ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вместе они перекинули линь через борт тюленю. Тюлень
выпрыгнул из воды, и едва он показался над поверхностью, как у него
отросли руки и уцепились за веревку. По мере того как существо
подтягивалось на руках, оно снова превращалось в абсолютно голого сэра
Жиля, который с огромными усилиями, ругаясь на чем свет стоит, забрался в
конце концов на борт и перевалился через планшир при помощи друзей.
- Проклятье, наверху ужасно холодно! - Жиль дрожал. - Секунды не
прошло, а я уже промерз до костей! Дайте мне чем-нибудь вытереться.
- Об этом я тоже подумал, - гордо произнес Брайен. - Распорол один из
тюков и отрезал мечом кусок холста.
Стуча зубами. Жиль выхватил ткань у Брайена и принялся растирать себе
тело.
- Здесь холодно? - удивился Джим. - В воде должно быть еще холоднее.
- Вовсе нет. Вполне комфортно, поверь. - Сэр Жиль закончил
растирание. - Но тело, разумеется, у меня было другое.
Так как температура воды в море в этих широтах далека от того, что ее
можно назвать теплой, Джим решил, что только превратившемуся в тюленя Жилю
погружение могло показаться комфортным.
- Что ты обнаружил? - нетерпеливо спросил Брайен.
- Минутку, - перебил его Джим. - Жиль, Брайен находился здесь, и,
разумеется, теперь тоже в курсе... э... таланта вашей семьи, на который
ссылался сэр Джон Чендос. Вы оба знаете о моем. Я - маг.
- В общем, - заметил Жиль извиняющимся голосом, - на постоялом дворе
я знал о тебе не больше, чем ты - обо мне. Если я обидел тебя, то виной
тому - мое неведение по поводу вашего истинного положения, господин маг;
прошу великодушно простить...
- Чепуха, - перебил его Джим. Он не думал, что Жиль, сам будучи
силки, воспримет его магические штудии столь же серьезно, как Брайен и
прочие. - Мой класс - всего лишь "D", а это говорит о том, что я самый
младший по рангу маг.
- Тем не менее, - поспешно вставил Брайен, - он заколдовал матросов,
там, на носу корабля, чтобы они не смогли сбежать на шлюпке, и дал таким
образом нам возможность вытянуть тебя из воды.
- Да? - изумился сэр Жиль. - Хорошо. Очень хорошо. Не были бы вы так
любезны передать мне мое нижнее белье и рейтузы, ваша светлость...
- Жиль, - Джим протянул ему одежду, - раз уж мы вернулись к этой
теме, давай сразу разберемся. Если ты помнишь, до этого момента мы
называли друг друга по именам. Пожалуйста, давай не будем ничего менять.
Ты - силки. Я - начинающий маг. Сэр Брайен - просто достойный доблестный
рыцарь. Тем не менее здесь мы все равны и все - хорошие друзья. Итак,
называй меня Джеймс.
- Как вам угодно. Очень любезно с вашей стороны, ваша... Джеймс. -
Сэр Жиль торопливо одевался. - Все же следует учесть, что я просто родился
силки, тогда как, чтобы стать магом, как мне кажется, нужно очень много и
усердно заниматься. Но если таково твое желание, Джеймс, - поспешил он
остановить Джима, который снова собирался что-то сказать, - пусть так и
будет. И, Брайен, если только что, когда я был в море, мои слова
прозвучали слишком грубо...
- Ну, гавкнул пару раз, - прервал его Брайен, - я не слышал ничего
оскорбительного.
- С твоей стороны это тоже очень любезно, Брайен. - Жиль наконец
закончил одеваться. - Теперь насчет корабля. Он, в общем, не так плотно
сел на скалу, и днище совершенно цело.
- Капитан с ума сойдет от счастья, услышав об этом, - заметил Джим. -
Продолжай. Что же ты тогда увидел внизу?
- Мы всего лишь сели на небольшой скальный выступ, как на песчаную
мель. Сама скала большая и поднимается со дна моря, но корабль застрял не
сильно, несмотря на то что кажется неподвижным. Тем не менее прилив вряд
ли снимет нас со скалы, потому что мы зацепились так, что можем
освободиться, только отведя корабль назад. А сделать это нам удастся,
только если мы - настоящие мужчины. Если капитан и его парни дадут мне
веревку подлиннее, я могу привязать ее к корме, сплавать со вторым концом
к скале недалеко отсюда и обвести веревку вокруг нее, а потом, с помощью
устройства для поднимания тяжестей и тому...
- Блоки, - подсказал Джим.
- Неважно. Как бы оно ни называлось. Парус нужно спустить, так как
ветер дует под таким углом, что будет мешать нам, прижимая корабль к
скале. Но если они спустят парус и с помощью блоков потянут веревку,
обведенную вокруг скалы, я уверен, они смогут стащить корабль со скалы.
- Так и сделаем, - подытожил Брайен. - Давайте, время не ждет.
Команду перевели на корму. Парус спустили. На корме прочно закрепили
трос. Капитан вернулся к жизни, услышав, что есть надежда спасти корабль.
Ему объяснили, что они собираются сделать. Рыцари оттащили второй конец
веревки подальше от матросов, к носу судна, чтобы Жиль мог превратиться в
тюленя, погрузившись в воду, без свидетелей. Коренастый юный рыцарь снова
начал раздеваться.
- Но как ты собираешься обвести веревку вокруг скалы, ведь у тебя не
будет рук? - забеспокоился Джим.
- Не вижу ничего сложного. Я буду держать ее зубами, заплыву с ней за
скалу, затем обогну ее, проплыву над веревкой, под ней и так далее, пока
не завяжу узел, а потом просто затяну его. Таким образом веревка будет
крепко сидеть на скале. Вот увидишь, все будет нормально. Матросам
останется лишь поднапрячься и сделать свою работу.
- Тогда прыгай, - поторопил Брайен, так как Жиль уже разделся. - Мы
подождем, пока ты не вернешься, и поможем тебе вытереться и одеться. Потом
мы вернемся на корму, чтобы дать указания капитану.
Все прошло как по маслу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики