ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Понятно.
Ч По мере рассмотрения данного случая, обвинение сумеет доказать Ч и я
уверен, что они подберут очень весомые доказательства Ч то, что доктор Л
и делал аборты. Они объявят о том, что та девушка Ч Карен Рэндалл Ч прежд
е была на приеме у доктора Ли, и что он по неизвестной причине никоим образ
ом не отразил этот визит в своих записях. Затем выяснится, что доктор Ли не
может доказать свое алиби Ч где он был и чем занимался в те несколько реш
ающих часов воскресного вечера. А потом будут представлены свидетельск
ие показания миссиз Рэндалл, что якобы девушка сказала ей, будто это Ли сд
елал ей аборт.
В конце концов все дело сведется к противоречию в показаниях. Ли, врач, зан
имающийся абортами, заявляет, что он этого не делал; миссиз Рэндалл же нас
таивает, что это его рук дело. Окажись вы на месте присяжных, кому бы вы пов
ерили?
Ч Но ведь прямых улик против Ли, которые подтверждали бы что тот аборт сд
елал именно он, нет. Обвинение располагает лишь косвенными доказательст
вами его вины.
Ч Но суд состоится в Бостоне.
Ч Тогда нужно сделать так, чтобы слушание было перенесено в другое мест
о.
Ч На каких основаниях? На основании неблагоприятного морального клима
та?
Ч Вы рассуждаете о формальностях. Я же веду речь о спасении человека.
Ч В этих самых формальностях и заключается сила закона.
Ч И его же слабые стороны.
Брэдфорд посмотрел на меня долгим, задумчивым взглядом.
Ч Единственное, что, выражаясь вашими же словами, может сейчас «спасти»
доктора Ли, это железное доказательство его невиновности, того что данна
я операция была произведена не им, а кем-то другим. А это значит, что должен
быть найден тот третий, тот кто сделал аборт. И по моему мнению шансов на э
то нет практически никаких.
Ч Отчего же?
Ч Да потому что, когда я сегодня разговаривал с Ли, я ушел от него в убежде
нии, что он мне лгал. Я думаю, Берри, что это сделал именно он. Я думаю, что это
Ли убил ее.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Возвратившись домой, я обнаружил, что Джудит с детьми все еще была у Бетти
. Тогда я налил себе выпить Ч на этот раз все было нужной крепости Ч и ост
ался сидеть в гостинной. Я был чуть живой от усталости, но расслабиться и о
тдохнуть мне все равно никак не удавалось.
У меня очень скверный характер. Я прекрасно знаю об этом, и по мере возможн
ости пытаюсь держать себя в руках, но тем не менее все равно порой бываю бе
стактен и груб по отношению к окружающим. Сам я отношу это за счет того, чт
о я не умею любить других людей; может быть именно поэтому я и стал патолог
оанатомом. Теперь же, мысленно оглядываясь на еще один прожитый день, я по
думал о том, что слишком уж часто за сегодня мне пришлось выходить из себя
. Это было по крайней мере неумно; подобное поведение не делало мне чести;
добиться таким манером ничего не возможно, а вот потенциальные потери мо
гут быть вполне ощутимыми.
Раздался телефонный звонок. Звонил Сэндерсон, заведующий лабораториям
и патологоанатомического отделения «Линкольна». Первое, что он сказал м
не было:
Ч Я звоню из больницы.
Ч Понятно, Ч сказал я.
Номер нашего телефона в больнице имеет по крайней мере шесть каналов. И в
ечером кто угодно может запросто подключиться и подслушать разговор.
Ч Ну и как день провел? Ч сказал Сэндерсон.
Ч Довольно занимательно, Ч ответил я. Ч А ты?
Ч Всякие были моменты, Ч сдержанно откликнулся Сэндерсон.
Я хорошо мог себе это представить. Всякий, кому во что бы то ни стало вдруг
понадобилось бы добраться до меня, прежде всего пришлось бы оказать давл
ение на Сэндерсона. Это было наиболее логичным шагом, позволявшим к тому
же осуществлять задуманное исподволь, совсем ненавязчиво. Например для
начала подкинуть несколько шуток типа: «Слушай, говорят, что у вас острая
нехватка рабочих рук.» Или несколько участливых вопросов: «А правда, что
ли, что Берри заболел? Вот как? А я слышал, что он вроде нездоров. Но ведь на р
аботе-то его не было, да?» Потом замечания от глав отделений: «На что это по
хоже, Сэндерсон?! О каком руководстве персоналом может идти речь, когда у в
ас, в лаборатории, люди каждый день устраивают себе выходной?» И наконец р
ассерженный глас кого-нибудь из администрации: «У нас в клинике, как на ко
рабле Ч у каждого есть работа, и все занимаются своим делом, балласт нам н
е нужен».
Короче, будет оказываться всестороннее давление, имеющее своей целью ве
рнуть меня обратно в лабораторию или же найти на мое место другого челов
ека.
Ч Скажи им, что у меня третичный сифилис, Ч сказал я. Ч Это их остановит.

Сэндерсон замеялся.
Ч С этим никаких проблем, Ч сказал он. Ч Пока. У меня довольно крепкая с
тарая шея. В конце концов я могу подставить ее и продержаться еще какое-то
время.
Затем, немного помолчав, он спроси:
Ч Как на твой взгляд, надолго это может затянуться?
Ч Я не знаю, Ч ответил я. Ч Все очень непросто.
Ч Ты зайди ко мне завтра, Ч сказал он. Ч И мы это дело обсудим.
Ч Хорошо, Ч пообещал я. Ч Может быть к тому времени мне еще что-нибудь у
дастся разузнать. А по состоянию на данный момент, все это очень похоже на
тот наш «перуанский случай».
Ч Ясно, Ч сказал Сэндерсон. Ч Тогда, увидимся завтра.
Ч Хорошо.
Я положил трубку, будучи уверенным, в том, что он прекрасно знает о том, что
я имел в виду. Я хотел сказать, что во всем этом деле с Карен Рэндалл не было
ясности, было в нем что-то очень сомнительное. Как в том случае с той болез
нью, что проходила через нас три месяца назад. Это было очень редкое забол
евание Ч агранулоцитоз, полное отсутствие белых телец в крови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики