ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Предполагал, что нет. Ц Рекс быстро поразмыслил, потом пожал плечами.
Проклятье, она слишком нравилась ему, чтобы он мог лгать ей сейчас. Ц Хоро
шо, я буду с тобой откровенен, Эмма. Признаю, я преднамеренно познакомился
с тобой. Шанс казался слишком удачным, чтобы упустить его. Я хотел получит
ь Данкерн любой ценой. Ты не сказала мне ничего, чего бы я не узнал от други
х. Дела Пола Ройленда сейчас слишком хорошо известны. В любом случае, мы с
ним уже пришли к взаимопониманию.
Ц Вот как? Ц бесцветно спросила она.
Ц Угу, Ц он тихо улыбнулся про себя. Ц Я благодарен Полу Ройленду и Данк
ерну Ц без них я никогда не получил бы возможности узнать тебя, а сейчас э
то самое важное в моей жизни.
Рекс понял, что он может пожертвовать даже Мэри. Если Мэри думает, что он с
обирается приползти к ней назад, то ошибается. Она не захотела поехать с н
им в Данкерн. А теперь он нуждается в более интеллигентной и привлекател
ьной спутнице.
Ц Я тебе не верю, Ц выдохнула Эмма.
Ц А ты поверь. Послушай, дорогая, дай мне шанс. Я хочу встретиться с тобой с
нова, без всяких тайных целей. Просто для того, чтобы побыть вместе. Разреш
и пригласить тебя пообедать.
Ц Нет. Ц Лицо Эммы погрустнело. Ц Питер знает. Не то, чтоб было что знать,
конечно, но все-таки, Ц поспешила добавить она. Ц Кроме того, я не могу ост
авить Джулию.
Ц О'кей. Ц Рекс побарабанил пальцами по столу. Ц Вот что я скажу. Почему б
ы мне не пригласить вас обеих завтра на ленч? Я уверен, что мне будет очень
приятно встретиться с Джулией, и посмотреть, мила ли она хотя бы наполови
ну, как ее мать. Тут уж твой муж ничего не возразит, верно? Ц сказал он самым
убедительным тоном.
Ц Ну... Ц Эмма постаралась сдержать слезы. Несмотря на негодование, она и
спытывала искушение. Что-то в Рексе привлекало ее. В нем было больше магне
тизма, чем в любом другом знакомом ей мужчине; он был умен, интересен, прит
ягателен и опасен.
Он услышал неуверенность в ее тоне и постарался обернуть это в свою поль
зу.
Ц Я заеду за вами завтра в полдень, хорошо? Слушай, дорогая, сейчас у меня н
азначена встреча. Если передумаешь, позвони Леони, моей секретарше, Ц Он
быстро положил трубку, прежде чем она успела ответить. Он был почти увере
н, что она не позвонит. Уверен, но не слишком. В этом, отчасти, и заключалась
ее привлекательность. Она была непредсказуемой женщиной.

Ц Клер, дорогая! Ц Антония Маклауд чмокнула дочь в щеку быстрым, холодны
м поцелуем. Ц Как ты? Ц Она бросила на мужа предупреждающий взгляд. Ц По
ложи свое ружье, Арчи, и давайте все выпьем! Иди к огню, дорогая. Снаружи так
ужасно. Ц Она говорила быстро и нервозно. Ц Арчи только что собирался по
стрелять кроликов, потому и собаки во дворе. Они будут рады снова увидеть
твою Касту. Ц Она проплыла мимо Клер в большую, обитую деревом гостиную.

Клер огляделась. В комнате все было по-прежнему. Тяжелая викторианская м
ебель, так превосходно подходившая к дому, перемежалась с некоторыми пре
лестными вещами тети Маргарет. В каждой комнате холодные паркетные полы
были устланы коврами: некоторые были старинными, пушистыми, строгой крас
оты, другие Ц кричаще-модернистскими, но все в равной степени дорогие.
Клер опустилась на софу у камина:
Ц Вы даже не удивились, увидев меня.
Антония выглядела смущенной. Одетая в синий свитер и скромную шотландск
ую юбку, она стояла у самой Двери.
Ц Ну, ты же звонила, милая, и я догадалась, что ты думаешь о приезде. А вот и А
рчи. Ц Она с явным облегчением отступила, когда появился ее муж в сопрово
ждении двух черных лабрадоров. Ц Садись, Арчи, побеседуй с Клер, пока я по
ставлю чайник.
Ц К черту чайник! Ц Арчи подошел к камину и встал спиной к огню. Ц Давайт
е лучше выпьем. Что ты будешь, Клер, старушка? Ты, должно быть, весь день была
в дороге?
Клер подавила усмешку. Арчи пытался быть милым, а это было едва ли не хуже,
чем Арчи угрюмый.
Ц Пожалуй, я бы выпила виски. Ц Она знала, что он не выносит, когда женщины
пьют виски.
Рядом кружили три собаки, виляя хвостами. Каста призывно взвизгнула и пр
ипала на лапы, но два толстых лабрадора просто оскалились, перед тем, как р
астянуться у огня.
Ц Они постарели. Ц Клер нагнулась и взъерошила седеющую шерсть. Ц И наб
рали лишний вес. Право, мама, вам бы следовало посадить их на диету.
Ц Собаки тебя всегда любили. Ц Антония приняла стаканчик шерри из рук м
ужа и села напротив Клер.
Ц Конечно, Ц продолжая чесать собак за ушами, Клер не заметила взгляда,
которым обменялись ее родители.

Арчи было непросто рассказать Антонии о звонке Пола. Он провел часы, разм
ышляя и пытаясь увязать свою антипатию к Клер и уважение к зятю со все бол
ее крепнущим убеждением, что Пол совершенно безумен.
Поздним вечером, когда Антония уже ложилась спать, он зашел в ее спальню и
неловко опустился в крытое бархатом викторианское кресло. Антония, дога
давшись по его виду, что предстоит серьезный разговор, отложила замусоле
нный том Джорджет Хейер, сняла очки, и села на подушках в своей старомодно
й высокой кровати.
Ц В чем дело, Арчи? Ц спросила она, устраиваясь поудобнее.
Ц Трудности, старушка. Ц И он в точности передал ей рассказ Пола.
Антония не вставила ни слова, пока он рассказывал. Она смотрела на черные
оконные стекла под полузанавешенными шторами. Снаружи было беспросвет
но темно и очень тихо.
Ц Что ты обо всем этом думаешь? Ц рискнул наконец спросить Арчи.
Ц Я, как и ты, думаю, что Пол сошел с ума.
Арчи на мгновение задумался.
Ц Ты считаешь, что они поссорились?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики