ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Без тринадцати.
Ч А вот он, Адам, Ч сказала миссис Бланшар.
Я заставила себя посмотреть. Он был очень похож на того Адама, которого я з
нала. Волосы немного длиннее. Небрит. С улыбающимися Аделью, Тарой, Томом и
парой других людей, которых я не знала. Я постаралась найти намек на близо
сть между ним и Аделью, но ничего не обнаружила.
Ч Нет, Ч сказала я. Ч Видно, я спутала его с кем-то другим.
Я могла бы даже попросить миссис Бланшар не упоминать обо мне при Адаме. Н
о я не должна была быть слишком настойчивой. Без десяти. С неожиданным отч
аянным облегчением я увидела, что миссис Бланшар дошла до пустого листа
альбома. Он был заполнен не до конца. Мне нужно было быть твердой. Я взяла е
е за руку.
Ч Джин, это было... Ч Я замолчала, словно меня захлестнули эмоции. Ч А теп
ерь мне нужно идти.
Ч Давайте я отвезу вас на машине, Ч предложила она.
Ч Нет, Ч ответила я, стараясь не сорваться на крик. Ч После этого, всего
этого, мне хотелось бы пройтись пешком.
Она шагнула вперед и заключила меня в объятия.
Ч Приезжайте еще, Сильвия, Ч сказала она.
Я кивнула и через несколько секунд уже шла по дорожке. Но потребовалось б
ольше времени, чем я думала. Было уже без шести минут три. Я подумала было о
том, чтобы пойти в другом направлении, но это показалось еще хуже. Свернув
с подъездной дорожки на дорогу, я тут же припустилась бежать. Мое тело к эт
ому было не готово. Через сотню ярдов я уже задыхалась, в груди кололо. Я по
вернула за очередной угол и впереди увидела станцию. Слишком далеко. Я за
ставила себя продолжать бежать, но, добежав до парковки автомобилей, пол
ной автобусов, увидела, как подходит поезд. Я не могла рисковать, чтобы на
платформе не наткнуться на Адама. Я в отчаянии посмотрела по сторонам. По
хоже, вокруг не было никакого укрытия. Все, что мне попалось на глаза, теле
фонная будка. Я заскочила в нее, сняла трубку. Из предосторожности поверн
улась к станции спиной, но как бы там ни было, я оказалась прямо против вых
ода. Я взглянула на часы. Одна минута четвертого. Я услышала звук отходяще
го поезда. Мой подойдет через минуту или две. Я ждала. Что, если Адам, выйдя с
о станции, захочет позвонить?
Возможно, я дурачила саму себя. Во мне поселилась уверенность, что его нет
в этом поезде. Желание повернуться стало почти непреодолимым. Я слышала
шаги нескольких людей, они вышли со станции и спустились на гравий парко
вой дорожки. Чьи-то шаги затихли позади меня. Я видела в стекле кабинки ча
сть отражения человека, который стоял и ждал, когда я закончу говорить. Кт
о это, мне было не видно. В дверь постучали. Я вспомнила, что пытаюсь изобра
зить, и бросила в трубку несколько поспешных фраз. Потом чуть обернулась.
А вот и он. Одет немного элегантнее, чем обычно, Ч в пиджаке. Мне не было ви
дно, есть ли галстук.
Миновал телефонную будку и направился к стоянке автомобилей, где остано
вил пожилую женщину и что-то ей сказал. Она огляделась и указала вдоль ули
цы. Он пошел в указанном направлении.
Я услышала, как подходит поезд. Мой. Я с ужасом вспомнила, что он останавли
вается на другой стороне. Придется переходить мост. Не оборачивайся, Ада
м, не оборачивайся. Я повесила трубку, выбежала из будки и буквально столк
нулась с женщиной. Та раздраженно вскрикнула и принялась что-то говорит
ь, но от меня и след простыл. Не обернулся ли Адам? Когда я выбежала на платф
орму, автоматические двери вагона закрывались. Я сунула руку в их щелкаю
щие челюсти. Я надеялась, что какой-нибудь электронный разум обратит на э
то внимание и приоткроет их. Или поезд все равно тронется? Я мгновенно пре
дставила себе, как меня тащит под колеса, а потом находят изуродованной д
о неузнаваемости на следующей станции. Адам был бы сильно озадачен.
Двери открылись. Мне показалось, что это было больше, чем я заслуживала. Я
села в конце вагона, подальше от остальных людей, и заплакала. Потом взгля
нула на руку. Резиновое уплотнение двери оставило на ней узкий черный сл
ед, похожий на траурную повязку. Это меня рассмешило. Я не могла справитьс
я со смехом.

Глава 29

Я была одинока. Я поняла наконец, насколько я теперь одинока, и вместе с эт
им пониманием пришел страх.
Конечно, Адама не было, когда я вернулась от Бланшаров, хотя я полагала, чт
о он может скоро вернуться. Я поспешно натянула на себя старую футболку и
нырнула под одеяло, как провинившаяся девочка. Я лежала в темноте. Весь де
нь у меня не было ни крошки во рту, и в животе время от времени урчало, но мне
не хотелось вставать и идти на кухню. Я не хотела, чтобы Адам, вернувшись, з
астал меня за обшариванием холодильника, за кухонным столом или в какой-
нибудь другой обычной домашней ситуации. Что я могла сказать ему? У меня б
ыли одни вопросы, но эти вопросы нельзя было задать. С каждой новой ложью я
загоняла себя в угол и не знала, как из него выбраться. Но и он обманывал ме
ня. Я вздрогнула, вспомнив, как пряталась в будке, когда он проходил мимо. Ч
то за отвратительный фарс! Весь наш брак был построен на страсти и обмане.

Когда он вошел, тихонько насвистывая, я затихла и притворилась спящей. Ус
лышала, как он открыл дверцу холодильника, взял что-то и закрыл снова. Пос
лышался звук откупориваемой банки пива. Потом он раздевался, сбрасывая о
дежду на пол у кровати. Когда он скользнул в кровать, одеяло откинулось, и
меня обдало прохладным воздухом. Его теплые руки обняли меня сзади. Я взд
охнула, словно во сне, и отодвинулась от него. Он последовал за мной, прижа
лся ко мне всем телом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики