ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Габриэль сперва возражал, а потом сдался: пусть лучше слушают Кубейду, ч
ем курят гашиш.
Ассасины прибыли в город вчера. По одному, по двое, по трое они шли пешком, п
рятались в арбах с зерном, прибывали на кораблях, переодетые женщинами, м
онахами, купцами и крестьянами. В кошельки стражников перекочевало бесс
четно золота. Габриэль поражался безумию франков. Пожелай он захватить А
нтиохию, сюда с легкостью можно было переправить сколько угодно войск. Б
леск безантов затмил глаза крестоносцам, что ли? Ну как можно было впусти
ть Кубейду, чей лик с рождения отмечен печатью порока и мошенничества? А А
хмед по прозвищу Поджигай? А Маленький Абдулла?
Всё это были люди особого сорта. Те, из-за которых цивилизация могла тольк
о радоваться, что не доросла до взрывчатки и самолетов. Исмаилиты не прин
адлежали к какой-то определенной национальности. Арабы, турки, армяне… С
реди разбойников был даже один выходец из Лангедока, Мишель Злой Творец.
Его одухотворенное лицо обрамляли овечьи локоны, а в глазах светилась пу
стота и безмятежность, каким позавидовал бы Будда. Он обожал ломать плен
никам пальцы и отрезать уши.
Лежа думалось лучше. Габриэль упал на постель и закинул руки за голову. От
покрывала несло сырой шерстью и псиной, от подушки Ц пылью. По потолку бе
жали змеистые трещины. Исаак экономил на ремонте, потому что понимал: ран
о или поздно ассасины отберут у него дом. К тому времени, как это произошло
, дом стал совсем нежилым. Но Габриэлю было не привыкать к походной жизни.

Ц Сезам, откройся, Ц донеслось снизу. Ц Очень вас прошу!
Грязная подушка манила уютом и спокойствием. Габриэль закрыл глаза.
И приснился ему сон.
Факелы дрожат на сквозняке. Копоть поднимается к сводам пещеры, пятная и
х письменами сульса. Масляные искры прыгают по золотым оправам зеркал, п
еребегают по грудам монет, вспыхивают в гранях самоцветов. Глаза разбега
ются! Белые хорасанские ковры в узорах «птичьи лапки», зеленые исфаханск
ие в хитросплетениях орнаментов, простые, но очень прочные керманские. Г
обелены, исписанные пехлевийскими письменами и цитатами из Корана. Запр
етные миниатюры, изображающие людей и животных. Оружие, блюда, статуи, све
тильники.
Сокровища! Сокровища! Сокровища!
Впервые в жизни Габриэлю снился вещий сон. Ассасин брел по дивной пещере,
полностью сознавая, что спит. Быть может, здесь, в этом таинственном месте
, он найдет ответы на вопросы, что его тревожат.
Что делать с Гильомом? Отчего задерживается Кийа Бузург Умид?
Габриэль стоял перед колеблющейся водяной стеной. Струи водопада извер
гались из трещины в своде пещеры. С грохотом обрушивались они, взбивая пе
нные буруны. Отгремев, вода уходила в колодец, высеченный в толще скалы. За
стеной призрачным золотистым светом мерцали факелы. Ни мгновения не сом
неваясь, ассасин шагнул сквозь ревущую преграду.
Вода расступилась, пропуская его. Габриэль оказался в башне Аламута Ц т
ой, откуда начался его поход. Старенький Гасан сидел, скрестив ноги, на кип
е неряшливых ковров и играл на дудочке. При виде его у Габриэля сжалось се
рдце.
Всё-таки Старец Горы был очень стар. Свеча его жизни трепетала на ветру, г
отовая в любой миг угаснуть. Проклятый век… Сражаемся неведомо за что, рв
ем зубами и когтями, а сокровища Ц вот они. Стоит лишь протянуть руку.
Старый имам радушно кивнул:
Ц Садись, Габриэль. Мир тебе и благословение. В сердце моем поселилась ск
ука Ц а всё потому, что я долго не видел тебя.
Ц Странно произносить такое, но… я тоже соскучился.
Старик кивнул и погрузился в размышления. Временами он подносил к губам
дудочку, наигрывая грустную мелодию.
Ц Знаешь, Габриэль, я только сейчас понял, что я натворил. Страна погруже
на в пучину мятежа. Горстка алчных эмиров рвет ее на части… Аллах милосер
дный, гнева твоего страшусь! И сыновья мои… мои дети! Ради чего я убил вас? Б
леск власти ослепил меня.
Вскрикнув, ас-Саббах разорвал на груди халат и сбросил с головы чалму. Хал
ат тут же сросся обратно. Чалма смоталась и прыгнула на голову старика.
Ц Я мертв, Габриэль. Не выдержало сердце старика… Не покидай меня, хорошо
?.. Меня ждет встреча с Всевышним. Ц Голос его сошел к шепоту: Ц Я только се
йчас понял цену того, что делал. Истина… О Аллах! Какая истина стоит той кр
ови и слез, что я принес правоверным? Какой рай может меня ожидать? Гурии? В
ино? Я несу ад в себе. Сыновья мои казнены по моему же приказу Ц что я скажу
им?
Ц Но истина батин…
Ц Ах, оставь. Пророк Мухаммед впервые принес послание всему миру. Мудрос
ть Корана окончательна, она не требует ни толкований, ни подтверждения. Н
о что мы сделали с этой истиной? Раздробили на части. Превратили в золото д
инаров, сталь ножей и камень крепостей.
Ас-Саббах устало откинулся на ковры. Веки его прикрылись; вновь зазвучал
а грустная мелодия.
Ц Ах да, Ц совсем другим голосом объявил он, отнимая дудочку от губ. Ц Т
ы ведь хочешь знать, что произошло.
Ц Я буду благодарен, имам, если ты подскажешь также, что делать.
Ц Этого никто не может знать, кроме тебя. Остальное же расскажу. Вчера я у
мер, и Кийа Бузург Умид, который колебался до последнего, не смея отправит
ься в Антиохию, вернулся в Аламут.
Ц Так он и не отправлялся? О проклятый!
Ц Нет. Ему тоже было видение. Если бы не оно, вы встретились бы еще вчера. Н
о слушай же дальше. Твоя миссия потеряла смысл. Рошан Фаррох, наш вечный пр
отивник, убил Балака. Более того: он погубил и Зейда, которого ты послал за
жизнью эмира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики