ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И во
лосы на макушке были изрядно прорежены.
Ч Клянусь хвостом всепожирающего Великого Тигра, ты снова собака!
Ч На себя посмотри, Ч посоветовал он ей. Ч Это обратное развоплощение
вас тоже касается.
Посыпались возгласы удивления, волнения и даже страха. Они все стояли по
среди улицы, кроме Сэма (которому не на чем было стоять) и рассматривали се
бя. Без всякого предупреждения, какого-либо волшебного знака, вспышки св
ета или громогласного слова они снова были превращены в животных. Их чел
овеческая одежда кучками лежала вокруг них. Все, что осталось от чудесно
го превращения, вызванного смертью Хозяина Эвинда, была способность гов
орить. И, конечно же, первым ею воспользовался Цезарь, снова ставший котом
. Его знакомый голос выразил всеобщее смятение.
Красивый пушистый красновато-белый кот произнес, двигая челюстью, котор
ая сломала хребет многим незадачливым грызунам:
Ч Что, черт возьми, мы теперь будем делать?

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

На этот раз даже Макитти не знала, что ответить. Но чего ни в коем случае не
льзя было делать, как они единогласно решили, так это показываться в живо
тном виде жителям этого королевства, которых, кстати, все еще не было видн
о. По крайней мере, пока они получше не узнают этих жителей-невидимок и не
разведают положение дел в этой стране. Оскар вспомнил, что Хозяин Эвинд в
о время их доездки в Зелевин рассказывал про такие места, где животных, не
имеющих хозяев, отлавливают, а потом избавляются от них как от мусора. Отн
ошение к бродячим животным в главном городе Фиолетового королевства мо
гло быть совсем иным, но рисковать они не хотели.
Чтобы как-то собраться с мыслями, они решили вернуться на берег. Оскар и е
го приятели-кошки были рады снова оказаться на четырех лапах. Сэм мог ско
льзить вперед с большой скоростью. Но легче всего было маленькому Таю.
Из-за удивительного превращения он из самого слабого и медленного в отр
яде стал самым быстрым. Он несся у них над головой и разведывал обратный п
уть. Горожан по-прежнему не было, место казалось совсем покинутым. Или окр
аина города считалась неподходящим временем для прогулок, или, может быт
ь, им посчастливилось выйти на берег в таком месте, где горожане бывают кр
айне редко.
Они промчались назад через ту же арку, через которую недавно вошли. Как то
лько они оказались на песке, Оскар вдруг почему-то споткнулся, полетел ку
вырком и грохнулся на землю. То же самое случилось и со всеми его четверон
огими приятелями.
Они снова стали людьми.
Отплевывая песок, Оскар посмотрел, откуда доносится жалобный стон. Рядом
, обхватив руками голову, сидел Тай. Кенару еще повезло, подумал Оскар, что
в момент обратного превращения он летел не слишком высоко. Мягкий песок,
как подушка, смягчил падение с неба, и Тай отделался синяками.
Ч Если такие быстрые превращения будут происходить периодически, Ч м
рачно предположил Сэм, отряхивая с себя песок, Ч то жизнь совсем запутае
тся.
Какао стояла обнаженной, и ее силуэт четко вырисовывался на фоне заката.
Она выпрямилась и посмотрела в сторону фиолетового города.
Ч Как только мы вошли в город, на нас что-то подействовало. В этом месте пр
исутствует какое-то постоянное волшебство. Если мы вернемся в город, мы с
нова можем превратиться в животных.
Ч Тогда у нас еще одна проблема, Ч поморщившись, Тай поднялся. Ч Я не зн
аю, как в виде животных мы сможем получить белый свет. Никто не станет обра
щать внимания на требования горстки животных, даже если нас поймут.
Ч Магия, которая вернула нас в наши природные формы, оставила нам способ
ность говорить, Ч серьезно заявила Макитти. Ч Если речь так и останется
в нашем распоряжении, мы сможем объяснить жителям города, что нам нужно. Н
е важно, какой у нас вид, мы должны пойти и найти то, за чем мы пришли.
He надо стесняться своего природного естества. Ч Увидев уныние на лицах д
рузей, она попыталась их подбодрить. Ч Бывают моменты, когда кошки и соба
ки могут пройти там, где люди обязательно застрянут. Ч Она кивнула в стор
ону Сэма. Ч Змея может исследовать маленькие норки, а птица с высоты увид
ит все, о чем люди на земле и не мечтают. Две у нас ноги или четыре, но мы добу
дем то, за чем пришли, и заберем это с собой. Я не для того проделала такой дл
инный путь, чтобы отчаяться из-за такого пустяка, как небольшое изменени
е в фигуре. Тай смотрел на нее.
Ч У тебя есть привычка, Макитти, представлять самые сложные обстоятель
ства как простые и незамысловатые, вроде утреннего умывания. Я этого тер
петь не могу.
Ч Но она права. Ч Сильный и косматый, абсолютно голый Оскар стоял и вним
ательно смотрел на арку, под которой они только что в такой спешке промча
лись. Ч Если мы найдем в этом королевстве добрых волшебников, может быть
, они навсегда вернут нам человеческий вид.
Голый Цезарь задумчиво смотрел на своего приятеля.
Ч А ты хочешь, Оскар, чтобы это тело осталось у тебя навсегда? Ты хочешь на
всегда остаться человеком?
Над этим вопросом Оскар, как и все его товарищи, был вынужден размышлять с
момента волшебного превращения в доме Хозяина Эвинда. Он думал о тех дня
х, когда лениво лежал на солнышке, ничего не делая, или закапывал косточки
, чтобы достать их на досуге, когда они как следует протухнут.
Думал о том, как он валялся в куче листвы или вдыхал запах течной сучки, пр
обегавшей мимо.
Ч Нет, Ч наконец ответил он. Ч Я бы лучше был собакой.
Ч Даже если это будет означать, Ч спросила его Какао, Ч что мы больше не
сможем поговорить друг с другом, и нам придется общаться через прикосно
вения и запахи, лай и мяуканье?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики