ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


К полудню тревожных вестей стало больше: у стен города скапливались войс
ка. Пока что опасности они не представляли Ц так, летучие отряды. Приказа
ли удвоить караулы на стенах. Надежда, что Хасан скоро вернется, таяла с ка
ждым часом. Манбиджу предстояла война.
Война, война… И кровь. Убитая невольница не шла у Рошана из головы. Он хоро
шо помнил, кто привел Марьям на кладбище к ведьме. Девушки видели, как Иса
отправляется на встречу с Тимурташем. Иса тоже заметил их. А значит, Марья
м надо отправить прочь из города. Иначе ей не жить.
На дворцовых задворках воняло немилосердно, помещения для слуг, кухни, к
онюшни Ц обычная изнанка вельможного великолепия. Марьям, конечно, или
к гепардам забралась, или на конюшню. Он подумал, подумал, да и выбрал посл
еднее. Конюшен беспокойства этого утра не коснулись. Кони косились на ге
бра и фыркали, тычась в протянутую ладонь бархатистыми носами. Мальчишка
-прислужник семенил со скамейкой на плече…
Стоп!
А это еще что такое? Рошан заглянул в угол, где была свалена солома. Разгре
б стебли и бесцеремонно ухватил торчащий спутанный клок волос.
Ц Вот ты где, уважаемая. А ну вставай, Марьям. Ц Марьям всхлипнула, отверн
улась:
Ц Уйди, Рошан. Не трогай меня!
Ц Что, так и будешь Ису дожидаться? А ну пошли!
Ц Не надо! Я… Хасана…
Спорящий с женщиной сокращает жизнь свою вдвое. Рошан молча сгреб Марьям
за талию и закинул себе на плечо.
Ц Отпусти! Отпусти немедленно! Ц задрыгала ногами девчонка. Ц Ты что? Э
й, я не шучу! Помогите!..
Лошади укоризненно смотрели им вслед. Человек Ц животное непонятное. То
на других ездит, а то отбивается, когда его везут… Наконец Рошан опустил д
евушку на землю.
Ц Всё? Бунт кончился? Ц Марьям насупилась:
Ц Справился, да? Самый сильный?
Ц А ты умница, да. Ц Рошан сморщился от боли в спине. Ц Мару помнишь, подр
угу твою?
Ц Она мне не подруга!
Ц Ну да. Так вот Иса ее Ц ножом по горлу. Ты следующая. Видел он вас, дурищ, п
онимаешь? Когда вы на кладбище шли.
Марьям присела:
Ц Ой… Что же делать?
Ц Пошли. Живут у меня друзья недалеко отсюда. К ним тебя и отправлю. А там,
коли сложится, и в Манбидж вернешься.
Ц Нет! Я с тобой!
Ц Не спорь, женщина. Идем.
Далеко им уйти не удалось. Когда Рошан с Марьям проходили под аркой дворц
овых ворот, к Рошану подбежал сотник:
Ц Господин! Господин, скорее!..
Ц Что случилось?
Ц Там… Посольство от этих… От Тимурташа, Балака. И Хасан с ними!
Ц Хасан?
Сотник кивнул. На Рошана он смотрел с затаенным страхом: он принадлежал к
доверенным людям Сабиха и знал, кто такой Фаррох. Аура тайны, окружавшая З
ащитника Городов, любого заставила бы нервничать.
Ц Веди. И пусть кто-нибудь предупредит Ису.
Посольство во главе с Тимурташем ждало под стенами. Всадники собрались н
а солидном расстоянии Ц так, чтоб стрелой не достать. Мелькали бедуинск
ие куфии, харранские чалмы, туркменские тельники. Вразнобой себе свиту Т
имурташ подобрал, вразнобой… Гебр пригляделся. Хасан действительно сто
ял среди воинов.
Кто-то толкнул Рошана, пробиваясь вперед. Гебр оглянулся Ц за спиной пер
еминался с ноги на ногу Иса. Марьям притихла. Рошан взял ее с собой рассуди
в, что, пока девушка на виду, ей ничто не угрожает. Иса хорошо понимал это и п
отому смотрел с ненавистью.
Последними подошли начальник стражи и казначей.
Ц Письмо написано, Ц шепнул Керим. Ц Гонца ищем. Скоро отправится.
Ц Хорошо, Ц кивнул Рошан. Ц Я укажу вам человека. И еще кое-что надо буде
т сделать.
Под стеной заныли трубы, и разговор прервался. Из разношерстной толпы по
сланников выехал юноша изнеженного вида. При виде его Сабих поморщился:
кожа-то бархатистая Ц нежному персику под стать, и усики чернее амбры, ра
зодет, словно девица. Зачем это щегольство на поле боя? Воину меч нужен, а н
е побрякушки!
Тимурташа же разбирала досада. Проклятые манбиджцы словно ждали подвох
а. Его лучших бойцов вышвырнули из города, словно котят! Ворота закрыли! И
как они так быстро опомнились?
Ц Эй, Иса! Ц крикнул он. Ц Что молчишь? Зубы в падали увязли? Или, с матерь
ю да сестрами греша, умаялся?
Сестер у Исы отродясь не было. Благословенная матушка (мир ей!) давно лежал
а в могиле. Что правителю с глупой брани? На воротах не висит, за ноги не хва
тает. Но лицо Исы побурело. Юноша рванулся к обидчику Ц словно тарантул и
з норы выскочил.
Ц Шакалий твой язык! Кизяки им из костра тягать! Ц заорал он в ответ.
Бедуины хмыкнули: что этот феллах в кизяках понимает? Но дело пошло, переб
ранка ширилась, росла. Тимурташ и Иса принялись со вкусом лаяться, переби
рая родственников и друзей, свои достоинства и чужие несовершенства. Нак
онец добрались до сути:
Ц Зачем ворота закрыл, сын пятнистой суки? Мы о чем договаривались?
Иса оглянулся на Сабиха. Начальник стражи злобно оскалился в ответ. Отст
упать было некуда.
Ц Аллах да сгноит твой язык в вонючей пасти! Договоры меж нами несбыточн
ы. Проваливай, Тимурташ, или познаешь брюхом наши мечи!
Ц Тогда слушай последнее мое слово, Иса. Аллах свидетель: сдашь Манбидж с
о всеми жителями его и имуществом Ц подумаем. Может, явим вам милость. Нет
Ц будет кровь ваша нам дозволена.
После утренней неудачи Тимурташу хотелось резни. Наставления мудрого д
яди позабылись. Ведь Манбидж, если его взять без боя, так и так отойдет Бал
аку. А с боем Ц и пограбить можно, и удаль молодецкую показать. Манбиджано
чки опять же… Не нужно обладать мудростью Пророка (да благословит его Ал
лах и да приветствует), чтобы предугадать исход переговоров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики