ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уловил фразу: -… не можем позволи
ть тратить попусту персонал…, Ч а потом они заметили, что говорят слишко
м громко.
Валлачстейн сказал: Ч Думаю, мне надо согласиться с оценкой майора Тире
лли. Ч Он повернулся ко мне: Ч Маккарти, позвольте быть с вами честным. Я н
е проклинаю того, что случилось этим утром. Я не убежден, что вы нанесли на
м сколько-нибудь серьезный ущерб, и вы, возможно, сделали нечто доброе, доб
авив немного жара в доклад доктора Цимпф. Мы ожидали, что вокруг него буду
т фейерверки, потому что присутствовали люди, чьей единственной целью пр
исутствия было устроить фейерверк и затруднение Соединенным Штатам. Мы
знали о них заранее. Вы, похоже, украли их ярость и устроили затруднение од
ному из их наиболее уважаемых докладчиков.
Ч Я затруднил его?
Ч Вы знали предмет. Он нет. Более важно, вы увели его от нити выступления. О
н пытался преуменьшить проблему хторров в пользу плана глобальной реко
нструкции Ч это тоже должен быть весьма привлекательный план и кончило
сь бы тем, что Соединенные Штаты оплатили бы его большую часть. Мы должны б
ыли бы вывести каждую неиспользуюмую машину в стране, каждый двигатель,
компьютер, самолет, телевизор и тостер. И если бы мы не сделали это достато
чно быстро, они послали бы помочь нам добровольческие части. Если быть че
стным, Маккарти, я не смог бы устроить диверсию лучше, если бы захотел. А по
верьте мне, я хочу. Я не сделал, потому что думал, это будет слишком очевидн
о. И здесь проблема. Вы привлекли к себе внимание, как к члену агенства Спе
циальных Сил, и даже если вы не осознавали, что делали, вы дали инспекционн
ым властям Объединенных Наций дополнительный повод подозревать Специа
льные Силы в тайных операциях. Наши враги уже заявляют, что события сегод
няшнего утра были тщательно спланированы, чтобы дискредитировать их по
зицию. Они правы и неправы в одно и то же время. Если бы мы думали, что добьем
ся чего-нибудь выходкой вроде вашей, мы бы сделали ее, но мы не думали, что п
олучится. А вы доказали, что наша оценка ситуации была неправильной. В ваш
ем неведении вы сделали правильно Ч это плохо, потому что оказалось вер
ным. Вы понимаете?
Ч Э-э, что-то вроде, но не совсем.
Валлачстейн помрачнел: Ч Я не знаю, что мне делать с вами, Маккарти. Я не мо
гу дать вам медаль и у меня нет времени повесить вас. У вас есть какие-нибу
дь предложения?
Я задумался. Они терпеливо ждали. Я заговорил, тщательно выбирая слова: Ч
Я интересуюсь хторрами, сэр. Мне не интересно играть в шпионские игры. В го
рах мы знали, кто наш враг. Он большой, красный и всегда рычит перед тем, как
прыгнет, там не было никого, кто спорил, чем мы должны обороняться, а чем не
должны. Мы просто делали, что надо.
Валлачстейн сказал: Ч В этом я вам завидую. Иногда я мечтаю использовать
огнемет здесь для решения некоторых моих проблем. Ч Он открыл перед соб
ой записную книжку и что-то записал на странице. Он вырвал страничку и пер
едал мне: Ч Вот. Я хочу, чтобы вы зашли туда сегодня.
Я взял бумажку и взглянул: Ч Врач?
Ч Психиатр.
Ч Я не понимаю.
Ч Вы слышали о синдроме выжившего?
Я покачал головой.
Он тихо сказал: Ч Когда стерто три четверти человеческой расы, все остав
шиеся Ч сироты. Нет ни одного человеческого существа на планете, кто не б
ыл бы весьма глубоко поражен. Умирание затронуло всех. Я уверен, вы видели
некоторые реакции, толпы ходячих раненых, маньяков, зомби, самоубийц, сек
суально озабоченных, тех, кто так отчаялся по стабильности, что стал трут
нем, и так далее. Я не знаю, однако, видели ли вы много на другой стороне моне
ты. Как любая беда, чума разрушила слабых и умерила сильных. Есть множеств
о людей, которые сегодня остаются живыми только потому, что у них есть нек
ое стоящее дело. Прежде чем вы сможете стать настоящим членом Специальны
х Сил, мы хотим знать, к какому типу выживших вы относитесь.
У меня вырвалось: Ч Я не знаю. Я не думал об этом. Я имею в виду, что просто пр
ишел в себя и продолжал двигаться. Мне казалось это единственно логичным

Валлачстейн поднял руку: Ч Не рассказывайте мне. Расскажите доктору. Мы
откладываем это слушание до… Ч Он посмотрел на часы, нахмурился, -… до пос
ледующего сообщения. Возьмите мотороллер из транспортного пула, Маккар
ти. Майор Тирелли покажет вам, куда идти. Не разговаривайте ни с кем. Возвр
ащайтесь прямо на базу и подключитесь к доктору Дэвидсону. Получите что-
нибудь поесть у интенданта базы. Лучше там же сменить одежду, а потом неме
дленно возвращайтесь.
Ч Э-э, сэр?
Он поднял глаза: Ч Что?
Ч Я думал, что был… под арестом. Я имею в виду, что удерживает меня от того,
чтобы взять мотороллер и направиться на запад?
Ч Ничего, Ч ответил он. Ч В действительности, это наверное решило бы мас
су проблем. Это знают немногие, но сегодня через Горы движение небольшое.
Что-то останавливает машины и бросает их вскрытыми, словно банки из-под с
ардин. Кроме того, Ч он посмотрел мне прямо в глаза с напряженным выражен
ием, Ч вы не из тех, кто удирает. Вы бы вернулись. Мы получим отчет доктора Д
эвидсона и будем знать, что делать с вами. Майор Тирелли, вы проводите Макк
арти к транспортному пулу? Мы здесь кое-что обсудим.

28

Комната была пуста.
Коврик. Кресло. Стол с кувшином воды и стаканом. Ничего больше. Никаких две
рей, кроме той, что за мной.
Ч Садитесь, пожалуйста, Ч сказал бестелесный женский голос. Я поглядел,
но не обнаружил громкоговорящей системы. Я сел. Кресло скрипело, но было у
добным, обшитым темно-коричневой кожей, и вращалось на колесиках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики