ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теплое вроде… Ишь, как сов
пало всё. Потер кольцо Ц нате вам! А может, правду люди говорят? И Габриэль
на самом деле не Габриэль, а Иблисово отродье?
Ц Что скажешь старичку? Чем сердце порадуешь?
Ц Ничем хорошим, повелитель.
Габриэль взял пиалу Горного Старца, принюхался, отпил. Гасан решил, что бо
льше к ней никогда не прикоснется: яд Габриэль умел подсыпать виртуозно.

Ц Проклятый Балак, Ц сообщил Тень, Ц выгнал наших проповедников из Ха
леба. Сказал, что познает мудрость батин…
Ц Так и сказал?
Ц Не перебивай, светлейший. Полностью его слова звучали так: «Возведу му
дрость батин на супружеское ложе и познаю ее».
Ц Обидел он старичка. Смерть ему.
Габриэль кивнул. Согласно учению ассасинов, последнюю фразу можно поним
ать иносказательно. Например, если в Коране написано: «Будьте обезьянами
презренными!», в зависимости от ситуации это означает: «Идите в Казвин и с
ровняйте его с землей» или «Пусть Абдаллах заплатит нам десять тысяч дин
аров». Но слова ас-Саббаха никогда не допускали двойного толкования. В от
личие от Корана.
Ц Он умрет, светлейший.
Ц Хорошо. Продолжай, Габриэль, продолжай. Старичку интересно слушать но
вости.
С ночной сыростью в окно вливался протяжный крик муэдзина. Аль-Иша, ночна
я молитва. Время, когда правоверному надлежит вспомнить о бренности всег
о сущего. О том, что всё пройдет, всё обернется. Об истинной родине человек
а, куда рано или поздно попадем все мы.
Габриэль повел плечом, отгоняя дурные мысли. Ничего. Смерть от нас еще дал
еко.
Ц Следующая моя новость… Быть может, повелитель желает помолиться?
Ц Позже, Габриэль, позже. Говори!
Ц Следующая новость касается франков. Христианский эмир Жослен Ц прок
лятье ему! Ц хочет освободить короля. А для этого переписывается с прави
телем Манбиджа…
Ц Которым? Ц заинтересовался старец. Ц Хасаном или Исой?
Ц Хасаном. Он обещает сдать город за двадцать тысяч динаров.
Ц Большие деньги. Зря Жослен не торгуется… Мы свои крепости приобретал
и дешевле.
Гасан задумался. Аллах бы пробрал мерзавца Жослена! Всё старичка обездол
ить норовит. И как это Всевышний допускает хитрость, подобную этой, среди
франков?
С точки зрения ассасинской стратегии, граф действовал весьма разумно. Ба
лак далеко Ц набирает армию. Захвати Манбидж Ц и прекрасный город Хале
б со всеми своими садами, хлопчатниками и мечетями окажется в кольце хри
стианских войск. Подходи и властвуй. А в крепости Халеба Ц франкский кор
оль. А если в руках франков окажутся сразу Халеб и Манбидж…
О-о!
Сердцем Гасан чувствовал, что пора слать убийц. Оставалась мелочь: решит
ь, к кому именно.
К Жослену? Балдуину? А может, к манбиджским братьям?
Ц Старичка… Ц начал он.
Ц Да, мой повелитель?
Ц Нет-нет, ничего…
Тень пожал плечами и продолжил:
Ц Последняя новость, о светозарный, самая неприятная. В Сирию пришел Защ
итник Городов.
Ц Аллах покарает тебя, Габриэль! Ты врешь мне в глаза.
Ц В том-то и дело, светозарный. Шпион Ц тот, что принес вести из Манбиджа,
Ц не мог ошибиться. Рошан Фаррох гостит у Хасана.
Ц Убей его, Габриэль! Видит небо, этот гебр постоянно обижает старичка.
Ц На голове и глазах, повелитель. Именно я возглавлял поход в Мазандарра
н, когда Защитник встал на нашем пути.
Ц Так что же ты медлишь? Пошли убийц.
Ц Фаррох изворотлив. Мы послали шестерых Ц и где они? Ц Тень возвел очи
горе: Ц В раю. Гурий обхаживают.
По лицу ас-Саббаха пробежала судорога. Кулаки сжались.
Ц Обидел… Обидел старичка мерзавец Фаррох!
Ц Имам, дозволено мне молвить?
Ц Говори! И пусть слова твои будут приятны слуху.
Ц Пусть беспокойство покинет повелителя. Я знаю, как победить Фарроха. Я
придумал план, объединяющий в себе совершенства тысяч планов. Благодаря
ему мы убьем Защитника Городов…
Ц Аллах благословит тебя!
Ц …а также расправимся с Балаком и получим город вместо Халеба.
Гасан подпрыгнул на циновках. От резкого движения полы халата распахнул
ись, обнажая впалую старческую грудь. Имам схватил Габриэля за рукав:
Ц Речи твои схожи с шербетом и курагой. Порадовал старичка, мерзавец! Что
тебе нужно для этого, Габриэль?
Ц Бумагу. Чтобы мои приказания Ц беспрекословно.
Ц Будет тебе такая бумага.
Гасан хлопнул в ладоши. Маленький сириец встрепенулся. Старик забрал у н
его книгу и калам и принялся что-то писать прыгающим почерком «сульс». За
тем вырвал страницу и отдал ее Габриэлю.
Ц Передаю в руки твои Кийа Бузург Умида, начальника стражи Аламута. Отны
не он будет подчиняться тебе, как мне самому. Если, конечно, я не скажу обра
тного.
Ц Благодарю, лучезарный. Теперь дело в чалме. В нетерпении отбываю. Пора
мне в Халеб Ц на встречу с пленным франкским королем.
Ц С Балдуином? Он погибнет?
Ц Как знать, повелитель. Как знать… Ц Габриэль загадочно улыбнулся. Миг
Ц и его не стало. Старик вскочил и принялся простукивать стены.
Ц Ведь нет же… Не может тут быть ходов! Пугает старичка, негодяй… ай, нехо
рошо!
Маленький Селим сидел ни жив ни мертв.

МЕЛИСАНДА И СЕНЕШАЛЬ ГРАНЬЕ


Разбудили Мелисанду звуки колоколов. Девушка прислушалась: звонили час
первый. Надо было отправляться на заутреню. Мелис позвала служанку, одел
ась и отправилась в сад.
Иерусалимский дворец вызывал у нее глухую тоску. Ну помилуйте, что это за
жилище короля, если под самым боком скотный рынок и тянется он до самых Си
лоамских ворот? А дома? Что это за дома? То ли дело Эдесса! Или Антиохия.
Он Антиохии Мелисанда мечтала страстно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики