ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все, я закончила
. У меня был чемодан с одеждой и пластиковый пакет со всякими мелочами.
Ч Это все? Путешествуешь налегке, да?
Я безнадежно пожала плечами:
Ч Знаю, что мне вскоре придется все отсортировать как следует. Но не сейч
ас.
Ч Значит, все это серьезно?
Я взглянула на нее. Карие глаза, как у Джейка.
Ч Да, серьезно.
Ч И Джейку не стоит надеяться, что ты вернешься. Каждый день сидеть дома
и ждать, что ты вдруг объявишься?
Ч Нет.
Мне нужно было скорее убираться оттуда, иначе я разревелась бы. Я пошла к д
вери, сняв по дороге с крючка шарф. На улице было холодно и темно.
Ч Полин, ты сможешь сказать Джейку, что я поступлю со всем этим... Ч я широ
ким жестом обвела комнату, все, что мы вместе нажили, Ч как он решит?
Он посмотрела на меня, но ничего не ответила.
Ч Ну, тогда до свидания, Ч сказала я.
Мы смотрели друг на друга. Я видела Ч она тоже хочет, чтобы я поскорее ушл
а. Чтобы вволю наплакаться.
Ч Да, Ч сказала она.

* * *

Ч Должно быть, я выгляжу ужасно.
Ч Ничего подобного. Ч Он вытер мне глаза и хлюпающий нос подолом рубашк
и.
Ч Прости. Но это так больно.
Ч Лучшие вещи рождены болью. Конечно, это больно.
В другое время я бы это высмеяла. Я не считаю, что боль необходима и действ
ует облагораживающе. Но я зашла слишком далеко. У меня из груди вырвался о
чередной всхлип.
Ч И я так боюсь, Адам. Ч Он не ответил. Ч Ради тебя я все бросила. О Боже.
Ч Я знаю, Ч сказал он. Ч Знаю, что ты все бросила.
Мы пошли в ресторанчик за углом. Я была вынуждена держаться за него, словн
о могла упасть, если лишусь опоры. Мы сели в темном углу и выпили по бокалу
шампанского, которое сразу ударило мне в голову. Он положил под столом ру
ку мне на бедро, а я уставилась в меню, пытаясь сфокусировать взгляд. Мы съ
ели филе лосося с грибами и зеленым салатом и выпили бутылку холодного з
еленовато-белого вина. Не знаю, радовалась я или пребывала в отчаянии. Все
го казалось слишком много. Каждый его взгляд был похож на прикосновение,
от каждого глотка вина кровь во мне начинала бурлить. Когда я пыталась по
резать еду на тарелке, у меня дрожали руки. Когда он под столом прикасался
ко мне, мне казалось, что мое тело вот-вот рассыплется на мелкие части.
Ч С тобой так уже было? Ч спросила я, и он покачал головой.
Я спросила, кто у него был раньше, и он некоторое время молча смотрел на ме
ня.
Ч Об этом трудно говорить. Ч Я ждала. Если я покинула весь свой мир ради н
его, то ему по крайней мере придется рассказать мне о своей прежней подру
жке. Ч Она погибла, Ч проговорил он затем.
Ч Ах. Ч Я была поражена и напугана. Как я могу соревноваться с мертвой же
нщиной?
Ч В горах, Ч продолжал он, глядя в свой бокал.
Ч Ты имеешь в виду ту гору?
Ч Чунгават. Да.
Он выпил еще немного вина и махнул официанту.
Ч Принесите, пожалуйста, две порции виски.
Их принесли, мы выпили. Я дотянулась через стол до его руки.
Ч Ты любил ее?
Ч Не как тебя, Ч ответил он. Я приложила его руку к своей щеке. Как можно т
ак ревновать к кому-то, кто умер еще до того, как он вообще меня впервые уви
дел?
Ч А еще было много женщин?
Ч Когда я с тобой, то знаю точно, что не было ни одной, Ч ответил он, и это о
значало, что, конечно, их было много.
Ч Почему ты выбрал меня?
Адам, казалось, погрузился в мысли.
Ч Как это мог быть кто-то другой? Ч наконец спросил он.

Глава 10

Неожиданно у меня перед совещанием выкроилось несколько минут, и я решил
ась позвонить Сильвии. Она адвокат, и прежде мне было нелегко до нее дозво
ниться. Обычно приходилось ждать ответного звонка спустя несколько час
ов или на следующее утро.
На этот раз она ответила через несколько секунд.
Ч Элис, это ты?
Ч Я, Ч слабым голосом подтвердила я.
Ч Мне нужно с тобой встретиться.
Ч Хорошо бы. Но ты уверена?
Ч Ты сегодня занята? После работы?
Я задумалась. Все внезапно показалось сложным.
Ч У меня встреча... э-э, кое с кем в городе.
Ч Где? Когда?
Ч Звучит как-то глупо... В книжном магазине на Ковент-Гарден. В половине с
едьмого.
Ч Мы могли бы встретиться до этого.
Сильвия настаивала. Мы могли бы пораньше уйти с работы и встретиться без
четверти шесть в кафе на Сент-Мартин-лейн. Это было не очень удобно. Мне пр
ишлось по новой организовывать циркулярный вызов, который был запланир
ован загодя, но я явилась без двадцати шесть, запыхавшаяся и взвинченная.
Сильвия уже сидела за угловым столиком с кофе и сигаретой. Когда я подошл
а, она поднялась и обняла меня.
Ч Я рада, что ты мне позвонила.
Мы уселись, я заказала кофе.
Ч Я рада, что ты рада, Ч сказала я. Ч Я чувствую себя так, словно всех подв
ела.
Сильвия взглянула на меня.
Ч Почему?
Этого я не ожидала и оказалась к такому не готова. Я пришла, чтобы получить
взбучку, почувствовать себя виноватой.
Ч Но ведь Джейк...
Сильвия прикурила очередную сигарету и слегка улыбнулась.
Ч Да, Джейк.
Ч Ты видела его?
Ч Да.
Ч Как он?
Ч Худой. Опять курит. Иногда молчит, иногда столько говорит о тебе, что ни
кто слова не может вставить. Плаксив. Ты это хочешь услышать? Но он придет
в норму. Все приходят. Он не будет страдать всю жизнь. От сердечных ран уми
рают единицы.
Я сделала глоток кофе. Он был слишком горяч. Я закашлялась.
Ч Надеюсь. Мне жаль, Сильви, но я чувствую себя так, словно только что верн
улась из-за границы и не знаю, что происходит.
Повисла тишина, которая явно смутила нас обеих.
Ч Как Клайв? Ч спросила я в отчаянии. Ч И... как ее?
Ч Гэйл, Ч подсказала Сильвия. Ч Он опять влюблен. А она премиленькая.
Снова молчание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики