ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время, казалось, остановил
ось. Тишину прервало сообщение из Бенвилль-Холла:
Ч Первый, я Ч пятый. Объект выходит. С ним Роуш, Ч Кабаков с шумом втянул
в себя воздух. Ч Роушем они называли Мухаммеда Фазиля. Пятый продолжал:
Ч И берут такси. Номер сорок четыре Ч пятьдесят восемь. Штат Луизиана. Ли
цензия сорок семь Ч восемь. Передаю объект двенадцатому.
В этот момент ворвался еще один голос:
Ч Я Ч двенадцатый. Такси движется на запад, в направлении Мэгэзин-стрит
.
Ч Вас понял, двенадцатый. Ч Кабаков встал, и, разминая затекшие ноги, под
ошел к окну. Бригада грузчиков накидывала стропы на очередной груз. Мэги
нти нигде не было видно.
Ч Первый, я Ч двенадцатый. Такси поворачивает на север, на Пойдрас-стри
т. Седьмой, похоже, они направляются к вам.
Ч Я Ч седьмой, вас понял.
Кабаков и Мошевский вышли наружу. Корли остался внутри подсобки. Кабаков
забрался в кузов крытого брезентом грузовика, а Мошевский устроился в п
ередвижном туалете, в двери которого имелась небольшая щель.
Ч Седьмой, седьмой, я Ч двенадцатый. Объект по-прежнему движется в ваше
м направлении.
Корли подождал, пока Джексон закончит совершать маневры над крышей стад
иона и направится иа посадку, затем, переключившись на частоту передатчи
ка вертолета, сказал:
Ч Наши друзья прибывают. Устрой перерыв минут через пять.
Ч Понял, Ч спокойно ответил Джексон.
Корли переключился на прежнюю частоту:
Ч Седьмой, вы слышите меня? Седьмой, ответьте.
Ч Я седьмой, слушаю вас.
Ч Они уже рядом со стадионом, на противоположной от вас стороне улицы. Об
а выходят из такси.
Ч Вас понял, двенадцатый. Принимаю наблюдение.

* * *

Кабаков раньше никогда не встречался с Фазилем, хотя друг о друге они зна
ли немало, и сейчас он напряженно всматривался в его лицо через дырку в бр
езентовом пологе. Он смотрел и смотрел на это лицо, словно Фазиль предста
влял собой какую-то экзотическую форму жизни. Мюнхенское чудовище. Шест
ь тысяч миль в погоне за этим человеком, сотни часов без сна и отдыха. И вот
сейчас они могут встретиться.
Футляр от фотокамеры, подумал Кабаков, вот, где ты держишь оружие. Сукин ты
сын, я должен был взять тебя еще в Бейруте.
Фазиль и Авад подошли к вертолетной площадке и теперь стояли у ящиков с о
борудованием, наблюдая за посадкой вертолета. Ближе всех к ним находился
Мошевский, но видеть их он не мог. Авад что-то сказал, Фазиль молча кивнул.
Авад вдруг подошел к укрытию Мошевского и дернул дверь. Дверь не открыла
сь, и Авад вошел в соседнюю кабинку. Спустя несколько минут он вернулся к Ф
азилю, остававшемуся это время на месте. Кабаков перевел дух.
Вертолет приземлился, и оба араба, пригнув головы, отвернулись от летяще
й пыли. Джексон выпрыгнул из машины и, словно не замечая их, направился к а
втомату с газированной водой. Кабаков удовлетворенно отметил, что движе
ния его неспешны и естественны. Пилот набрал в стакан воды, отпил глоток, п
овернулся лицом к вертолету и, словно только что заметив Фазиля, сделал н
ебрежный приветственный жест. «Пока все хорошо», Ч подумал Кабаков. Фаз
иль и Авад подошли к Джексону. Фазиль широко улыбнулся и что-то заговорил
, похоже, представляя Авада. Джексон с улыбкой пожал тому руку. Втроем они
направились к вертолету, оживленно беседуя. Авад усиленно жестикулиров
ал. Подойдя к вертолету, он заглянул внутрь через дверь в фюзеляже. Что-то
спросил. Джексон, словно будучи в некотором сомнении и проверяя, нет ли по
близости начальства, неуверенно оглянулся. Затем коротко кивнул. Авад бы
стро забрался в кабину.
Кабаков не опасался, что Авад попытается взлететь. Он знал Ч Джексон вын
ул предохранитель от зажигания. Пилот забрался в кабину вслед за Авадом.
Фазиль остался один, быстрым взглядом он окинул вертолетную площадку. Не
заметив ничего подозрительного, Фазиль отошел в сторону. Прошло несколь
ко минут. Джексон и Авад спрыгнули на землю. Пилот показал на часы и отрица
тельно покачал головой.
Пока все в порядке, снова подумал Кабаков, в свою очередь бросая взгляд на
часы. Как и ожидалось, Авад попросил Джексона взять его с собой в очередно
й недолгий полет. Тот должен был ответить, что сейчас это невозможно. Нару
шение техники безопасности в рабочее время может ему дорого обойтись. Но
он согласен взять Авада в качестве пассажира как-нибудь утром, когда на с
тройке никого не будет. Авад и Джексон, прощаясь, пожали друг другу руки. В
этот момент из-за угла массивной бетонной конструкции, готовой к погруз
ке, появился Мэгинти с корзинкой для ленча в руках. Он шел, не глядя по стор
онам, и находился уже в центре площадки, когда заметил Фазиля. Мэгинти зам
ер, словно завороженный. Убирайся, сукин сын. Разворачивайся и уходи, взмо
лился про себя Кабаков. Мэгинти побледнел так, что это стало заметно даже
Кабакову в его укрытии. Он беззвучно открывал и закрывал рот. Теперь уже и
Фазиль пристально смотрел на него. В этот момент Джексон, посмеиваясь, дв
инулся навстречу Мэгинти. Джексон, сделай что-нибудь. Убери этого придур
ка с глаз долой. Кабаков до крови прикусил нижнюю губу.
Джексон заговорил, немного повысив голос. Теперь Мошевский в своем укрыт
ии мог отчетливо разобрать его слова.
Ч Извините, парни, Ч говорил пилот, улыбаясь арабам. Ч Это Мэгинти. Не о
бращайте на него внимания. Он не просыхает уже третий день. Отлеживался б
ы себе дома, нет принесла его нелегкая на мою голову. Ну и видок у тебя, прия
тель. Ч С этими словами Джексон развернул Мэгинти и повел его к подсобке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики