ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Майкл Раис узнал от Брузман
а, что Фрэнк по-прежнему настаивает на ее возвращении домой, обещая содер
жать всю семью как прежде. И она боялась, что снова поверит ему.
Энджи и Джада с такой основательной серьезностью подошли к обеспечению
безопасности, что Мишель не удивилась бы, сообщи они ей о снайперских точ
ках на крышах соседних с кафе домов. На мужском сопровождении Энджи, во в
сяком случае, настояла, но, поскольку обращаться к Майклу ей было неловко
, она попросила помощи Билла. Мишель в душе посчитала эту меру излишней: е
сли уж Фрэнк взорвется, что сможет противопоставить ему хлипкий Билл?
Джада выбрала для себя наблюдательный пост в машине, на стоянке перед ка
фе. В ее задачу входило убедиться, что после встречи Фрэнк оставит Мишель
в покое. Энджи должна была устроиться в угловой кабинке, спиной к столику
Мишель и, соответственно, лицом к сидящему напротив нее Биллу.
Мишель приехала в кафе за двадцать минут до назначенного времени, чтобы
наверняка опередить Фрэнка и хоть немного успокоиться. Энджи и Билл были
уже на месте. Войдя в роль шпиона, Энджи открыла пудреницу и посмотрела на
Мишель в зеркальце. Ну, надо же, до чего додумалась Ц даже оборачиваться
не нужно! Мишель невольно улыбнулась, но улыбка застыла на ее губах, когда
в дверях появился Фрэнк. Грудь вмиг сдавило, и во рту появился металличес
кий привкус страха.
Увидев жену, Фрэнк неторопливо пересек зал и опустился в кресло напроти
в.
«Нисколько не изменился, Ц почему-то с изумлением отметила Мишель. Ц В
се такие же густые черные волосы, такая же смуглая кожа, такие же прекрасн
ые глаза». Фрэнк был в черной водолазке, которую она подарила ему на прошл
ое Рождество. Мишель не могла не признаться самой себе, что все еще любит е
го. Знает теперь, кто он, ненавидит за это Ц но любит. Сильные чувства умир
ают медленно…
Фрэнк положил руки на стол. Те самые руки, что причинили ей такую боль. Миш
ель подняла взгляд и снова посмотрела в лицо мужу. Эти темные глаза всегд
а ее завораживали. Сейчас они были еще темнее, еще глубже. Глаза, в которых
легко утонуть.
Ц Как ребята? Ц заговорил Фрэнк.
Ц В порядке, Ц лаконично ответила Мишель, заранее решив, что будет обхо
диться без подробностей…
Ц Что ты им сказала?
Его тон не был ни враждебным, ни злобным, но и особого беспокойства в нем, к
ак ни странно, тоже не слышалось. Совершенно не похоже на Фрэнка. Детей он
всегда обожал, скучал, если они даже ненадолго отлучались из дому. «Это ле
дяное спокойствие наверняка дается ему с громадным трудом», Ц решила М
ишель.
Ц Я сказала, что тебе пришлось ненадолго уехать, а в доме идет ремонт. Ц О
на помолчала. Ц Думаю, детали им знать ни к чему. Не поймут, только испугаю
тся.
Ц Так и не сообщишь мне, где живешь? Ц В его голосе зазвучали иные, напряж
енные нотки, но он быстро взял себя в руки. Ц Дети, значит, в порядке?
Ц Насколько возможно. Вопросов, правда, не задают, а это плохой знак.
Ц Ты считаешь?
Ц Ну конечно, Фрэнк! Они понимают Ц происходит что-то ужасное; видят, что
я не хочу об этом говорить, и сами ничего не хотят знать. Слишком много все
го плохого случилось за последние месяцы.
Фрэнк скользнул взглядом по столику, к крышке которого снизу был прикре
плен миниатюрный магнитофон, и Мишель похолодела от страха. Но, на ее счас
тье, невидящий взгляд Фрэнка устремился на облака за окном.
Ц Мишель… Ц Он вновь повернулся к ней. Ц Еще не поздно все исправить. Я с
могу, обещаю!
Мишель вдруг захотелось рассмеяться, и она испугалась, что у нее сейчас н
ачнется истерика. Так было, когда мама сообщила ей о смерти бабушки, и мале
нькая Мишель захохотала Ц от потрясения и от чего-то еще, необъяснимого
, но пугающего.
Ц Как ты смеешь давать такие обещания, Фрэнк?! Каким образом ты собираешь
ся все исправить! Может быть, ты способен повернуть время вспять и сделат
ь так, чтобы всего этого не было? Другого способа я не знаю.
Глядя ей прямо в лицо, Фрэнк вцепился в край стола. Мишель невольно остано
вила взгляд на этих руках, доставлявших ей такое наслаждение Ц и причин
ивших такую боль. От усилия кожа под его ногтями побелела.
Ц Послушай… Ц Голос Фрэнка зазвучал тише, но настойчивее. Ц Говорю же,
я смогу! Мы с Брузманом все просчитали. Он меня вытаскивает, вы с детьми во
звращаетесь, и я больше никогда вас не обижу, клянусь! Мы все это забудем, к
ак страшный сон, Мишель!
Ей понадобилось время, чтобы сообразить, о чем идет речь. Боже правый, да о
н и в самом деле надеется, что все случившееся будет забыто и жизнь потече
т как прежде!
Ц Фрэнк, ты не понима…
Ц Я совершил ошибку, Мишель, Ц перебил он. Ц Только одну, но серьезную, и
она повлекла за собой другие. Я никак не ожидал, что все так обернется. Дум
ал, ситуация под контролем. Думал, что защитил и тебя, и детей…
Фрэнк замолчал, словно подыскивая слова. «Господи, о чем это он? Ц думала
Мишель. Ц О взятках? О наркотиках? О друзьях-политиках? О подкупленных ко
пах?» Она видела, как снова зашевелились его губы, но не слышала ни звука, п
ока не заставила себя сосредоточиться.
Ц Еще не все потеряно, Ц продолжал убеждать ее Фрэнк. Ц Ты не должна ски
таться где-то одна, Мишель. Я не хочу, чтобы дети жили у чужих людей или в от
елях. Не хочу, чтобы ты беспокоилась о деньгах, обо мне, о будущем. Я хочу ве
рнуть прежнюю жизнь, Мишель! У нас все получится…
Властность его голоса, глубина взгляда притягивали Мишель. Стоит ли удив
ляться, что она так долго была под влиянием этого человека Ц красивого, с
ексуального, сильного?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики