ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слушай, Лиза, Ц сказал он, сильно жал
ея, что поторопился хлебнуть спиртного, которое крепко ударило по его ус
талым мозгам, Ц не осталось ли чего от того долга?
Она смерила его взглядом.
Ц Немного. Боюсь, меньше, чем тебе может казаться.
Ц Все, что мне нужно, это ночлег Ц угол на кухне и одеяло более чем сойдут
Ц на сегодня и, возможно, на завтра, не дольше, и чуток еды, и еще несколько
мерзавчиков, купить питья и одежды.
Ц Я бы посоветовала еще ванну, Ц заметила она.
Ц Разве я этого не сказал? Значит, держал в уме. Похоже, она немного успоко
илась.
Ц Ладно, Грег. Но это все, ясно? На сдачу не рассчитывай.
Ц Разумеется. Ц Он, шатаясь, встал. Ц Спасибо.
Ц Зачем ты вернулся? Да еще в таком помойном виде? Нам туда, полмили вдоль
канала. Идти можешь?
Ц Ну, полмили дотащусь как-нибудь. Я... Ц Он оказал бы ей плохую услугу, пос
вятив в связь между Ирвайном и Венецией. Ц Я ищу одного человека.
Ц Такое впечатление, будто ищешь по сточным канавам. Что ты сделал со сво
ей рукой?
Ц Раздавил. Я был уже сегодня у доктора. Он наложил на два пальца гипс, а ещ
е два пришлось ампутировать.
Она застыла как вкопанная.
Ц Господи, Грег! Ты играть-то сможешь на своем... что там у тебя? На пеликане?

Ц Верно замечено. Не знаю. Ну, смычок держать я и так смогу, а насчет перебо
ра струн... Теми двумя пальцами я не слишком и пользовался. Я думаю, все зави
сит от того, как заживут два оставшихся.
Ц Ох. То, как ты ее раздавил, связано с твоими поисками?
Ц Да.
Ц Тебя могут искать? С недобрыми намерениями?
Ц Нет. Это, Ц он качнул забинтованной рукой, Ц несчастный случай. Никто
специально этого со мной не делал.
Ц Ладно. Ц Некоторое время они шли молча. Ц Знаешь, Ц произнесла она н
аконец, Ц для меня было потрясением через столько лет услышать твое имя.
Я была там, в «Лансе», с одним парнем, и услышала шум удверей, вроде как бомж
какой-то пытался войти, а потом услышала, как бомж сказал, что он Ц это ты.
Ну, тогда я быстренько отделалась от своего парня и вышла, а ты сидишь в пы
ли и поливаешь бороду дешевым виски! Тебе повезло, что я тебя все-таки узн
ала.
Ц Я тебя все равно узнал, Ц буркнул Ривас, не особенно желая развивать э
ту тему.
Ц Скажи, ты... маскируешься так или правда тебе несладко приходится?
Ц Да маскируюсь, черт возьми. Хватит, ладно?
Ц Вот обидчивый ты как прежде, это уж точно.
Ц Я просто остался без двух пальцев, ты забыла? Я редко бываю обаятельным
после ампутаций.
Ц Ни капли сдачи, Ривас. Даже на кружку пива, Ц говорила она не самым чтоб
ы приятельским тоном, но явно искренне.
Она жила в небольшом одноэтажном доме, выходившем на канал, со своим собс
твенным причалом и стаей уток, плававших рядом на случай, если кто-нибудь
выбросит в воду объедки. Похоже, дела у нее шли неплохо, ибо на крыше он уви
дел аккуратный бак с водой и ветряк на длинном шесте. Она завела его в дом,
показала, где находится ванная, а когда он минут через двадцать вышел отт
уда, его уже ждала мужская одежда вполне подходящего на него размера. Пок
а он отмокал в ванне, она пожарила ему яичницу с креветками, луком и чеснок
ом, и он расплылся в блаженной ухмылке, унюхав ее аромат.
Он уселся за стол, схватил здоровой рукой вилку и следующие пятнадцать м
инут не говорил ни слова.
Ц Боже, Ц вздохнул он наконец, проглотив последний кусок. Ц Спасибо. Я б
оялся, умру с голодухи.
Ц Всегда рада помочь. Выпить хочешь?
Ц Ох, нет. Не стоит, пожалуй... хотя... может, это помогло бы мне уснуть.
Ц Смотри на это как на лекарство, Ц сухо кивнула она. Ц Так чего Ц пива,
виски, текилы? Валюты у меня нет.
Ц К черту валюту. Гм... текилы.
Ц Сейчас принесу.
Она принесла ему добрую порцию с пивом, солью и четвертью лимонной дольк
и, надетой на край стакана. Не обращая внимания на лимон и соль, он опрокин
ул текилу в горло и запил ее пивом.
Он посидел немного и беспомощно покосился на нее.
Ц Чего-то сон не идет.
Ее улыбка сделалась чуть натянутой, но она все же снова наполнила стакан
ы.
После третьей порции ему пришлось признать: при том, что ему полагалось б
ы спать как полену, спиртное, напротив, сообщило ему совершенно нежелате
льные энергию и неугомонность.
Ц Может, сходить прогуляться? Ц предположил он, и хотя речь давалась ем
у с некоторым трудом, он ощущал себя абсолютно трезвым. Ц Надеюсь, это ус
покоит меня немного.
Ц Хорошо, Грег. Обратную дорогу найдешь?
Ц Конечно. Ничего, если я одолжу у тебя пару мерзавчиков? Карманную мелоч
ь, не больше?
Ц Разумеется. Меня может не быть, когда ты вернешься, но если ты подергае
шь за мох у косяка Ц он пластиковый... я имею в виду мох Ц это отодвинет зад
вижку. Запомнил?
Ц Подергать за мох? Ясно.
Ц И я оставлю тебе чего-нибудь на случай, если ты захочешь. Полтину чего-н
ибудь и закуски, идет?
Ц Замечательно. Текила была бы в самый раз.
Она склонила голову набок и внимательно посмотрела на него.
Ц Мне точно не надо за тебя беспокоиться, Грег?
Даже потрясения последних суток, усталость и спиртное не помешали ему по
нять, что она беспокоится вовсе не за сохранность своего имущества.
Ц Да нет, Лиза, Ц пробормотал он, тронутый. Ц Я в порядке. Просто пойду за
гляну в старое «Бомбежище».
Ц Поосторожнее там. Вот тебе полпинты Ц этого хватит, даже, пожалуй, с ли
хвой. И если потребуется, завтра получишь еще.
Ц Спасибо, Лиза. Я верну сразу, как...
Ц Нет, Ц остановила его она. Ц Нет. Верни ты мне эти деньги, и э
то снова собьет весы. Сделай все по-моему, и мы будем с тобой в расчете; мы с
можем даже не узнавать друг друга при встрече.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики