ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов, он ведь даже не был
знаком с убитым. Для него это был просто мертвый человек. Даже не избирате
ль его округа и даже не его житель.
Министр чувствовал, что в его карьере наступил поворотный момент (он наз
ывал его водоразделом). Левое крыло партии было недовольно Премьер-мини
стром, и против него плелись интриги. Сам он был любимцем левых и возможны
м кандидатом на пост Премьера. Йоркширец также был юным любимцем главы К
абинета, в противном случае, как бы он оказался в Кабинете? Рано или поздно
ему придется слезть с забора, на котором так прекрасно балансировал его
большой зад, и решить, к какой группировке лучше примкнуть. Он судорожно п
ытался определить победителя. И пока министр решал, ему совершенно не ну
жен был ни скандал, ни предположение о том, что он не справляется со своей
работой, включавшей полную ответственность за государственную безопас
ность.
Смит лицемерно уверил слугу народа, что проблем не возникнет, а если и воз
никнут, то будут незначительными, да и ответственность всегда можно пере
ложить на кого-нибудь другого. Он не сказал этого так открыто, но, читая ме
жду строк, можно было легко догадаться, что он имел в виду. Министр неплохо
читал между строк и так обрадовался, что даже решил навестить умирающую
жену.
Наконец Смит приступил к расследованию.
Ц Так как же, ради всего святого, Клиффорду удалось так напортачить?
Ц Сержант ничего не сделал, Ц ответил Шеппард, который всегда вступалс
я за своих людей. Ц Ошибки не было.
Ц Значит, застрелить не того человека Ц это ничего?
Ц У него не было выбора. Это было секундным решением. В конце концов, если
бы это был Эббот, мы бы сейчас веселились.
Ц Но должен был убедился в том, что это Эббот. Подразумевалось, что он его
узнает. Это было главной причиной, по которой он там находился, разве нет?

Шеппард объяснил, что Клиффорд схватил человека сзади, что у того на глаз
а была натянута шляпа и одет он был, как бродяга, Ц такую маскировку Эббо
т использовал всего два дня назад.
Ц Этого недостаточно, чтобы стрелять в человека.
Ц Было еще кое-что Ц как тот отреагировал. Если обычного человека из то
лпы внезапно хватают сзади, он пугается, он трясется, он застывает, он начи
нает протестовать. Реакция этого парня была совсем другой. Реакция? Он вз
орвался. Как проклятый вулкан.
Он покачал головой.
Ц С точки зрения Клиффорда, это должен был быть Эббот.
Ц Только это оказался не Эббот, Ц вздохнул Смит. Ц Думаю, это был один и
з этих драчливых бродяг, которые начали свару возле дома той ночью.
Ц Но почему он послал кого-то вместо себя? Я имею в виду, что вызвало у нег
о подозрения?
Ц Пару дней назад в камере хранения Юстона была угроза заложенной бомб
ы.
Ц И что?
Ц Возможно, он решил, что в остальных камерах хранения могут занервнича
ть и устроить какую-нибудь проверку. Пройдутся с металлоискателем или е
ще что. Так работают его мозги. Или он просто особенно осторожен... Суперза
щита, так он это называет. Кажется, этот термин используется в шахматах.
Шеппард задумался.
Ц Тогда Эббот, скорее всего, тоже там был и все видел.
Смит кивнул.
Ц Готовый смотаться, если что-то пойдет не так.
Ц Конечно, он не предполагал, что начнется пальба, Ц разве что, вероятно
сть того, что человека арестуют, а потом, когда разберутся, отпустят.

* * *

Смит и Шеппард были правы. Эббот был там, он стоял, облокотившись на автома
т Нестле возле лестницы, ведущей вниз на Ватерлоо Роуд.
Когда он увидел пистолет в руке Клиффорда, он тут же вытащил свой и прицел
ился в него. Но девочка, ведущая под руку пожилую женщину через вестибюль
вокзала, оказалась на линии огня. Затем Клиффорд выстрелил. И бегущий бро
дяга взлетел в воздух.
Эббот вернул пистолет в кобуру, повернулся и побежал вниз по лестнице. Вд
руг он заметил, что стоящий на лестнице мужчина смотрит на него, открыв ро
т.
Ц Идете на автобус? Ц спросил Эббот.
Ц Э, да, Ц ответил мужчина, стараясь справиться с дрожью в голосе, Ц ээ, н
омер шестьдесят восемь.
В его лице не было ни кровинки.
Ц Я пойду с вами, Ц сказал Эббот.
Мужчина сглотнул и кивнул. Они спустились по лестнице, повернули направо
, спустились по склону и вышли на Ватерлоо Роуд. Пока они шли, мужчина не пр
оизнес ни слова и ни разу не посмотрел на Эббота. Ричард чувствовал, что он
весь дрожит.
Ц Все, что вам нужно сделать, Ц сказал Эббот, Ц это сесть на автобус и уе
хать отсюда.
Когда они дошли до остановки, подъехал 68-ой.
Ц Вот и славно, Ц сказал Эббот. Ц А вы везунчик, правда? Вам на ипподром н
ужно, делать ставки.
Торопясь войти в автобус, мужчина даже споткнулся. Эббот наблюдал за отъ
езжавшим автобусом. Мужчина, казалось, примерз к сиденью.
Ц Оплачиваем проезд, пожалуйста, Ц сказал кондуктор.
Мужчина смотрел сквозь него.
Ц Оплачиваем проезд, пожалуйста, Ц повторил кондуктор, наклонившись к
нему.
Ц Этот человек там, на остановке. У него был пистолет, Ц его глаза наконе
ц сфокусировались. Ц У него был пистолет, говорю вам. И пристальный взгля
д.
Ц Послушай, приятель, я занят, Ц мягко сказал кондуктор. Ц Куда тебе нуж
но, а?
Ц Я не знаю, Ц ответил мужчина, все еще находясь под впечатлением от тол
ько что произошедшего уникального в его жизни события. В его голове прод
олжали роиться героические фантазии, и он не был готов вернуться на земл
ю. Позже он пойдет в полицию и расскажет свою неточную и сомнительную ист
орию в деталях, которые поразят даже видавших виды полицейских.
Эббот тоже не знал, куда идти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики