ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В какой?
Ц В какой тебе хочется.
Ц Я знаю Ц пойдем чуда, куда ходили раньше. Этот итальянский ресторанчи
к на Кенсингтон Черч-стрит. Помнишь? И давай сядем наверху, в углу у окна. Ка
к той ночью... последний раз, когда мы были там.
Он рассеянно кивнул.
Ц Конечно.
Ц Я закажу столик. На сколько? На девять?
Ц Десять.
Ц Это немного поздновато.
Он не ответил.
Она засомневалась.
Ц Ты в порядке?
Ц Все отлично. У тебя есть что-нибудь выпить?
Ц Только немного дешевого вина.
Ц Сойдет.
В течение следующего часа она пыталась его разговорить, спросила, нравит
ся ли ему ее новое платье, он сказал "да" и продолжал сидеть, тихо уставивши
сь в окно и потягивая красное вино.
Немногим раньше девяти он заказал такси.
Ц Но ведь до ресторана всего несколько минут езды.
Ц Мы не едем в ресторан. Пока.
Они сели в такси и объехали вокруг Гайд Парка в сгущающейся темноте. Эббо
т велел водителю остановиться возле Мраморной Арки и вышел, оставив Элис
в такси. Он прошел по Парк Лэйн и оказался возле отеля Нжала. Он нашел мест
о, откуда отлично просматривался парадный вход в отель, и стал ждать.
Через некоторое время к отелю подъехал черный даймлер-бенц в сопровожде
нии двух полицейских машин и эскорта из мотоциклистов. Нжала и Артур в ок
ружении агентов Особого отдела, среди которых были Шеппард и Клиффорд, в
ышли из отеля и сели в лимузин.
Нжала улыбался, смеялся, разговаривал, и вообще, казалось, пребывал в отли
чном расположении духа. Эббот увидел его только мельком. Ни о каком разум
ном выстреле, даже если бы у него была винтовка, и речи быть не могло Ц он б
ы точно убил или ранил кого-нибудь из окружающих.
Полицейские в форме перекрыли движение, и черный даймлер с эскортом уеха
ли.
Ц До свидания, Ц мягко сказал Эббот. Ц Удачной охоты.
После этого он вернулся в такси, которое доставило их к ресторану на Кенс
ингтон Черч-стрит. Всю дорогу Элис держала его за руку.
Они обменялись рукопожатиями с Витторио и сели наверху за круглым столи
ком у окна. Сначала Эббот был немного рассеян, но после нескольких бокало
в заказанного им кьянти он понемногу расслабился и даже стал чувственно
-игриво посматривать на Элис.
Она не была красавицей, но каким-то неуловимым чувством ощущала себя кра
сивой, или почти красивой, возможно оттого, что она знала, что Эббот смотри
т на нее и ему нравится то, что он видит. Ее длинные волосы блестели в неярк
ом приглушенном свете, а новое платье и вправду необычайно ей шло, подчер
кивая нежные изгибы шеи, плеч и груди. Даже косоглазие нисколько не умаля
ло мягкости и ясности ее глаз, когда она поднимала их. По крайней мере, так
казалось Эбботу. Он недоумевал, как он мог считать ее простушкой. Разумее
тся, свет и вино сыграли свою роль.
Многим мужчинам женщины нужны только для секса и развлечений или для удо
бства, а как люди они их не интересуют.
Эббот же, напротив, любил женщин за все те неприятности, которые они прино
сят. Не исключено, что это было лежащее в основе всего сострадание к женщи
нам, которое немедленно улавливалось этим безошибочным радаром, имеющи
мся в каждой из них.
Во время ужина Элис все время слегка прикасалась к нему, когда была такая
возможность; передавая соль или жестикулируя, она касалась его пальцев,
улыбаясь или желая привлечь его внимание, она касалась его руки, касалас
ь его плеча, снимая воображаемую соринку с его пиджака. И, в конце концов, к
огда они закончили есть, она, наклонившись через стол, взяла его руку.
Ричард совсем расслабился. Сначала он решил, что это вино, впрочем, понача
лу это оно и было. Но потом это была уже Она, Женщина, ее присутствие, ее жест
ы, движения ее рук, то, как она приглаживала волосы, расправляла на груди п
латье, ее серьезность, ее застенчивость, вызванная косоглазием, а более в
сего, ее женственность, которая, казалось, мягко и ненавязчиво заполнила
все вокруг, пропитав даже воздух своим присутствием.

* * *

К этому времени Нжала и Артур в сопровождении Шеппарда и вновь воинствен
но настроенного Клиффорда, взлетев с лондонского вертолетного аэродро
ма, благополучно долетели до Лейфилд Холла.
Нжала ненавидел летать, особенно ночью. Но еще больше он ненавидел верто
леты, которые считал шумными, хрупкими и ненадежными. Во время полета чер
ез черный мрак ночи и смерти, как ему это представлялось, он, засунув руку
под рубашку, перебирал пальцами свои бусы вуду и отчаянно потел. Он смеял
ся и шутил, пытаясь скрыть свои страхи, но Артур прекрасно о них знал и улы
бался про себя. Ему нравилось, когда Президент страдал, ведь это случалос
ь так редко.
Вертолет плавно приземлился на лужайку позади Лейфилд Холла, освещенну
ю ярким светом прожекторов, и попали в кольцо вооруженных людей с собака
ми.
Лейфилд Холл, мрачный викторианский особняк снаружи, внутри был исключи
тельно комфортабелен и, как сказал бы риэлтор Ц великолепно отделан и у
строен. Нжала особенно приятно удивило наличие центрального отопления
и отсутствие сквозняков.
Ц Потрясающе, Ц сказал он Артуру. Ц Потрясающе. Англичане всегда были
довольно примитивны в этом отношении. Должно быть, все это результат раз
вития международного туризма. Культурный обмен. Рыба с жареной картошко
й в Венеции, двойные стеклопакеты в Питерсфилде. Неудивительно, что они з
авоевали три четверти мира. Время рыбы и жареной картошки никогда не про
йдет. Удивительно. Ты меня понимаешь, Артур?
Ц Отлично понимаю, Ваше Превосходительство.
Апартаменты Нжала на первом этаже понравились ему еще больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики