ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

он взглянул на нее. Клин уже отошел
от них, направляясь к дальнему углу комнаты. "Объект" нажал на кнопку
прибора, который он ни на секунду не выпускал из рук, и дверь, которая до
сих пор была незаметна, отворилась, плавно уйдя внутрь стены.
- Феликс и вправду должен немного отдохнуть, - произнесла Кора в то
время, когда они с Холлораном вместе смотрели вслед невысокой фигуре,
скрывшейся из глаз в этом отверстии. - Его необычный дар требует от него
предельного напряжения всех сил.
Холлоран отметил про себя, что на светлом джемпере Клина были заметны
пятна пота, хотя в комнате было холодно - довольно необычно для жилых
помещений. И когда он дотронулся в темноте до кожи "объекта", она
показалась очень холодной на ощупь.
Он припомнил все подробности той минуты и еще раз почувствовал, как
все тело охватывает противная мелкая дрожь.
Потому что, когда пальцы его вытянутой руки коснулись лица Клина в
той кромешной, непроглядной тьме, он ощутил, что кожа этого странного
низенького человека была... морщинистой! Несмотря на возраст "объекта" -
на вид ему не больше тридцати пяти. Этому никак нельзя было поверить, и
однако он ясно помнил, как она внезапно оказалась под его пальцами -
сухая, холодная, вся в мелких складках, столь неуместная на щеках молодого
человека, почти юноши.
Рассудок говорил ему, что чувства на этот раз обманули его, что шок,
который он испытал в тот момент, вполне мог создать подобную иллюзию.
Внезапная вспышка режущего света стерла из его памяти все
первоначальные образы и впечатления. Однако спустя некоторое время эта
мысль - нет, скорее даже "ощущение" - вновь вернулось к нему. А ведь Клин,
сам Клин, предупреждал его о том, что не следует полностью доверять своему
рассудку.

7. ПРЕДЧУВСТВИЕ КЛИНА
Кора едва притронулась к салату - все ее мысли вертелись вокруг
Холлорана; казалось, пища ее совершенно не интересует. Столики на открытой
террасе, с которой открывался чудесный вид на реку, постепенно начинали
заполняться служащими офиса: приближался обеденный час, и все больше людей
заходило сюда, чтобы перекусить и выпить стаканчик освежающего напитка или
чашку кофе. Несколько ясных, теплых деньков, солнце, наконец проглянувшее
после долгой, мрачной зимы, создавали у людей приподнятое настроение.
Первые прогулочные катера, открывшие новый сезон, были битком набиты
розовощекими туристами; Темза сменила свой зимний свинцово-серый наряд и
теперь поблескивала в голубоватой обновке, отражая высокое, чистое небо.
Новые, современные здания выстроились вдоль ее берегов вперемежку со
старыми, полуразвалившимися пакгаузами. Воздух еще был холодным, но в
легком ветерке, прилетевшем с реки, чувствовалась свежесть наступающей
весны, сметающей прочь прошлогодние листья и грязный снег, оставшиеся
после холодов и слякоти.
Холлоран шел, огибая круглые столики, держа два стакана на уровне
груди, чтобы случайно не задеть локтем кого-нибудь из посетителей,
обедающих в этом уютном маленьком кафе.
Она смотрела, как он подходит к своему столику, испытывая чувство,
похожее на страх. Она боялась его. Та небрежность, с которой он
расправился с неожиданно напавшим на него Монком, удивила ее; случайный
поединок показал, насколько жестоким и смертоносным может стать этот
спокойный и скромный, ничем не примечательный с виду человек в
экстремальной ситуации. На первый взгляд ничто не выдавало в нем горячей
натуры. Скорее даже наоборот. Он был высок, но отнюдь не плотного
сложения; его тело казалось худым, словно мышцы совсем не были развиты.
Его одежда отличалась некоторой небрежностью, но даже по ней нельзя было
судить и разгадывать привычки и характер Холлорана.
Таким он показался ей сначала. Однако чуть позже она заметила, как
быстро светло-голубые глаза Холлорана могут менять свое выражение: вся
теплота и сердечность мгновенно исчезала, оставался лишь блеск, подобный
сверканию стального клинка. Она видела, каким холодным, почти ледяным, и в
то же время изучающим, был его взгляд, когда сэр Виктор Пенлок представлял
их с Феликсом друг другу. Это наверняка не укрылось от проницательных глаз
Феликса.
Кора была встревожена и озадачена. Феликсу мог понадобиться этот
загадочный, непостижимый человек; та взаимная неприязнь, которая,
вероятно, уже успела возникнуть между ними, не играла здесь существенной
роли. Было что-то надежное и успокаивающее в простых, не рассчитанных на
внешний успех манерах Холлорана; его уверенность, сила и даже его
неприступность внушали доверие. Он был человеком, рядом с которым
чувствуешь себя в безопасности - разумеется, если ты не принадлежишь к
числу его врагов.
Кора поблагодарила его, обаятельно улыбнувшись, когда он поставил
перед нею джин и тоник; она взяла неразбавленный джин, оставив в стороне
тоник, хотя прекрасно знала, что такой напиток окажется слишком крепким
для нее. Холлорана позабавила подобная смелость со стороны женщины; однако
он ничего не сказал, и, отставив в сторону свой виски со льдом, с
аппетитом принялся за салат и ветчину, лежавшие на его тарелке. Девушка
решила последовать его примеру, но сдалась, отправив в рот лишь несколько
кусочков.
- Кажется, я сегодня не очень голодна, - сказала она извиняющимся
тоном, сама удивившись тому, что ее фраза прозвучала почти как оправдание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики