ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Ц Съеденное и выпитое отяжелило юношу. Его голова склонилась на подушк
у. «Не будет дурного, если я на миг закрою глаза», Ц подумал он. И сон напал
на него, подобно разбойнику. Пришла девушка, увидела своего любимого спя
щим среди разоренных блюд и гневно топнула ножкой. «О Аллах! Зачем послал
ты мне этого олуха? Ему бы только есть и спать!» Она написала записку: «Уби
райся с глаз моих! Еще раз увижу Ц зарежу!» Ц и приказала слугам выкинуть
несчастного на улицу.
Закипела вода. Не прекращая рассказывать, Марьям заварила чай. Сказка по
лучилась долгой, с неожиданными поворотами и удивительными приключени
ями. Хасан хохотал, как ребенок.
Ц Воистину ты развеяла печаль моего сердца! Ц сказал он, утирая слезы.
Ц Если и есть на земле недотепа, так это юноша, о котором ты поведала. И ник
то больше!
Ц О повелитель, это пустяки по сравнению историей об учителе, что помог с
воему влюбленному ученику спасти девушку, которую украл дэв. Вот это на с
амом деле…
Ц Погоди, погоди, Марьям. Довольно историй. Когда их много, они пресыщают.
Словно халва, что приятна на вкус, но в животе тяжела и докучлива.
Ц Тогда партию в шахматы, о повелитель?
Ц Шахматы? Это хорошая мысль.
Домик, в котором поселилась Марьям, стал для Хасана прибежищем от всех ст
рахов и беспокойств. Балак, жены, Рошан Ц все они оставались снаружи, за в
ысоким дувалом. Здесь не надо было думать, как защитить город. Не болела го
лова об исчезающей казне. Не приходилось выслушивать жалобы и доносы цар
едворцев. Иса не подозревал о существовании этого места, а значит, о брате
тоже можно было забыть.
Иса, Иса…
Предательство брата жестоко ранило Хасана. Лишняя соломинка может слом
ать спину верблюду, хотя не соломинка даже Ц бревно! Хасан не мог признат
ься даже себе, но он не верил Рошану. Поверить Ц значило признать, что мла
дший брат оказался умнее и сильнее его.
Ц Конечно, замысел повелителя скрыт от меня. Ц Марьям деликатно потупи
лась, пряча улыбку Ц Но разве не запретно ходить чужими фигурами?
Хасан вздрогнул, словно пробуждаясь ото сна. Он действительно пытался по
бить ферзем Марьям собственного коня.
Ц Свет очей моих! Клянусь , ты удержала меня от дурного. И как запретно ход
ить чужими фигурами, так и запретно жить чужим умом. Я пренебрегу советом
Рошана.
Ц Неужели он советует плохое?
Ц Этот кафир белое делает черным. Я не знаю ни дня покоя с тех пор, как он п
ришел в город. Не удивительно ли: он хочет, чтобы я остерегался брата. Брат
а, которого знаю с младенчества!
Марьям прикусила язычок. Если бы спросили ее, она посоветовала бы то же са
мое. Рошан умел по шахматной игре определить характер человека, Марьям в
ыучила правила всего несколько дней назад (Хасан же и научил), но успела за
метить, что повелитель играет трусливо. Прячется за простыми фигурами, п
очти не наступает. Делает ходы безопасные, но пустые, зачастую во вред себ
е.
Нет, не таким он был при их первой встрече! Может, его ведьма кладбищенская
испортила? Она может!
Во дворе затявкала собачонка. Тот самый щенок, которого Рошан спас на кла
дбище. Собака Ц животное нечистое, но Марьям не смогла бросить спасенно
го зверька. Будь ее воля, при ней жили бы все собаки, коты и голуби города. Ха
сан, когда дарил ей этот домик, смеялся и обещал выстроить самый большой з
веринец в Сирии.
Для нее.
Щенок лаял, и это значило, что пришел чужой человек. Марьям накинула абайю
и вышла в сад. В глаза ударил свет фонаря, за калиткой топтались стражники
. Старший из них, толстяк с бесстыдно вывернутыми, как у кабана, ноздрями п
росипел:
Ц К повелителю… срочное дело постигло Манбидж.
Хасан уж спешил следом за девушкой:
Ц Что случилось?
Ц Посольство. От Балака гонцы… говорят, время франков Ц бить, распри ста
рые Ц чтоб забыть. И все мусульмане! разом! едины и благословенны!
Наверное, о чем-то подобном Хасан всегда мечтал. Балак, сам Балак предлага
ет ему союз! Даже мысль, что посольство это уж больно напоминает ложных го
нцов, что он сам себе посылал, убегая от жен, не остановила его.
Ц Жди меня, Ц бросил он девушке. Ц Я вернусь или пришлю старуху. Доброй
ночи!
И Хасан исчез. В темноте некоторое время гремели доспехи и прыгало пятно
света от фонаря стражников, затем всё стихло. Марьям осталась наедине со
своими мыслями.
Колдунья обманула ее, дары кладбища оказались подделкой. Хасан вернулся
к ней, но ввести в дом не спешил. Да и как бы он это сделал? Три жены у него: Имт
исаль, Ляма и Айша. Три Ц и все ее ненавидят. Неужели посмеялась ведьма? Об
манула?
Когда девушка повернулась, чтобы идти в дом, тьма позвала:
Ц Марьям! Марьям, постой!
Сердце испуганно бухнуло. Хасан вернулся?! Но тут гость заговорил снова, и
всё стало на свои места:
Ц Что смотришь неприветливо, красавица? Не ждала?
Улыбаться Иса не умел, оскал получился вымученным и страшным. Марьям отс
тупила на шаг, и Иса прошел в калитку.
Ц Что, так и будешь на пороге держать? Веди в дом, красавица, чаем пои. Разв
е не говорил Пророк…
Ц Пророк (мир ему и привет!), Ц перебила девушка, Ц незваных гостей в шею
гнал. Чего ты хочешь, Иса?
Ц С норовом девчонка! Ц восхитился юноша. Ц Сладенькая, как осенний ви
ноград. Люблю таких.
Глядя на его перепуганное лицо, Марьям встревожилась не на шутку. Бедняг
у трясло. Кровь отхлынула от лица Ц словно не человек пришел в гости, а ме
ртвец из могилы. Что-то Иса натворил… Что-то страшное, такое, что впору кри
чать от ужаса.
Ц Уходи! Нечего тебе здесь делать!
Ц Не гони меня, Марьям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики