ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Энджи сама не понимала, почему так долго тя
нула. Впрочем, они практически не общались с того дня, когда Майкл пригла
сил ее в ресторан. Он не предпринимал больше никаких попыток сблизиться,
и Энджи даже себе не решалась признаться, что разочарована. Так или иначе,
она твердо решила, что сегодня наконец объяснится с ним.
Утро Энджи было расписано по минутам, а после обеда состоялось короткое
совещание, где она объявила новость об отступничестве Джады Джексон. Раз
очарованы были все, чего и следовало ожидать, но возмутился больше всех и
менно Майкл.
Ц И что она намерена делать? Оставить все как есть? Сделать вид, будто нич
его не произошло? Бросить детей?
Ц Не знаю, Ц подчеркнуто спокойно отозвалась Энджи. Ц Может быть, найм
ет частного адвоката.
Это предположение выставляло и ее, и клиентку в неприглядном виде, но Энд
жи решила, что сейчас самое главное Ц побыстрее закрыть вопрос. Пусть сч
итают, что это дело оказалось слишком сложным для начинающего адвоката.
Оставалось только надеяться, что совет Центра учтет это и по возвращении
Карен Левин-Томпсон она не останется без работы.
В дверь ее кабинета постучали, когда, вернувшись с совещания, Энджи начал
а заполнять очередной бланк. Так стучал только Майкл.
Ц Войдите! Ц крикнула она, мысленно готовясь к тому, что неизбежно долж
но было произойти.
Вид у Майкла был сконфуженный. Он потоптался у двери, неловко пригладил в
олосы, и Энджи решила, что его стрижка с легкостью взяла бы первый приз за
худшую мужскую прическу в Уэстчестере. Но ведь костюм и стрижку легко ис
править…
Ц Можно отнять у тебя минутку, Энджи?
Ц Конечно. Ц Она с улыбкой отодвинула бланк. Ц Это подождет.
Майкл не сел, по обыкновению, на стул сбоку от стола, а прислонился спиной
к противоположной стене, так что Энджи пришлось смотреть на него сверху
вниз. Что это? Психологический маневр, чтобы вызвать в ней неловкость? Ил
и же попытка самому успокоиться?
Ц Послушай, Энджи… Тебе вовсе ни к чему меня избегать. Прости. Прежде я ни
когда не позволял себе путать работу с личной жизнью, а тут вдруг… Но это т
олько доказывает, как сильно ты мне нравишься и как мне хочется чаще с то
бой общаться. Жаль, что ты не чувствуешь того же. Наверное, мне вообще не сл
едовало тебя приглашать… Ты ведь не считаешь, что я давлю на тебя или прес
ледую? Нет?
Энджи с трудом удержалась от улыбки. В этом весь Майкл. До того порядочен,
до того благовоспитан! Ну кому еще могло прийти в голову назвать невинно
е приглашение в ресторан «преследованием»?
Ц О чем ты говоришь, Майкл! Конечно, нет. Мне приятно твое внимание, хотя, п
ризнаться, я не понимаю, что ты во мне нашел.
Майкл невесело усмехнулся:
Ц Я давно ни за кем не ухаживал, Энджи, но еще не забыл, что подобные фразы
означают завуалированный отказ.
Энджи покачала головой. Боже, боже, ну как ему сказать? А сказать необходи
мо, он это заслужил. Все равно ведь поймет Ц не сегодня, так через неделю. Ж
ивот растет не по дням, а по часам, и никакие блузки-распашонки скоро не по
могут.
Энджи сознавала, что, если бы все сложилось иначе, ее могло бы потянуть к э
тому человеку. Конечно, еще рано говорить о каких-то чувствах, она ведь ег
о почти не знает. Зато кое-что знает наверняка: прежние ценности, когда-то
так много значившие для нее, теперь ничего не стоят. Внешняя красота, поло
жение в обществе, неограниченный счет в банке Ц все то, чем одарил ее Рэй
д, оказалось пустышкой. Красавцем Майкла не назовешь, к сильным мира сего
он тоже не относится, да и зарабатывает, видимо, немногим больше ее, но от н
его исходит тепло, сострадание, человечность, которых в Рэйде нет и никог
да не будет.
Энджи молча смотрела на круглое лицо Майкла, на поблескивающие стеклыш
ки очков.
Ц Ты не так понял, Майкл. Видишь ли, я считаю, что пока нам лучше не… встреч
аться. Ты кое-чего обо мне не знаешь.
Ц Ты тоже многого обо мне не знаешь, Ц резонно возразил он. Ц Разве не д
ля того люди встречаются, чтобы лучше узнать друг друга? Ц Майкл пожал пл
ечами. Ц Я веду себя как дурак. Ц Уже на пути к выходу он коротко бросил:
Ц Забудь, Энджи. И извини, что потревожил.
Господи, он решил, что проблема в нем! Как объяснить, что это совсем не…
Ц Я беременна! Ц вдруг неожиданно для себя выпалила Энджи.
Он оглянулся, держась за ручку двери.
Ц Я знаю, ну и что?
Ц Ты… Ты знал? Откуда?!
Ц Энджи, мужчины имеют обыкновение приглядываться к женщинам, которые
им симпатичны. Кроме того, я был женат, не забыла? И моя жена дважды ждала ре
бенка.
Ц Ты знал, Ц тупо повторила Энджи. Ц Знал Ц и все равно пригласил?
Ц По-твоему, это ненормально?
Ц Вообще-то… да.
Ц Значит, я ненормальный. Ц Майкл потянул было за ручку и вдруг снова ог
лянулся. Ц Погоди-ка! Ты думала, что я не знаю, и… Так ты поэтому отказалас
ь? Ц Лицо его смягчилось, губы тронула улыбка. Он шагнул назад к столу.
Энджи чувствовала себя полной идиоткой.
Ц Ты и сейчас пригласил бы меня на ленч?
Вместо ответа Майкл подался вперед, оперся ладонями о стол и поцеловал Э
нджи.

ГЛАВА 57

Мишель собрала свои длинные волосы в пучок на затылке. Корни давно требо
вали внимания, но ради чего тратить время и деньги? Ради кого? Фрэнк ее бол
ьше не увидит… Вернее, увидит сегодня в последний раз.
Энджи удалось убедить Мишель, что встретиться с ним необходимо. Мишель и
сама это понимала, но ей было страшно. Она боялась даже не побоев Ц едва л
и Фрэнк напал бы на нее посреди бела дня в кафе. Мишель боялась самой себя:
собственной жалости, собственной слабости…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики