ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вынув телефонную трубку из гнезда в кр
есле, Энджи сунула в прорезь карточку, набрала номер Ц нарвалась на авто
ответчик. Ч-черт! Что ж, придется оставить сообщение и надеяться, что Лиз
а не проведет весь рабочий день в суде.
Ц Лиза, Ц произнесла она в трубку, Ц надеюсь, ты услышишь это сообщени
е сегодня, потому что я хочу попросить тебя об одолжении. Перезвоню через
час.
Только нажав кнопку отбоя, Энджи сообразила, что не назвала себя. Что, если
Лиза не узнает на автоответчике ее голос? С досадливым вздохом она верну
ла трубку в гнездо и прижалась виском к иллюминатору, устремив взгляд на
пену облаков.
Она совершенно обессилела, словно вся жизненная сила внезапно улетучил
ась из нее, как воздух из проколотого шарика; Нелегко ей придется… горазд
о тяжелее, чем представлялось. Вернуться в Бостон, вновь войти в свой Ц бы
вший Ц дом, где погибло столько надежд, вновь увидеть спальню… Что ж, по к
райней мере, при ней будут двое сильных ребят, она постарается покончить
с неприятной задачей как можно быстрее. Да и Лиза, если удача улыбнется, п
оддержит подругу в трудный час. Рэйда бы увидеть хоть на минутку, в послед
ний раз… Вот тогда она, наверное, вздохнула бы свободнее. Высказала бы ем
у в лицо прямо и откровенно, что он убил часть ее души, возможно, лучшую час
ть, Ц и половина бремени упала бы с плеч. Поступок не слишком благородны
й, зато оправданный с точки зрения самосохранения.
Мысль о встрече с Рэйдом вмиг смела вялость, точно зарядив батарею ее нер
вной энергии. Энджи вновь выдернула трубку, дрожащими пальцами достала
из сумки карточку, вставила в прорезь и защелкала кнопками. Сотворить б
ы чудо и стереть этот номер со счета, который придет на имя отца! Тони взбе
сится. Определенно.
На звонок ответила старшая из секретарш Рэйда, пожилая дама по имени Шир
ли. Энджи попросила Рэйда. Ширли поинтересовалась, как доложить, и Энджи в
первые обратила внимание на то, как звонко и молодо звучит ее голос. Сопр
ано? Нет, немыслимо. Слишком стара.
Ц Это его жена, Ц ледяным тоном отрезала Энджи, чтобы покончить с форма
льностями.
Ц Вот как… Ц Изумление секретарши было очевидно, но профессионализм у
держал ее от дальнейших комментариев.
Негромкий щелчок Ц Ширли переключилась на другую линию, и уже через пар
у секунд в трубке прозвучал его голос:
Ц Энджи? Это в самом деле ты?
Ц Я.
Ц Боже мой, Энджи! Я уж не надеялся тебя услышать. Думал… Ты откуда звониш
ь?
Ц Я в самолете. Ц Энджи почувствовала себя на удивление уверенно. Шика
рно звучит! Она звонит ему с борта самолета, она человек занятой, деятельн
ый, некогда ей по нему слезы лить. Сказать бы, что вот-вот приземлится в Рио
, или сочинить местечко поэкзотичнее… Хотя нет, пожалуй, не стоит.
Ц Энджи, Ц бархатно произнес Рэйд, Ц спасибо, что позвонила. Знаю, что м
не нет прощения за то, что я сделал…
Что он «сделал»? А как быть с тем, что он продолжает делать? Возможно ли, что
бы эта мисс Сопрано осталась в прошлом? Возьми себя в руки! О чем ты думаеш
ь?! Какая разница? Энджи взглянула через проход Ц убедиться, что никто ее
не слышит. Идиотка. Иначе не скажешь. Вести подобные беседы на людях Ц пол
ный идиотизм!
Ц Верно, Ц отозвалась она. Ц Тебе нет прощения, потому что ты причинил
мне такую боль, как уже никто и никогда не сможет. Ты предал мою любовь и до
верие.
Ц Энджи… Ц повторил Рэйд.
Только он мог так произнести ее имя, чтобы в нем звучала страсть. Только р
ядом с Рэйдом она чувствовала себя прекрасной и желанной. Мысль о том, что
это ощущение никогда больше не повторится, была невыносима. Заглушив ст
он, Энджи прикрыла глаза.
Ц Послушай, Энджи. Возможно, это наш самый серьезный разговор. Я поступи
л глупо. Не нужно было тебе рассказывать… во всяком случае, не так и не тог
да. Но я ведь хотел как лучше! Хотел, чтобы ничто больше не стояло между нам
и до конца наших дней. Честно! Поверь, Энджи!
Она молчала; из-под опущенных век выскользнули две горячие слезинки.
Ц Ты меня слушаешь, Энджи?
Ц Д-да, Ц выдавила она.
Ц Слава богу! Я люблю тебя. Всегда буду любить. И то, что случилось, никогда
не повторится. Обещаю. Не наказывай меня… за честность!
Нужно спросить о мисс Сопрано. Нет, ни к чему. Просто выругаться и бросить
трубку? Тоже не годится. Лучше просто…
Ц Не бросай меня, Энджи! Вернись! Пожалуйста!
Ц Я больше не могу говорить. Мы садимся.
Ц Где?! Ц выкрикнул он почти с отчаянием. Ц Куда ты летишь?!
Я все-таки задела тебя! Исчезла, не сказав ни слова. Не позвонила ни разу. Чт
о ж, я рада. Поделом!
Ц Я в Бостоне, Ц с трудом выговорила Энджи. Ц Но всего на пару часов, учт
и. Я приехала за своими вещами.
Ц Господи, Энджи, я…
Ц Надеюсь, ты ничего не имеешь против, Ц произнесла она со всей надменн
остью, на которую была способна. И повесила трубку.

Подкрасившись в такси на пути в Марблхед, Энджи осталась довольна резул
ьтатом. Большие синие глаза с подводкой и капелькой теней на веках выгля
дели не такими круглыми, бледность исчезла благодаря волнению, так что д
аже румяна не понадобились. Поколебавшись, она предпочла перламутрово-
розовую помаду выбранной вначале густо-красной.
Вот с волосами беда. Нужно было сообразить заранее и записаться к своему
мастеру. Энджи прошлась по непокорным кудрям щеткой. Что уж теперь… И так
сойдет.
Из аэропорта она позвонила в фирму по перевозке мебели, убедилась, что ра
бочие уже выехали к ее дому, после чего вновь пообщалась с автоответчико
м Лизы, сообщив, куда направляется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики