ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в любом случае, р
азговорить ее не удастся, так что полицейские будут очень недовольны. А з
литься они будут на тебя, потому что это именно ты вызвал их.
Ч И что, такое случается?
Ч Да, Ч сказал Карр. Ч Дважды я сам был тому свидетелем. В подобных случ
аях девчонка поступает сюда вне себя от страха и в твердой уверенности, ч
то жить ей осталось не долго. В ней говорит чувство мести, она жаждет отомс
тить тому, кто плохо сделал ей аборт, и она требует, чтобы вызвали полицию.
Но к утру ей становится лучше, перед этим ей сделали хорошее больничное в
ыскабливание, и она вдруг понимает, что все самое страшное уже позади. Ей в
овсе не хочется связываться с полицией. Больше всего она боится оказатьс
я замешанной в этом деле. Поэтому, когда полицейские приезжают, она делае
т вид, что произошло просто досадное недоразумение.
Ч И вы довольствуетесь тем, что просто подчищаете ошибки аборционистов
и пытаетесь умолчать об этом?
Ч Мы пытаемся вернуть людям здоровье, и это все. Врач не может давать все
му личностную оценку. Нам приходится исправлять ошибки неумелых водите
лей и озверевших пьяных хулиганов, но в наши обязанности не входит бить к
ого бы то ни было по рукам и читать им лекции о правилах вождения автомоби
ля или вреде алкоголя. Мы просто пытаемся снова поставить их на ноги.
Я не собирался спорить с ним; я знал, что ничего хорошего из этого все равн
о ней выйдет. И поэтому я решил переменить тему.
Ч Ну а как же тогда обвинение против Ли? Откуда они взялись?
Ч Когда девушка умерла, Ч сказал Карр, Ч у миссиз Рэндалл началась ист
ерика, она кричала в голос, так что ей даже пришлось дать успокаивающее. По
сле этого она пришла в себя и продолжала утверждать, будто бы дочь расска
зала ей, что это сделал Ли. И тогда же она позвонила в полицию.
Ч Сама миссиз Рэндалл?
Ч Именно так.
Ч А как же тогда быть с больничным диагнозом.
Ч Он останется неизменным Ч выкидыш. Это есть допустимая законом меди
цинская интерпретация. Насколько я могу судить о подобных вещах, замена
ныне существующего диагноза на «незаконный аборт» происходит уже вне э
тих стен. Вскрытие покажет, имел ли место аборт на самом деле.
Ч Вскрытие уже все показало, Ч сказал я. Ч Кстати, довольно неплохо сде
ланный аборт, за исключением единственного повреждения эндометриоидно
й ткани. У того, как его делал, по-видимому, имелся некоторый опыт в подобны
х вещах Ч но все же опыт недостаточный.
Ч Ты уже разговаривал с Ли?
Ч Сегодня утром, Ч сказал я. Ч Он божится, что не делал этого. Основывая
сь на показаниях вскрытия, я склонен верить ему.
Ч От ошибок…
Ч Не думаю. Арт слишком благоразумен, слишком опытен.
Карр вытащил из кармана халата стетоскоп и принялся нервно теребить его
в руках.
Ч Это наредкость дрянное дело, Ч сказал он наконец. Ч Наредкость дрян
ное.
Ч Необходимо все обязательно прояснить, Ч возразил ему я. Ч Мы не може
м на манер страусов спрятать голову в песок и бросить Ли на произвол судь
бы.
Ч Нет, конечно, нет, Ч откликнулся Карр. Ч Но вот Дж.Д. был очень и очень р
астроен случившимся.
Ч Могу себе представить.
Ч Он едва не убил ого бедного стажера, когда увидел, что за лечение тот на
значил его дочери. Я присутствовал при этом, и в какой-то момент у меня поя
вилось такое ощущение, что он задушит парня голыми руками.
Ч А как звали того стажера?
Ч Роджер Уайтинг. В общем-то неплохой парень.
Ч А где он сейчас?
Ч Дома, должно быть. Его дежурство закончилось в восемь часов утра, Ч Ка
рр помрачнел и снова принялся поигрывать своим стетоскопом. Ч Джон, Ч с
казал он наконец, Ч а ты уверен, что тебе действительно следует вмешиват
ься во все это?
Ч Я ни во что не собираюсь вмешиваться, Ч возразил я ему на это. Ч Если б
ы мне было из чего выбирать, то я сию же минуту возвратился бы к себе в лабо
раторию. Но у меня нет другого выбора.
Ч Все дело в том, Ч медленно проговорил Карр, Ч что это не в нашей власт
и. Дж.Д. очень огорчен.
Ч Ты уже говорил об этом.
Ч Я просто пытаюсь помочь тебе понять реальное состояние дел. Ч Карр пр
инялся перекладывать с места на место разложенные у него на столе предме
ты, избегая при этом смотреть на меня. Наконец он сказал. Ч Это дело наход
ится сейчас в надежных руках. И Ли уже нанял наверное себе опытного адвок
ата.
Ч И вместе с тем возникает целая куча вопросов, ответы на которые так и п
овисли в воздухе. Я хочу увериться, что во все будет внесена надлежащая яс
ность.
Ч Это дело находится в надежных руках, Ч повторил Карр.
Ч В чьих руках? Рэндаллов? Или тех долдонов из полицейского участка?
Ч У нас в Бостоне замечательная полиция, Ч возразил Карр.
Ч Ты-то хоть не начинай!
Карр терпеливо вздохнул и сказал:
Ч И что ты надеешься этим доказать?
Ч То, что Ли этого не делал!
Карр покачал головой:
Ч Дело не в этом.
Ч А мне кажется, что оно именно в том.
Ч Нет, Ч сказал Карр. Ч Дело в том, что дочь Дж.Д.Рэндалла умерла от аборт
а, и теперь кто-то должен будет ответить за это. Ли делает аборты Ч и доказ
ать это в суде будет не так трудно. Тем более, что более половина из членов
суда присяжных Ч католики. И в том, что его признают виновным не может быт
ь никаких сомнений. Это само собой разумеется.
Ч Само собой разумеется?
Ч Ты знаешь, что я имею в виду, Ч сказал Карр, заерзав на стуле.
Ч Хочешь сказать, что Ли суждено стать козлом отпущения?
Ч Точно так. Отдуваться за всех придется Ли.
Ч А это что же, официально утвержденный термин?
Ч Более или менее, Ч отозвался Карр.
Ч А ты-то сам, что думаешь об этом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики