ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она улыбнулась.
Ц Вот и хорошо. Знаешь, у тебя был и впрямь ужасный вид, когда я вытащила те
бя оттуда. Кстати, доктор, который собирал твою голову по частям, тебя знал
. Он еще сказал, что-то Ривас слишком быстро износился, а я ему на это Ц что
тебя гораздо больше, чем кажется на взгляд. Ц Она погладила его по костля
вому плечу и полезла вперед помочь Урании править.
Большую часть дня Ривас провел в чередовании еды и дремы, а когда выбор ме
жду уткой и прогулкой в местные удобства Ц в фургоне имелся и крошечный
туалет, втиснувшийся между изголовьем койки и задней стенкой кухни, Ц с
делался неизбежным, ему удалось встать и дойти туда самостоятельно, хотя
, вернувшись, он рухнул в койку, истекая потом, дрожа от озноба и едва не тер
яя сознание от слабости. После он проспал несколько часов, а когда просну
лся, Барбара остановила фургон на ночь в очень Ц как она заверила его Ц у
кромном месте. Трое беглецов поужинали остатками супа, обойдясь без десе
рта, а потом, несмотря на вялые протесты Риваса, обе женщины улеглись спат
ь на полу.
Ривас тоже уснул, но спал чутко, и негромкое «дзынъ» далеко за п
олночь мгновенно разбудило его.
Стенку напротив его койки можно было отпереть и опустить на петлях, прев
ратив в прилавок для продажи пончиков, и в слабом лунном свете, просочивш
емся сквозь щели, он увидел стоящую фигуру, державшую в руках бутылку тек
илы. Она повернулась вполоборота к нему, подняла бутылку, чтобы заглянут
ь в нее, и он увидел, что это Урания. Не успел он раскрыть рот, чтобы приказат
ь ей поставить бутылку на место, как она облизнула бутылку, и язык ее сколь
знул к пробке.
Ц Ури! Ц в ужасе прохрипел Ривас. Ц А ну поставь ее, ты...
При звуке его голоса она подпрыгнула и с лихорадочной поспешностью лязг
нула зубами по горлышку.
Ривас вскочил с койки и толкнул ее на открывавшуюся стену, но тут же без си
л повалился на пол, борясь с накатывающим обмороком.
Барбара тоже вскочила и спросонья оглядывалась по сторонам: она поняла,
что стряслась беда, но не знала какая. Похоже, она подумала, что кто-то ломи
тся в их фургон, а у Риваса не хватало сил даже рта раскрыть, чтобы сказать,
в чем дело.
Пробка с хлопком вылетела из горлышка. Барбара сразу все поняла и бросил
ась на Уранию. Она врезалась плечом той в живот, и обе повалились на стену,
которая отстегнулась и упала, открываясь. В фургоне разом стало светлее.
Женщины упали и, хрипя, боролись на полу. Бутылка покатилась по полу и едва
не врезалась в нос Ривасу. Вокруг нее еще разливалась текила, но кристалл
а в ней не было.
Ривас перекатился на бок и приподнялся на локте, чтобы хотя бы видеть про
исходящее. Барбара, упираясь коленями в спину Урании, душила ее; Ури отчая
нно трепыхалась, но одна рука ее была прижата к полу, и все, что ей оставало
сь, Ц это без особого успеха отбиваться другой. Ривас вмешался бы, по кра
йней мере не дал бы Барбаре обращаться с противницей так грубо, если бы не
видел глаз Ури. Он не сомневался, что это Сойер смотрит сейчас на него ее г
лазами.
Ц Выплюнь... а то... убью... Ури, Ц прорычала Барбара.
Еще две-три секунды казалось, будто Ури предпочитает смерть, но потом рот
ее открылся, и кристалл выпал на пол. Барбара отпустила ее, и Ури осталась
лежать, жадно хватая ртом воздух.
Ривас подобрал кристалл. Ты победил, произнес тот у него в голо
ве. Ты босс. Я буду работать на тебя. Проглоти меня.
Барбара помогла ему встать. Ему пришлось моргать, потому что кровь снова
пошла у него из незажившей раны на голове.
Ц Это бы... Ц хрипло произнесла Барбара, помогая ему лечь обратно в койку
, но закашлялась, не договорив, и ей пришлось присесть у него в ногах.
Ц Что? Ц Монотонный голос в голове заставлял его говорить громче обычн
ого. Ури продолжала хрипеть на полу.
Ц Если бы она проглотила его, ему бы это повредило? Ривас посмотрел на не
е почти с отчаянием и закрыл глаза. Подушка под щекой была мокрой от крови.

Ц Я не могу сделать этого... сам, Ц сказал он. Ц Тебе придется помочь. Ты х
очешь, чтобы он вернулся? Хочешь причащаться снова?
Ц ... Нет, Ц медленно ответила она. Ц Нет, я не хочу, чтобы он... вернулс
я, но почему-то не хочу, чтобы он умер.
Она встала, вышла на кухню и вернулась с зажженной лампой, которую постав
ила на пол, чтобы, перешагнув Уранию, поднять стену-прилавок и пристегнут
ь ее на место. Невероятно, но Урания спала и храпела во сне.
Ц А ты... ты хочешь, чтобы он умер? Ц спросила Барбара, сев обрат
но в ногах его койки.
Ц Да, Ц ответил Ривас. Барбара улыбнулась ему.
Ц Правда? И ни одной частице тебя не хочется... слиться с Господом, переста
ть быть тобой?
Проглоти меня. Ты победил. Ты босс.
Ц Ривас опустил руку и положил кристалл на рваное одеяло между ними. Был
о огромным облегчением не слышать больше его голоса.
Ц Ну, может, и есть. И когда я недавно принял большую дозу Крови, какая-то ч
асть меня хотела просто смириться и утонуть. Но... ты видела настоящих кров
яных уродов? Ну, уж настоящих продвинутых-то ты видела.
Ц Конечно, но их внешняя форма, как нам говорили, еще не все. Скажем, если я
сяду в лодку и поплыву куда-нибудь, а ты потом найдешь эту лодку где-нибуд
ь на берегу, прогнившую и дырявую, ты ведь не сможешь сказать ничего о том,
куда я ушла, или что со мной.
Она дотронулась до кристалла, и глаза ее потрясенно округлились. Секунд
через пять она отняла палец.
Ц Что случилось бы, если бы Ури проглотила его?
Ц Она стала бы Сойером.
Ц И он снова был бы с нами?
Ривас печально кивнул. Было ужасно поздно, и он совсем лишился сил и боялс
я, и голова трещала как черт знает что.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики