ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аспирин по праву может быть наз
ван чудодейственным лекарством. Он применяется как болеутоляющее, прот
ивоотечное, жаропонижающее и антиаллергическое средство. Ни одно из его
действий не может быть объяснено.

Вторая волна перемен пришлась на более поздний период, неся с собой соци
альные, а не технические, перемены. Перед социальной, национализированно
й медициной, стоящей на службе у общества, встали новые проблемы, требующ
ие разрешения, такие как рак и болезни сердца. Кое-кто из врачей старого п
околения враждебно восприняли эти перемены, и кое-кто из молодых доктор
ов был согласен с ними. Но стал очевиден тот факт, что вне зависимости от ч
ьей-либо воли и желания, врачи должны оказывать медицинскую помощь гора
здо большему числу пациентов, чем прежде.
Было бы вполне резонно ожидать новых открытий и усовершенствований от м
олодых специалистов, но дела в медицинской науке обстоят отнюдь не так п
росто, так как молодые врачи учатся у старых и более опытных, а поэтому зач
астую студенты становятся точной копией своих наставников. К тому же в м
едицине всегда существовал своего рода антагонизм между поколениями в
рачей, что стало особенно заметно в последнее время. Молодые врачи оказы
ваются лучше подготовленными, чем старая гвардия; они хорошо разбираютс
я в науках, задают более глубокие вопросы, рассчитывая получить на них бо
лее развернутые ответы. К тому же они, как, впрочем, и большинство молодых
людей повсеместно, начинают теснить стариков, стремясь заполучить их ра
боту.
Вот почему Нортон Хаммонд был так примечателен. Совершаемая им ревоюция
была ненасильственной.
Он поставил мотоцикл на стоянку, закрыл его, любяще провел по рукой по сид
ению и наконец отряхнул пыль с белого халата.
См.Приложение 5: Белый халат
.
Затем он увидел нас.
Ч Привет, ребята.
Насколько мне было известно, это было универсальным приветствием Хаммо
нда, которое он обычно адресовал своим знакомым, называя всех поголовно
«ребятами».
Ч Как дела, Нортон?
Ч Вырвался, Ч усмехнулся он. Ч Несмотря на все препоны. Ч Он хлопнул м
еня по плечу. Ч Эй, Джон, а я слышал, будто ты ступил на тропу войны. Это так?

Ч Не совсем.
Ч И уже есть первые ранения, боевые шрамы?
Ч Так, пока что всего несколько синяков, Ч ответил я.
Ч Тебе повезло, Ч продолжал он, Ч ведешь огонь по старику Г.Р.
Ч Г.Р.? Ч переспросила Джудит.
Ч Говнюк Редкостный: этим прозвищем его наградили ребятки с третьего э
тажа.
Ч Рэндалла?
Ч А то кого же еще, Ч он улыбнулся Джудит. Ч Твой парень дал ему призаду
маться.
Ч Я знаю.
Ч Говорят, что Г.Р. рыскает по своему третьему этажу словно подбитый стер
вятник. Никак не может поверить, что кто-то посмел перечить его августейш
ей персоне.
Ч Могу себе представить, Ч сказал я.
Ч Он в ужаснейшем состоянии, Ч продолжал Хаммонд. Ч Даже Сэма Карлсон
а, и того не минула чаша сия. Ты знаешь Сэма? Он проходит резидентуру у нас, р
аботает под началом Г.Р. и имеет доступ к самым недрам хирургической поли
тики. Сэм Ч любимое детище Г.Р.. Г.Р. в нем просто-таки души не чает, и никто н
е может понять, отчего. Кое-кто говорит, что это потому, что он туп, в смысле
того, что Сэм неописуемо, беспросветно, беспробудно туп.
Ч В самом деле? Ч переспросил я.
Ч Не поддается описанию, Ч подтвердил Хаммонд. Ч И вот этому самому Сэ
му вчера и досталось на орехи. А дело было так: они сидел в больничном кафе
терии и вкушал сэндвич с куриным салатом Ч несомненно прежде не забыв п
оинтересоваться на раздаче, а где там, собственно, курятина, Ч когда в ка
фетерии появился Рэндалл и строго спросил у него: «А вы что здесь делаете?
» И тогда Сэм честно признался: «Ем сэндвич с куриным салатом». А Г.Р. не отс
тает, продолжает вопросами мучить: «А это еще, черт возьми, зачем?»
Ч А что Сэм?
Хаммонд рассмеялся.
Ч Из достоверных источников мне стало доподлинно известно, что Сэм ска
зал: «Я не знаю, сэр.» А потом он отложил свой куриный сэндвич в сторону и вы
шел из кафетерия.
Ч Голодный, Ч заключил я.
Хаммонд снова рассмеялся.
Ч Наверное. Ч Он покачал головой. Ч Но в общем-то, не суди Г.Р. слишком ст
рого. Он обитает в «Мем» уже целую сотню лет или около того, и никогда горю
шка не знал. А тут тебе и шмон, а потом еще и с дочерью такое дело…
Ч Шмон? Ч переспросила Джудит.
Ч Ну надо же, система экстренного оповещения дает сбои. Обычно жены перв
ыми узнают обо всем. Весь сыр-бор разгорелся из-за больничной аптеки «Мем
».
Ч У них что-то пропало? Ч спросил я.
Ч Угадал.
Ч А что?
Ч Целая упаковка ампул с морфином. Гидроморфина гидрохлорид. Это раза в
три или даже в пять раз сильнее по действию, чем сульфат морфина.
Ч И когда?
Ч На прошлой неделе. Фармацевта чуть удар не хватил Ч время было обеден
ное, и он отлучился с рабочего места, совращал какую-нибудь медсестру.
Ч И что, так и не нашли ничего?
Ч Нет. Перевернули вверх дном всю больницу, но ничего.
Ч А что, раньше у вас этого не случалось?
Ч Вообще-то несколько лет тому назад был подобный случай. Но тогда не до
считались только пары ампул. А тут все-таки большой куш.
Ч Кто-то из своих? Ч спросил я.
Хаммонд пожал плечами.
Ч Мог быть кто угодно. Я лично думаю, что это для продажи. Они взяли слишко
м много. Риск был слишком велик: вот ты, например, можешь представить, себя
вприпрыжку вбегающим в клиническую амбулаторию при «Мем», а потом также
выбегающим из нее с целой коробкой морфиновых пузырьков подмышкой?
Ч Не очень.
Ч То-то же.
Ч Но ведь это же слишком много для одного человека, Ч сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики