ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пьяный упал, и Клиффорд переступил через него как раз в тот момент, когда б
родяга вырвался из рук Эшби и припустил через вестибюль вокзала в сторон
у выхода к поездам, согласованным с расписанием пароходов.
Эшби погнался было за ним, но Клиффорд закричал:
Ц Оставь его! Оставь его!
Он нагнулся, вытащил Ремингтон, взял его обеими руками, прицелился и спус
тил курок одним быстрым плавным движением.
Бродяга был уже метрах в трех от выезда, пробежав мимо одиноко стоящей та
блички ГОЛУБЕЙ НЕ КОРМИТЬ, когда его подняло на полметра, он перекувырну
лся в воздухе, похожий на давно не тренировавшегося гимнаста, упал на спи
ну и остался лежать, уставившись невидящим взглядом на балки крыши. "Файр
бол" размозжил шестой и седьмой шейные позвонки и вышел через горло. Объе
кт охоты лежал в необычно большой луже крови, которая все еще растекалас
ь, когда Клиффорд добежал до него.
Ц О Господи, Ц не своим голосом произнес Клиффорд. Он убил не того челов
ека.

* * *

Она была стройной, полногрудой и гораздо чернее, чем Киро (и чернее н
очи) с типичным негроидным лицом с высокими скулами и гладкой головой, в п
рофиль напоминающей Нефертити. Он звал ее Дженни. Это больше всего поход
ило на ее имя, которое в оригинале следовало произносить как Йенни, да еще
икнуть посредине, что наверняка неплохо бы удалось пьяному немецкому ма
тросу.
Девушка вымыла Эббота, накормила, вычесала вшей и терпеливо выхажи
вала его.
Остальные обитатели трущоб решили, что он ее новый сутенер, и это не
много раздражало тех, кто считал, что сутенер такой красавицы должен быт
ь черным.
Одного из них это разозлило настолько, что он попытался пырнуть Ри
чарда ножом ночью в придорожном кабаке, где алкоголь тек рекой. Но когда о
н подошел к нему с зажатым в руке ножом, кто-то подставил ногу, тот споткну
лся, а кто-то третий стукнул его по голове глиняным горшком. Затем они зат
ащили его под стол и продолжили пить.
Время от времени кто-то поливал парня пивом, чтобы он очнулся, но он
не шевелился, и Эббот решил, что он мертв. Позже, заглянув под стол, Эббот об
наружил, что там никого нет.
В импровизированном меню было два вида напитков: маисовое пиво и н
еочищенная бесцветная жидкость, которая горела, как дезинфицирующее ср
едство для туалетов, а на вкус напоминала креозот. Попробовав ее однажды
и немедленно выплюнув, Эббот предпочитал маисовое пиво. Впрочем, и оно бы
ло достаточно крепким. Он не чувствовал, что пьян, пока не попытался встат
ь. Сохраняя чувство собственного достоинства, он остался сидеть в ожидан
ии, когда к его ногам вернется сила.
В плохо освещенном дымящей керосиновой лампой кабаке было тесно и
жарко. Вонь стояла неописуемая, и Ричард вдруг почувствовал, что больше н
е может этого выносить. Снаружи была жаркая, черная и звездная ночь.

Ц Господи, все такое черное, Ц сказал он. Ц И ты тоже. Я едва тебя ви
жу.
Он стоял не двигаясь, привыкая к темноте, но даже спустя некоторое в
ремя едва мог различить горбатые силуэты лачуг в слабой дымке звездного
света. Всюду лежали тени. Прохладный ночной воздух снова опьянил его, он с
хватил Дженни за руку и повис на ней.
Девушка вспотела, от нее нежно пахло теплом и мускусом, и он вдруг по
думал о том, каково это Ц быть рядом с ней. Эбботу пришло в голову, что чело
век, который хотел его пырнуть, вполне может стоять рядом в тени с зажатым
, в руке ножом. Его не впервые пытались спьяну зарезать в трущобах, где вып
ивка обычно приводит к насилию или безудержному веселью.
Опасность быть раненым из-за алкоголя или женщины на языке Службы
была характерной особенностью данной местности, тогда как шансов быть в
ыданным полиции не было никаких.
Это была успокаивающая мысль. Он умел управляться с ножами.

Глава 16

В течение часа после рокового и бестолкового выстрела Фрэнк Смит встрет
ился с Шеппардом в Скотланд-Ярде, отдал пресс-службе Ярда заявление для в
ечерних и воскресных газет и доложил о случившемся начальнику Департам
ента, связавшись с его яхтой на Солент по радиотелефону, и министру, наход
ившемуся в своей квартире в Белгравии. Оба страшно разволновались.
Ц Боже Всемогущий, Ц сказал начальник Департамента, Ц я что, на пять ми
нут не могу отлучиться, чтобы что-нибудь не пошло не так?
Смит успокоил его, заметив, что это случилось бы вне зависимости от его пр
исутствия, и зачитал ему заявление для прессы. В нем говорилось, что погиб
ший был террористом из ИРА, который пришел в камеру хранения, чтобы забра
ть оставленное там в чемодане оружие, и был застрелен в целях самозащиты
одним из агентов Особого отдела, который пытался его арестовать. В нем та
кже говорилось, что в интересах национальной безопасности на данный мом
ент детали происшествия не разглашаются.
Газеты будут пару дней гудеть и спекулировать, а потом забудут об этом. Ко
нечно, ИРА будет отрицать, что убитый был одним из их членов, но кто повери
т ИРА? В конце концов, он легко мог быть членом временной или отколовшейся
группировки.
Начальник Департамента хмыкнул. "Как Смит думает: не стоит ли ему вернуть
ся и лично возглавить следствие? Нет, Смит думает, что ему следует остатьс
я и наслаждаться плаванием. Смит возглавит следствие сам и обо всем доло
жит ему в понедельник".
Таким же образом, только менее конкретно и более неопределенно, Смит усп
окоил министра, сказав для пущего эффекта: "Предоставьте это профессиона
лам и не беспокойтесь". Министр был не столько обеспокоен смертью невинн
ого человека и тем, как это произошло, сколько возможными последствиями
для себя и своей политической карьеры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики