ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Думаю, это подразумевается. Есть подсекция оборонительных процедур и
политики, но, похоже, она не в фаворе. В любом случае это большая попытка. Зд
есь пять сотен наилучших ученых…
Ч Наилучших оставшихся, Ч поправил я.
Тед игнорировал: -… в мире. Не только биологи, Джим-бой, но и психологи, эколо
ги, антропологи, специалисты по космосу Ч они даже пригласили прибыть г
лаву "Фонда Асенион".
Ч Кто это?
Ч Группа мыслителей и философов. Писатели, артисты, кинокритики, програ
ммисты, вроде твоего отца, и тому подобное. Люди с высоким уровнем идейног
о влияния. Люди, которые умеют экстраполировать, вроде футурологов или п
исателей научной фантастики.
Ч О, Ч сказал я. Ч Полупсихи. Я польщен.
Ч Ты пойдешь?
Ч Э-э, нас ведь не приглашали официально?
Ч Ну и что? Это ведь касается хторров, не так ли? А мы Ч эксперты по Хторру,
правда? У нас такие же права быть там, как и у них. Пошли, автобус пришел. Ч Э
то был большой крайслер с гидротурбиной, один из регулярных челноков меж
ду базой и городом. Водитель включил все огни и большое чудовище светило
сь, как дракон.
У меня не было ни шанса возразить. Тед просто схватил меня за руку и потащи
л за собой. Автобус двинулся вперед прежде, чем мы нашлм свободные места, я
хотел пройти в хвост, но Тед толкнул меня сесть рядом с ним, вблизи нескол
ьких молодых, элегантно одетых пар; мы прогромыхали через въездные ворот
а до главного хайвея и мне представился ярко освещенный лайнер, полный п
ирующих, в центре темного и пустого океана.
Кто-то спереди передал фляжку по кругу и вечеринка началась. Большинство
людей в автобусе, похоже, уже знали друг друга и перебрасывались шутками.
Каким-то образом Тед внедрился в группу и через несколько минут шутил и с
меялся с ними. Когда они прошли в салон в передней части автобуса, он помах
ал, чтобы я встал и присоединился, но я покачал головой.
Вместо этого я направился в хвост Ч и почти врезался в тонкую, бледную, ма
ленькую девушку, выходящую из туалета: Ч Опс, извините!
Она сверкнула на меня быстрым гневным взглядом, потом направилась мимо.

Ч Я сказал Ч извините!
Ч А, все вы такие!
Ч Эй! Ч Я схватил ее за руку.
Ч Что такое?!
Я поглядел ей в лицо: Ч Кто обидел вас?
У нее были очень темные глаза. Ч Никто!, Ч сказала она, выдернула руку и пр
ошла вперед к своему спутнику, полному румяному полковнику.
Отель "Мариотт-Ридженси" был мерцающим волшебным замком, облаком плывущи
м над озером серебряного света. Это была огромная белая пирамида, вся оде
тая террасами и минаретами, стоящая в центре обширного искрящегося озер
а. Она возвышалась над Денвером, словно яркий благодушный великан Ч пыл
ающий гигант. Отражения мерцали и вспыхивали, словно звезды в воде Ч огн
и светились внизу и вверху и вокруг Ч дрожащие лазерные лучи метались в
зад-вперед по небу, как мечи танцующего света, башня была окутана ослепит
ельным гало.
Высоко над всем вспыхивающие огни фейерверка разгоняли ночь, искрясь в н
ебе, выпрыгивая и взрываясь бесконечным ливнем света. Звезды тускнели в
этом сиянии.
Рядом с этим великолепием остальной город был темным и пустынным. Казало
сь, что в Денвере нет ничего, кроме этого колоссального шпиля, пылающего н
епокорством жизни Ч праздник чистой радости празднования.
Вздох восхищения донесся от некоторых. Я услышал одну даму: Ч Восхитите
льно! Что они празднуют?
Ч Ничего, Ч засмеялся ее спутник. Ч Все. Просто радость бытия!
Ч И так каждую ночь?
Ч Ага.
Автобус покатился под уклон, проехал по туннелю и по самому зданию, остан
овившись наконец на внутренней террасе выходящей в зимний сад.
Мы словно попали в сказку. Внутри этого украшенного брильянта был двор в
ысотой в тридцать этажей, купающийся в свете, разделенный невероятными ф
онтанами и роскошными рощами, размеченный неожиданными плато и окружен
ный широкими висячими террасами и балконами. Везде висели флаги. Я вышел
из автобуса и просто смотрел Ч пока Тед не схватил меня за руку и не потащ
ил за собой.
С одной стороны был вестибюль со стойкой регистрации и лифтами, с другой
Ч пандус, ведущий в сердце внутреннего двора. Оркестр морских пехотинце
в в сияющей серебряной форме расположился на одном из ближайших балконо
в и воздух наполняли звуки марша из "Спящей красавицы" Чайковского. (Он был
вальсом, пока им не овладела морская пехота.) Куда ни посмотреть, я видел л
юдей в форме Ч любого рода войск и даже несколько в иностранной. Неужели
военные взяли отель?
У начала пандуса расположился молодой лейтенант Ч великий Боже! Когда о
ни начали призывать таких молодых? Он сидел за портативной консолью, све
ряя каждого со списком в компьютере. Хотя мы не видели, чтобы он кого-нибуд
ь не пустил вниз, его полномочия на это были очевидны. Мне стало интересно
, как Тед проведет нас.
Для него это совсем не было проблемой. Тед присоединился к шуту с шестнад
цатилетней девушкой, выказывая интерес только к шуту, а совсем не к девуш
ке. Он выглядел толкачем в своих безвкусных ярких брюках, а теперь и дейст
вовал также. Мы подошли к консоли группой, Тед держал под руку шута, а с дру
гой стороны Ч меня. Ч А теперь пошли, Джимми-бой, Ч сказал он. Ч Не надо б
ыть букой. Ч Страж глянул на всех четверых, безуспешно пытался скрыть св
ою реакцию и кивнул нам вслед без комментариев.
Выходило, что шут был одним из самых известных шутов в Денвере. Что касает
ся его пристрастия Ч что ж, не беда. Девушка не была его дочерью. Но она был
а голодна.
Я сбросил руку Теда и сердито отошел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики