ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Макитти права. Ч Хотя Оскар и не был столь проворным, как его прирожде
нно подвижные спутники, он легко шел по лесу, наслаждаясь его видом и запа
хами, воспринимая все по-новому. Его все еще изумляла способность остава
ться все время на ногах и не падать. Но все же ему приходилось бороться с и
скушением опуститься на четвереньки и броситься бежать. Ч Нам меньше в
сего надо привлекать к себе внимание. Слухи могут дойти до этого Мундуру
ку.
Ч Ну и пусть. Ч Высоко подпрыгнув, ухмыляющийся Цезарь тут же стукнулся
о большую низко свисавшую ветку и глупо растянулся на земле.
Ч Вот видишь, пустая башка, Ч засмеялась Какао, и раздавшийся звук был ч
ем-то средним между смехом и мяуканьем. Ч Мы еще не привыкли к своему нов
ому телу.
Поднявшись, Цезарь осторожно пощупал макушку. Хорошо, что его уши теперь
находились сбоку.
Ч Если позволишь, я бы попривыкал к твоему.
Ч Не стоит, Цезарь. Может, у меня и остался всего один коготь, но он очень б
ольшой.
Ч Кстати, если уж говорить об очень большом… Ч начал он.
Не обращая на него внимания, она взглянула на Макитти, которая уверенно в
ышагивала рядом, будто всю жизнь ходила на двух ногах.
Ч Мне что-то приятны его наглые приставания. Интересно, когда у меня нач
нется «горячий период»?
Ч Кажется, у людей нет такого периода, Ч ответила старшая женщина, немн
ого подумав. Ч Они вроде как готовы к этому все время. У них другой уровен
ь жизни.
Цезарь радостно заулыбался:
Ч Звучит заманчиво. Я бы хотел навсегда остаться на этом уровне.
Ч А как тебе понравится немедленное обрезание? Ч Какао многозначител
ьно посмотрела на него.
Цезарь проворно отскочил в сторону.
Ч Сейчас ты настроена явно неромантично. Но ничего, ты увидишь, как измен
ятся твои чувства. Они меняются каждый месяц. Ч Он отвернулся от нее и ту
т же увлекся кустом, в котором шуршали какие-то невидимые маленькие суще
ства.
Оскар молча наблюдал за этой сценой. Сейчас они все внешне принадлежали
к одному роду, но заигрывание с Какао отчего-то не казалось ему заманчивы
м, несмотря на ее очевидную человеческую привлекательность. Ведь он совс
ем недавно знал ее кошкой… Он заставил себя сосредоточиться на дороге. Л
ес был дружелюбным, погода благоприятной, но до Юзебийского ущелья было
еще очень далеко.
К исходу шестого дня стало очевидно, что они допустили первый крупный пр
осчет в своих поисках. Макитти вспомнила все правильно: до города Зелеви
на действительно было дней семь пути, но ведь они ехали на быстром экипаж
е. Когда она поняла, что они движутся значительно медленнее, пришлось зан
ово рассчитать время, необходимое, чтобы добраться до водопадов.
Ч Минимум еще неделя, может быть, две, Ч отважилась сказать Макитти, ког
да усталый Тай задал вопрос.
Ч У меня болят ноги, Ч жаловался певец. Ч Ходьба пешком не для птиц. Ч О
н с тоской посмотрел в небо. Ч Если бы у меня были мои крылья…
Ч Тебя бы подстрелил какой-нибудь любопытный охотник и сделал бы из теб
я начинку для пирога, Ч упрекнул его Оскар. Ч Радуйся тому, что ты жив. Ч
Он взглянул на Макитти. Ч Наших припасов не хватит еще на неделю.
Ч Я знаю, Ч она вздохнула как озабоченная мать семейства. Ч Придется з
айти в Карплув, чтобы пополнить запасы, другого выхода нет. Ч В ответ на л
юбопытствующие взгляды она пояснила: -
Это городок на полпути отсюда до ущелья. Я помню, как мы останавливались т
ам на ночлег с Хозяином Эвиндом. Оскар кивнул:
Ч Я тоже это помню. Будет интересно побывать в городе в роли человека.
Ч У нас есть деньги, как у людей. Ч Она позвенела привязанным к поясу кош
ельком. Он был битком набит монетами из стола Хозяина. Ч Мы сможем купить
еды и для разнообразия переночевать под кровом, а не в лесу. Но нам надо бы
ть осторожными. Хозяин, когда он путешествовал инкогнито, применял Такий
ях. Это искусство скрывать правду о себе. Мы должны последовать его приме
ру. Никто не должен знать, кто мы такие, кем мы были и куда направляемся.
Цезарь даже остановился от возмущения:
Ч Эй, почему это вы все на меня смотрите?
В ту ночь они разбили лагерь на опушке леса. Вдалеке мерцали огни Карплув
а, как звезды, упавшие на землю. Оскар смотрел на это зрелище со смешанным
чувством восхищения и страха. Справятся ли они со своей задачей? Каждый и
з них имел теперь человеческий облик, но ведь это не то же самое, что прост
о одеть на себя другую одежду. Он не мог говорить за других, но сам продолж
ал чувствовать себя собакой, воспринимать мир если и не собачьими глазам
и, то уж, во всяком случае, собачьим умом. И ему снились собачьи сны.
Ему вовсе не хотелось бродить по людскому миру на двух ногах. Больше всег
о на свете он любил лежать перед потрескивающим в камине огнем, а рядом Ч
в большом удобном кресле Ч сидел
Хозяин с одним из бесчисленных увесистых томов своей библиотеки. Как он
радовался, когда время от времени его гладили по голове и угощали кусочк
ом хлеба!
А вместо этого Ч тяжелые противоречивые мысли, новые понятия, и еще над д
ушой висит это проклятое обязательство. Наблюдая, как Цезарь носится меж
ду деревьев и с присущим ему звериным восторгом, но абсолютно беззлобно
пугает маленьких зверьков, Оскар почти жалел, что сам он не кот. Он знал, чт
о самоуверенность Ч это природная черта кошек. Кошки ведут себя так, как
будто они хозяева жизни, и все в мире существует благодаря их милости. Цез
арь с готовностью подтвердил бы это. Собаки, напротив, жили в постоянной н
еуверенности. Внезапно его поразила мысль, от которой сразу улучшилось н
астроение:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики