ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Путники не встревожились, когда за ними захлопнулись ворота. Они не сове
ршали никакого преступления, и бояться им было нечего. Они пришли сюда, чт
обы ответить на вопросы и задать парочку своих.
Их провожатые скрылись в одноэтажном каменном строении. Ожидающим гост
ям пока предложили воды. Через минуту появились три офицера, великолепны
е в своих начищенных мундирах и с горделивой осанкой. Только один из них б
ыл человеком, У второго было широкое плоское лицо, столь характерное для
горожан, которых путники встречали в Пьякиле. Но, в отличие от них, он пома
хивал длинным лысым, как у крысы, хвостом, который торчал у него из штанов,
а на лбу было два щупальца в палец толщиной. Третий был едва двух футов рос
ту, с лицом, как у карпа, и он не мог ни секунды стоять спокойно.
Комендант заставы капитан Ковальт был скромного роста, темнокожий, с бок
ов его лысой головы торчком росли волосатые уши. Челюсть его, от природы и
зогнутая вниз, придавала его лицу постоянно хмурое выражение. Носа вообщ
е не видно было. Картину довершал рот, полный мелких зубов. Несмотря на отт
алкивающие черты, он не производил впечатления совсем уж злого человека.

Ч Итак, вы заявляете, что прибыли с запада посредством волшебства? Ч Он
обращался к Оскару, но не сводил глаз с Какао.
Ч Мы прибыли к вам из страны, где нет одного преобладающего цвета, Ч отв
етил Оскар. Ч Я знаю. Вам, может быть, трудно в это поверить, но…
Ч В это поверить невозможно. Все королевства выкрашены в какой-то один г
лавный цвет. Так устроен мир. Кроме того, что я солдат, я еще и немного учены
й и разбираюсь в некоторых загадочных явлениях. Пусть это называется хоб
би, если хотите. С помощью него я коротаю долгие томительные часы на заста
вах, оторванных от остального мира. Ч Приблизившись к Какао, он улыбнулс
я, взял ее за руку и поцеловал. У него были такие огромные челюсти, что он мо
г бы проглотить ее. Ч Как же вас зовут, дорогая моя?
Ч Какао. Ч Она старалась не выдать своего отвращения. Вызвано оно было
не столько его мутантной внешностью, столь не похожей на все, что им до сих
Пор встречалось, сколько разящим запахом лука. Хотя в поведении его ниче
го оскорбительного не было.
Ч Прекрасное имя для прекрасной леди. Я прошу чести сидеть рядом с вами с
егодня за ужином. Ч Он попытался улыбнуться, борясь с естественным изги
бом рта. Ч Вы, конечно же, будете нашими гостями.
Ч Вы очень добры, Ч ответила она вежливо, Ч но мы спешим.
Ч Какая жалость. Ч Ей наконец удалось освободить свою руку. От его прик
основения осталось ощущение сальности. Ч Скажите, что заставляет вас с
толь стремительно бежать от гостеприимства драгунов?
Ч Белый свет. Ч Стараясь не отталкивать капитана в открытую, Оскар втис
нулся между ним и Какао, которая явно чувствовала себя неловко. Ч Нам над
о найти немного белого цвета и взять с собой в нашу страну.
Ч Белый цвет? Как образованный человек, я знаю о существовании разных цв
етов, но вот о белом не слышал. Ч Обернувшись, капитан показал в сторону р
еки. Ч В Красном-то королевстве его точно нет, но я слышал разные истории
Ч сказки стариков, байки путешественников Ч о разных чудесах, которые
есть далеко на востоке. Особенно, говорят, много чудес в Фиолетовом корол
евстве. Мне однажды рассказывал опытный и уважаемый путешественник, что
там стоит Храм, в стенах которого есть образцы всего существующего на св
ете, того, что было, и того, что только можно представить. Если ваш белый све
т и можно найти где-нибудь в пределах королевств, так, наверное, там. Но в Ор
анжевом королевстве, что за рекой, вы его точно не найдете. Уж его-то мы хор
ошо знаем.
Ч Мы пройдем столько, сколько потребуется, Ч заявила Макитти. Ч Мы не м
ожем вернуться домой без света.
Волосатые уши капитана зашевелились, когда он покачал головой.
Ч Я уверен, что ваши поиски благородны, но хоть убейте, не могу понять, зач
ем кому-то понадобилась такая неосязаемая иллюзорная вещь. Ч И он снова
взял Какао за руку, прежде чем она успела ее отдернуть. Ч У вас нет путевы
х документов. Но я закрою на это глаза.
Ч Это так любезно с вашей стороны. Ч Оскар заметил, что некоторые солда
ты неподалеку от них оставили свои повседневные дела и медленно брались
за оружие. В воздухе появился новый запах, и это уже был не лук. Ч Ну, так мы
пойдем.
Ч Безусловно, Ч согласился капитан. Ч Идите. Однако при отсутствии до
кументов, боюсь, королевству понадобятся гарантии другого рода. Один из
вас должен остаться, чтобы мы были уверены, что остальные будут вести себ
я хорошо. Ч Он еще крепче сжал руку Какао, кивком показал на нее и нехорош
о улыбнулся. Ч Останется вот эта. Ей не причинят вреда и будут с ней обращ
аться, как с почетной гостьей, пока вы не вернетесь.
Ч Мы не можем на это пойти. Ч Макитти шагнула вперед. Ч Понимаете, мы оч
ень привыкли друг к другу и для успеха предприятия нам очень важно остав
аться вместе. Мы не представляем никакой угрозы для Красного и всех оста
льных королевств.
Теперь ошибиться в намерениях солдат было невозможно: они постепенно сж
имали кольцо вокруг путников. Оскар постарался незаметно положить руку
на меч. Сэм демонстративно взялся за огромный колун, а Таи схватил один из
маленьких, безобидных на вид ножей, которые висели у него на поясе. Отброс
ив всякую дипломатию, Цезарь рванулся вперед Ч меч наголо, глаза горят, з
убы оскалены.
Ч Руки прочь от нее, сэр! Это не по-джентльменски Ч удерживать даму прот
ив ее воли.
Ч Хорошо сказано, но глупо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики