ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Негодник! Почему ты не сказал мне, что уже проснулся?
Ц Я не слышал, чтобы ты спрашивала меня об этом, дорогая. Ц Губы виконта н
ашли губы жены и терзали их до тех пор, пока ее дыхание не стало быстрым и п
рерывистым. Их пальцы переплелись, и Джеймс медленно завел руки Саммер з
а голову и раздвинул ее бедра. Слегка приподнявшись, он вошел в нее, и куль
минация не заставила себя долго ждать.
Они едва успели прийти в себя, когда раздался тихий стук в дверь. Джеймс ра
здраженно поднял голову, и его глаза сверкнули. Когда стук повторился, ви
конт, что-то бормоча себе под нос, откинул одеяло и встал с кровати. Не удос
ужившись даже надеть халат или штаны, он грубо поинтересовался, кому и чт
о здесь нужно. Затем, вполголоса выругавшись, он все же отыскал штаны и нат
янул их.
Саммер села на кровати, и спутанные волосы, упав ей на лицо, рассыпались по
плечам.
Ц Кто это?
Ц Кэт. Ц Джеймс застегнул штаны и, увидев недоуменное лицо Саммер, поясн
ил: Ц Катриона. Одному Богу известно, что ей понадобилось в такую рань.
Саммер закуталась в одеяло и откинула волосы со лба.
Повернув ключ и распахнув дверь, Джеймс встал в дверном проеме.
Ц Кэт, Ц раздраженно начал он, Ц если это одна из твоих дурацких выходо
к, то сейчас не время...
Ц Джейми. Ц Катриона нырнула под руку Джеймса и вошла в комнату. Ее голо
с был тихим, спокойным и даже каким-то заговорщическим. Ц К тебе приехал
гость.
Джеймс с удивлением уставился на сестру:
Ц Гость? Черт возьми, Кэт, что у тебя на уме?
Ц Послушай меня, болван! Я знаю, что ты не спал всю ночь и рассержен, но я ту
т ни при чем! Ц Взгляд девушки скользнул по кровати, валявшейся на полу ра
зорванной сорочке, а потом вновь сосредоточился на Джеймсе. На ее губах з
аиграла улыбка, и Джеймс вскинул голову.
Ц Да, Ц осторожно сказал он, Ц ты действительно ни при чем. Что за гость?
Ц Джеймс инстинктивно встал между сестрой и кроватью, на которой сидела
Саммер.
Катриона прошептала:
Ц Американец. Тебе лучше поторопиться. Камерон послал меня за тобой.
Ц Американец? В такую рань? О Господи, должно быть, этот человек всю ночь с
какал из Перта.
Катриона кивнула:
Ц Вообще-то уже не так рано, и он сказал, что действительно провел в пути в
сю ночь. Ц Ее взгляд говорил красноречивее слов.
Джеймс кивнул:
Ц Уже иду.
Катриона ушла, а Джеймс принялся поспешно одеваться, не отвечая на рассп
росы жены и пообещав скоро вернуться. Поцеловав ее, он прошептал:
Ц Не беспокойся ни о чем. Поспи, пока я не вернусь.
Джеймс был готов встретиться с бывшим женихом или дядей своей жены, но он
совершенно не ожидал увидеть в своем доме Гарта Киннисона.
Высокий, белокурый, красивый, Киннисон стоял в зале для приемов и с легким
удивлением смотрел на Элизабет Камерон, а она откровенно заигрывала с ни
м прямо на глазах у своего отца, улыбаясь и дерзко расспрашивая незнаком
ца о каких-то пустяках.
Когда в зал стремительно вошел Джеймс, незнакомец замолчал, сдвинув бров
и, и бросил взгляд на старшего Камерона.
Ц Сынок, этот господин хочет поговорить с тобой. Я сказал, что ты еще спиш
ь, но он очень настаивал. Ц В голосе Брюса Камерона сквозило ленивое през
рение, и Джеймс понял, что визит незнакомца мало волновал отца.
Молодой человек быстро перевел взгляд.
Ц Джеймс Камерон?
Ц Да, это я. Ц Виконт подошел ближе, смерив незнакомца холодным оцениваю
щим взглядом. Слишком молодой для дяди, он, должно быть, являлся бывшим жен
ихом Саммер. Ц А кто вы, сэр?
Ц Киннисон. Капитан Гарт Киннисон.
Джеймс слегка вздрогнул, и это не укрылось от внимания Киннисона.
Ц Вижу, мое имя вам знакомо. Ц Киннисон слегка наклонил голову и снова в
зглянул на Брюса Камерона.
Ц Мы могли бы поговорить наедине? Ц Он многозначительно посмотрел на Э
лизабет и двух других девушек, находившихся в зале.
Руки Джеймса сжались в кулаки, и кровь закипела в жилах. Жаль, что с ним не б
ыло шпаги. Ему хотелось, чтобы Киннисон вышел из себя и они смогли сразить
ся.
К тому времени, как мужчины достигли просторного кабинета, Джеймс с труд
ом сдерживал свой гнев, но лишь еле заметное подергивание мышцы на подбо
родке выдавало его состояние. Войдя в кабинет, он встал спиной кокну. Это п
озволяло ему, оставаясь в тени, как следует рассмотреть Гарта Киннисона.

Указав гостю на кресло, Брюс Камерон сел за стол Ц его присутствие при ра
зговоре даже не обсуждалось.
Улыбнувшись, Киннисон перевел взгляд на Джеймса, стоявшего у окна со скр
ещенными на груди руками и пылающими гневом глазами, затем лениво откину
лся в предложенном ему кресле. Пожав плечами, он перешел прямо к делу:
Ц Я приехал за Саммер Сен-Клер. Эпсон сказал, что она здесь.
Ц Сен-Клер? Ц тихо переспросил Джеймс. Черт! И что ему теперь делать? Фран
цуженка. Она знала, что он будет чувствовать. Черт бы ее побрал! Хотя тепер
ь ему было безразлично, была ли она настоящей француженкой или только на
половину. Гораздо хуже то, что она лгала, что не могла Ц или, скорее, не хоте
ла Ц довериться ему. Это больно ранило Джеймса, но он не сдвинулся с места
и ничем не выдал своих истинных чувств.
Ц Вы слегка запоздали, вам так не кажется? Ц холодно спросил виконт. Ц Я
выловил ее из реки шесть недель назад, после того как вы бросили ее на прои
звол судьбы.
Киннисон развел руками.
Ц Вы правы, но, к сожалению, обстоятельства вынудили меня спешно покинут
ь Лондон. Я не знал, что с ней, пока не обнаружил письмо от ее дяди и записку
капитана, который должен был взять ее на борт. С тех пор я не переставал ра
зыскивать ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики