ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы позволите встретиться с вами лично?

Ц Разумеется! Но сначала я хотел бы…
Ц Послушайте, деньги не имеют значения. Назовите любую сумму, и вы ее пол
учите. Ц Круто! Мишель заглянула в листок, чтобы еще чего-нибудь не забыт
ь. Ц Говард уверял, что я могу быть с вами предельно…
Ц Говард Симонтон?!
Рэйд как-то упомянул при Энджи имя крупной финансовой шишки, по уши увяз
шей в проблемах с законом. Мишель сдавленно ахнула:
Ц Умоляю, больше ни слова! Забудьте, что я его назвала. Обещаете? Ц Забуд
ешь как миленький, иначе нам всем крышка. Говард Симонтон слыхом не слыхи
вал ни о какой Антее Карстерс.
Ц Уже забыл, Ц моментально отозвался Рэйд, и Мишель ухмыльнулась, улов
ив в его голосе новую подобострастную нотку.
Ц Так как же насчет личной встречи, мистер Уэйкфилд?
Ц О-о-о, да, конечно, никаких проблем. Когда вас устроит?
Ц Пожалуй, во вторник. Часа в четыре.
Ц В четыре тридцать, если не возражаете. Как правильно пишется ваше имя?

Мимо ушей пропустил, как пить дать. Слава богу, я сама еще помню!
Ц Антея Карстерс, Ц повторила Мишель. Ц Пишите как хотите. Ц И положил
а трубку.
Ц У-у-у-ух ты-ы-ы!!! Ц завопила Джада. Ц Голубой экран много потерял, когд
а наша Мишель предпочла карьеру домохозяйки.
Ц Бесподобно! Ц воскликнула Энджи, кружась по комнате. Ц Просто беспо
добно!
Мишель распирало от гордости, чтобы не сказать самодовольства. Можешь, д
орогая, когда захочешь!
Ц Следующий номинант на «Оскара» Ц не кто иной, как великолепная Энджи
Ромаззано, блистательно сыгравшая в «Кошмаре на годовщину свадьбы» и «
Облапошенной супруге»! Ц провозгласила она и вручила Энджи телефон.
Джада расхохоталась.
Ц Представляем клип из будущей картины под рабочим названием «Час отм
щения»! Ц подхватила она, мастерски копируя речь ведущей телепередачи
«На ночь глядя».
Ц Ладно, ладно! Ц Энджи замахала руками. Ц Я в восторге от вашей поддер
жки и спортивного духа.
Она сняла трубку, набрала тот же номер, но назвала другой добавочный. В гор
ле у нее внезапно пересохло.
Ц Лиза Рэндалл! Ц прозвучал голос экс-лучшей подруги.
Ц Привет, Лиза, это Энджи.
В ответ Ц молчание. Уж не собралась ли она швырнуть трубку? Энджи подняла
глаза на изнывающих от нетерпения и любопытства Джаду и Мишель.
Ц Послушай, Лиза… Мы не общались с того самого… словом, ты понимаешь. И я х
очу сказать, что страшно переживаю. Я ведь не только мужа потеряла Ц наше
му браку все равно пришел бы конец, Ц но, главное, лучшую подругу. А это гор
аздо хуже!
Ф-фу! Справилась. Подруги отреагировали на этот спектакль по-разному: Миш
ель уткнулась лицом в ладони, явно помирая со смеху, а Джада, чтобы подавит
ь хохот, как кляпом заткнула кулаком рот и выпучила глаза. Энджи отблагод
арила обеих улыбкой кинозвезды.
Ц Господи, Энджи… Признаться, я удивлена и тронуга до глубины души.
Есть! Купилась-таки, куколка!
Ц Возможно, нам уже не стать такими близкими подругами, как раньше, Ц пр
одолжала Энджи, Ц но мне бы очень хотелось встретиться с тобой, поговори
ть… Да! И я бы тебе кое-что отдала. Видишь ли, у меня остался перстень Ц под
арок Рэйда на годовщину свадьбу. Скорее всего, это бриллиант из фамильно
й коллекции, а он оправил его в фирме «Шрив, Крамп и Лоу». Я считаю, что перст
ень должен остаться в семье. Он твой по праву.
Ц О-о-о, Энджи! Ц выдохнула Лиза. Ц Это так… так… благородно с твоей стор
оны! Я хочу сказать, по закону ты вовсе не…
Ц Да ладно тебе, Лиза! При чем тут закон? Мне на этот перстень смотреть тяж
ело, а тебе он, возможно, доставит радость. Ц Энджи кивнула Джаде, которая
оценила ее игру «на большой». Ц Я обитаю в Уэстчестере, но на следующей н
еделе могу на полдня слетать к тебе. Посидим где-нибудь, выпьем, я тебе пер
стень отдам, а потом съездим заберем из квартиры мои вещи. Ничего ценного,
уверяю тебя: там пижама любимая осталась, дневник и прочая мелочовка. До
говорились?
Ц Конечно! Ц Лиза даже осипла от жадности. Ц Понедельник и четверг у м
еня полностью забиты, а в остальные дни Ц когда угодно.
Ц Вот и отлично. Я прикину и перезвоню, идет? Ц Она вскинула брови и скорч
ила гримаску подругам. Ц Ой, Лиза, чуть не забыла! Видишь ли, я все еще стра
шно зла на Рэйда, не хочу его видеть и не хочу, чтобы он узнал о нашей встре
че. Обещаешь, что это останется нашей тайной?
Ц Само собой, Ц тут же ответила Лиза. Часики в ее алчном умишке уже затик
али, отсчитывая секунды до момента обладания фамильным бриллиантом Уэй
кфилдов.
Ц Спасибо. Я перезвоню. Ц Энджи повесила трубку. Джада вскочила со стул
а, Мишель последовала ее примеру, и обе устроили подруге овацию.

Ц Помните поговорку: «Чем женщине хуже, тем больше она тратит»? Ц сказа
ла Мишель. Ц А у нас есть для покупок более важные причины: нужно приодет
ься к спектаклю в Бостоне, а также присмотреть кое-что для нашей крошки-м
амы, Ц она улыбнулась Энджи, Ц и для ее маленького человечка. Не забыть
бы особый прикид для шоу в Марблхеде.
Джада озабоченно сдвинула брови:
Ц Ты случаем в лотерею не выиграла, подруга? Если нет Ц нечего деньги на
ветер швырять. Ради нас, во всяком случае.
Энджи кивнула:
Ц Ради меня уж точно не стоит. Я как-никак работаю.
Ц Глупости! Ц возмутилась Мишель. Ц Кто меня выручил, когда я с детьми
оказалась на улице? Кто помогал, кормил-поил и утешал? Кстати, твоим ребят
ам, подружка, Ц кивнула она Джаде, Ц понадобится летняя одежда. Держу па
ри, в это время года мы найдем что-нибудь подходящее только в отделе «Все
для круиза» и за сумасшедшие деньги, но тут уж ничего не поделаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики