ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч В таком случае, я скажу, что ты не слишком умен.
Ч В Ливане твои слова могли бы стоить тебе жизни.
Ч Отсюда далеко до Бейрута, товарищ Фазиль. Но если нам суждено снова уви
деть Ливан, можешь убить меня, когда тебе будет угодно.

Глава 14

Доктор медицины Рэйчел Боумен сидела за столом в одной из комнат нарколо
гического реабилитационного центра Южного Бронкса.
Все здесь навевало воспоминания. Эти светлые стены, украшенные наивными
любительскими этюдами, не раз бывали свидетелями ее работы с опустошенн
ыми, отчаявшимися людьми, которым она старалась вернуть надежду и интере
с к жизни. Среди пациентов и собеседников Рэйчел был когда-то и Эдди Стайл
с; теперь, выбрав для встречи именно эту комнату, она надеялась, что сама о
бстановка, вызывавшая память о прошлых откровениях, поможет им сегодня б
ыстро найти общий язык.
Ее мысли прервал легкий стук в дверь. Внешне Эдди почти не изменился: небо
льшого роста, щуплый, лысеющий человек с настороженным взглядом и порыви
стыми движениями. Сейчас он смущенно улыбался и мял в руках кепку. Свежий
бритвенный порез, заклеенный пластырем, свидетельствовал о стремлении
навести некоторый лоск и, следовательно, о серьезном отношении к предсто
ящему разговору.
Ч Садитесь, Эдди. Вы отлично выглядите.
Ч Лучше некуда, доктор Боумен.
Ч Как ваша новая работа на буксирах?
Ч Сказать по правде, малость скучновато. Но все же мне там нравится. Дейс
твительно нравится, понимаете, Ч быстро добавил Эдди. Ч Устроив меня ту
да, вы сделали доброе дело.
Ч Я никуда не устраивала вас, Эдди, а всего лишь попросила того человека
обратить на вас внимание.
Ч Ну да, только без этого не видать бы мне нынешней работы как своих ушей.
Ч Он помолчал. Ч А как вы, доктор? Вы теперь выглядите как-то иначе, чем пр
ежде. Кажется... Похоже, вы чувствуете себя просто отлично. Ох, что я плету Ч
совсем забыл, что разговариваю с врачом! Ч Он неловко засмеялся.
К удовольствию Рэйчел, в поведении Стайлса уже проглядывало нечто похож
ее на чувство собственного достоинства. Три года назад, в начале их знако
мства, все было совсем по-другому. Он служил на траулере, и его арестовали
при попытке провезти партию контрабандных сигарет. Только таким путем Э
дди мог зарабатывать семьдесят пять долларов в день Ч сумму, необходиму
ю для оплаты ежесуточной порции гашиша. За арестом последовало многомес
ячное пребывание в реабилитационном центре, и здесь он познакомился с до
ктором Боумен. Поддержка и участие Рэйчел помогли ему пережить страшный
период «ломки» Ч пережить и выздороветь, хотя бывали минуты, когда он ви
зжал от нестерпимой боли...
Ч Почему вы захотели встретиться со мной, доктор? То есть я, конечно, очен
ь рад и все такое, но... поверьте, я чист.
Ч Я знаю, Эдди. Дело совсем в другом. Мне хотелось бы попросить у вас совет
а. Ч Рэйчел замялась, поскольку до сих пор никогда не пыталась использов
ать связи и возможности своих пациентов. Ее смущение не укрылось от Стай
лса, и он насторожился, хотя и не до такой степени, чтобы совсем забыть об у
важении и симпатии к доктору Боумен.
Ч Никаких усилий от вас не потребуется, Ч заверила Рэйчел, преодолев ми
нутную неловкость. Ч Позвольте, я расскажу все по порядку, а там поглядим
, что вы об этом думаете. Мне нужно разыскать одну лодку, Эдди. Причем не как
ую-нибудь, а вполне определенную, замешанную в одной неприятной истории.

Эдди немного расслабился, услыхав и, что ему не придется связывать себя к
онкретными обещаниями, слушал внимательно, но лицо его оставалось совер
шенно непроницаемым.
Ч Я ведь говорил вам, доктор, мое дело Ч буксирные суда. Вожу буксиры, а ни
чем другим не занимаюсь.
Ч Конечно, Эдди, и я в этом не сомневаюсь, поверьте. Но вы знакомы со многим
и моряками, и наверняка среди них есть и те, кто занимается не только легал
ьным бизнесом. А у меня нет никаких связей в этих кругах, потому я и прошу в
ас о помощи.
Ч Мы всегда неплохо ладили друг с другом, верно?
Ч Да.
Ч И вы никогда никому не выбалтывали ту чепуху, которой успели наслушат
ься, пока я лежал на кушетке, верно?
Ч Никогда.
Ч О'кей. В таком случае объясните мне толком, в чем дело, и кто именно этим
интересуется.
Рэйчел на миг заколебалась, но быстро сделала окончательный выбор. Правд
у так правду. И она сообщила ему то, что узнала от Мошевского.
Ч А знаете, полиция уже пыталась разнюхивать, Ч заметил Эдди, когда она
умолкла. Ч Один тип заявился прямо к нам на борт и ну меня допытывать у вс
ех на виду! Да уж, популярности мне этот разговор не прибавил. Потом они ещ
е приставали к другим ребятам, хотели навести справки о моих знакомых.
Ч Но вы, конечно, послали их подальше?
Эдди смущенно ухмыльнулся, щеки его чуть порозовели.
Ч Да я и понятия не имел о вещах, которые их интересовали. Ну и, честно гово
ря, как-то мне не удалось сосредоточиться. Не было желания напрягать голо
ву. Думаю, и остальные ребята на судне и на берегу смогли припомнить не бол
ьше моего.
Рэйчел Боумен промолчала, понимая, что излишняя инициатива с ее стороны
может вызвать у него новый прилив подозрительности. А Стайлс в раздумье
поправил воротничок, потер подбородок и опять сложил руки на коленях.
Ч Вы хотели бы потолковать с владельцем лодки, так? То есть не лично вы, до
ктор, а ваши друзья?
Ч Верно, Эдди.
Ч Только поговорить?
Ч Только поговорить.
Ч А если потребуется заплатить? Ради Бога, поймите меня правильно Ч я ве
дь не о себе, а о том парне. Я ваш должник, доктор Боумен, и благодаря вам кое-
что зарабатываю, но этого может не хватить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики