же мне нужно практиковат
ься в английском, потому что Ольга его совсем не знает…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики