ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Безглазый демон мотнул своей змееобразн
ой шеей и цапнул зубами великана за плащ. Вот отличное доказательство, по
думал Оскар, что в бою лучше носить одежду свободного покроя.
Демонстрируя замечательную ловкость для своего огромного роста, Сэм пя
тился по той же тропинке, по которой ушли его друзья, прикрывая их отступл
ение. Оскар, кажется, раз-другой махнул мечом. Эти дикие удары никого не за
дели, зато и не позволили Куолу воспользоваться собственной рапирой.
Когда три моргунта приземлились, расправили когти и обнажили клыки для с
окрушительной атаки, их добыча уже ускользнула.
Ускользнула? Куда? Оскар ничего не мог понять. То, что они исчезли, отрицат
ь было нельзя. А может быть, это мир вокруг них исчез? Сначала он бешено раз
махивал мечом, потом его нутро подсказало ему, что надо прыгать и кусать, а
потом он просто утонул в красках. Он видел цвета, дышал цветами и даже нюх
ал их. Кстати, Сэм был прав на этот счет, Ч они были пряными.
Это радуга, понял он. Они провалились не сквозь радугу, а внутрь нее. Будто
попав в стремительный поток, он чувствовал, что его захватило и понесло к
вершине дуги. Цвета до синевы звенели у него в ушах и горели желтизной в гл
азах. Затем он падал, падал, пролетая сквозь теплые влажные оттенки. Призе
млился он в мягкий пурпурный цвет. В глазах у него сверкали крошечные рад
уги, и он приготовился к удару о камни на противоположном берегу реки.
От удара и боли радужки в глазах исчезли. И ревущая синева больше не греме
ла в ушах. Почва под ногами была твердая, но на ощупь непохожая на источенн
ые водой камни. Во-первых, она была песчаная, во-вторых Ч сухая. Но ведь эт
о невозможно. Здесь, на дне ущелья, у основания водопада, всегда было промо
згло и сыро.
Когда последняя мини-радуга угасла у него в глазах, он увидел, что все вок
руг уже не было серым, и уже была не ночь. Прямо перед ним, средь бела дня его
друзья приходили в себя и собирались в кружок, восхищаясь неожиданным, н
о таким своевременным перемещением.
Белый день. Нормальный белый день. В какой-то момент Оскар подумал, что в м
ир вернулись краски и естественный свет. Но оглянувшись вокруг, он понял,
что изменился не только свет Ч изменился сам мир. Не было ни намека на лун
ную радугу, водопад, который ее создавал, и даже Юзебийского ущелья.
Ну хорошо, они прошли сквозь радугу и вышли на другом конце. Только вот дел
о-то в том, что другой конец был не просто другим. Он был абсолютно другим.

Другой мир. Или, по крайней мере, другое место.
Оскар осматривался в этом новом месте и тихо радовался: ведь уж если он бы
л сбит с толку, то их преследователи и подавно. Куда бы их не занесло, вокру
г не было ни следа моргунтов, всадников в черных плащах и безумного Куола
с горящими красными глазами.
Этот последний, кстати, был сейчас мрачнее тучи. Спешившись с моргунта, он
подбежал к радуге. Вокруг него река Шалуан разбивалась и дробилась о кам
енные глыбы, образовывавшие дно водопада. У него за спиной потрясенные с
путники ломали головы над внезапным исчезновением добычи, почти загнан
ной в угол.
Ч Куда они подевались? Ч Рата легко соскользнула со спины моргунта. Ч
Я не видела никаких волшебных вспышек, не слышала заклинаний.
Ч А их и не было. Ч Рут подошел и встал рядом с более коренастым Куолом, и
его плащ трепыхался на влажном от брызг ветру. Ч Они просто споткнулись
здесь и свалились вниз.
Красные глаза зажглись убийственным огнем и уставились на него. Коротыш
ка повел носом. Нос куола всегда подрагивал, всегда выискивал что-нибудь,
но сейчас он не чувствовал ничего, кроме запаха воды. Вместе с добычей исч
ез и запах.
Ч Ты это собираешься говорить Мундуруку?
Последние следы краски исчезли с бледного лица Рута.
Ч Нет, но что еще мы можем сделать? Ч Его длинные паучьи пальцы беспомощ
но шевелились. Ч Они исчезли.
Ч Значит, мы должны идти за ними. Как-нибудь. Ч Решительно махнув рукой,
Куол медленно подошел к радуге. Он дотронулся до нее пальцами, ощутил что-
то липкое, едва заметное, потом двинулся дальше. Шаг за шагом, Куол полност
ью прошел сквозь радугу. Вернувшись назад, он еще раз проделал все это, но
опять оказался рядом со своими сухощавыми спутниками.
Ч Они прошли через радугу. Для них это была Дверь, а для нас всего лишь све
т, отраженный в каплях воды. Что-то превратило для них это явление природы
в средство спасения. Ч Кустистые брови нависли над пронизывающими гла
зами. Ч Или кто-то.
Ч Кто-то? Ч Рут переглянулся со своей столь же озадаченной подругой. Ч
Но ведь волшебник Эвинд погиб, сражен славными Мундуруку в битве за Кил-Б
ар-Бенид. Ч Он показал на место, откуда они исчезли. Ч Ты видел, как они бе
жали от нас.
Ч Я, кроме того, чуял их страх. Они так перетрусили, что этот запах перекры
л проклятую сырость. Среди них нет колдунов. И маг Эвинд тоже не восстал из
мертвых, чтобы спасти их. Ч Присев на камень и подобрав под себя ноги, зад
умчивый Куол замер. Так он сидел, не шелохнувшись и уставившись на загадо
чную радугу. Ч Они и вправду пахнут кошками и собаками, как сообщал наш и
сточник. Кстати, у волшебников и ведьм всех мастей есть много общего. Напр
имер, они все держат животных. Находясь все время рядом с чародеем, такие ж
ивотные иногда перенимают крупицы мастерства их хозяев.
Рата медленно кивнула. Она была бы поистине красивой, не будь в ней стольк
о неприкрытой жестокости.
Ч Так ты думаешь, что среди тех, кого мы преследуем, могли оказаться живо
тные мага Эвинда, и это оказало какое-то магическое действие и спасло их?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики